Cabinet Meaning(定義、用法、例句與發音)

cabinet

noun

快速理解

What does "Cabinet" mean?What are 2-3 core uses of "Cabinet"?

「cabinet」主要指存放物品的櫃子,或指國家最高層級的行政決策小組。

  1. 1

    家具

    EN: a piece of furniture with shelves or drawers for storing or displaying items

    翻譯: 一種帶有架子或抽屜,用於存放或展示物品的家具。

  2. 2

    政府內閣

    EN: a group of senior officials chosen by the head of government to lead major departments and make decisions

    翻譯: 由政府首腦挑選,負責領導主要部門並制定決策的高級官員團體。

  3. 3

    收納櫃

    EN: a small cupboard or enclosure for housing electrical equipment, medicines, or other specific items

    翻譯: 用於放置電器設備、藥品或其他特定物品的小櫥櫃或外殼。

小提醒:注意「Cabinet」(政府內閣)作為專有名詞時,常以大寫字母 C 開頭,以區別於普通家具的「cabinet」。

發音(How to Pronounce "Cabinet" in English

How to pronounce "Cabinet" in English?"Cabinet" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Cabinet" from YouTube Videos

Unknown channel

I decided to turn my cabinet into a beehive. A tube lets them travel between the inside and outside world.

(1 out of 12)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Cabinet"?How does "Cabinet" change by context?

1. a piece of furniture with shelves, doors, or drawers used for storing or displaying items

一種帶有架子、門或抽屜的家具,用於存放或展示物品

She keeps her dishes in the kitchen cabinet.

她把盤子放在廚房的櫥櫃裡。

The medicine cabinet is in the bathroom.

藥櫃在浴室裡。

2. a group of senior government officials who advise the head of state

一組向國家元首提供建議的高級政府官員

The Prime Minister held an emergency cabinet meeting.

首相召開了緊急內閣會議。

She was appointed to the cabinet as Minister of Education.

她被任命為內閣的教育部長。

3. a small private room used for meetings or as a study

用於會議或作為書房的小型私人房間

The lawyer met his client in his private cabinet.

律師在他的私人辦公室會見了他的客戶。

The antique desk was perfect for his home cabinet.

那張古董書桌非常適合他的家庭書房。

4. a housing or container for electronic equipment

電子設備的外殼或容器

The computer's tower cabinet was well-ventilated.

電腦的主機殼通風良好。

He installed the amplifier in a wooden cabinet.

他把放大器安裝在一個木製機箱裡。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Cabinet"?How to make natural sentences with "Cabinet"?
PatternMeaningExample
cabinet + of + [noun]一組…;一櫃子的…The antique shop had a **cabinet of** rare coins. (古董店裡有一個裝滿稀有錢幣的櫃子。)
[verb] + the cabinet打開/關上/檢查…櫥櫃She opened **the cabinet** to get a glass. (她打開櫥櫃拿了一個玻璃杯。)
a + [adjective] + cabinet一個…的櫥櫃/內閣They installed **a custom-built cabinet** in the kitchen. (他們在廚房安裝了一個訂製的櫥櫃。)
in/on the cabinet在櫥櫃裡/上The files are stored **in the cabinet**. (文件存放在檔案櫃裡。)
the + [adjective] + Cabinet…內閣**The new Cabinet** will meet next week. (新內閣將於下週開會。)
Cabinet + [noun]內閣的…The **Cabinet minister** resigned yesterday. (那位內閣部長昨天辭職了。)

用法說明

How is "Cabinet" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Cabinet"?

cabinet 與 cupboard 的區別

  • cabinet 通常指有門、有架子,用於存放或展示物品的櫃子,材質可能較好,設計較精緻,常與牆壁固定。在政治語境中,特指「內閣」。
  • cupboard 通常指用於存放餐具、食物或雜物的櫥櫃,尤其指廚房或餐廳裡的儲物櫃,概念上更偏向「儲藏用途」。
  • 在英式英語中,兩者區分較明顯;在美式英語中,cabinet 的使用範圍更廣,有時可涵蓋 cupboard 的用途,特別是指廚房櫥櫃時。

對比範例: EN: She keeps her fine china in the display cabinet. 翻譯: 她把她的精緻瓷器放在展示櫃裡。

EN:The plates are in the kitchen cupboard.

翻譯:盤子在廚房碗櫥裡。

EN:The Prime Minister appointed a new Cabinet member.

翻譯:首相任命了一位新的內閣成員。

EN:We need to organize the cleaning supplies under the sink cupboard.

翻譯:我們需要整理水槽下方櫥櫃裡的清潔用品。

總結建議

一般來說,cabinet 側重於存放貴重物品或展示功能,並用於政治術語;cupboard 則側重於存放日常用品,尤其是廚房相關的儲物。

易混淆對比

What is the difference between "Cabinet" and similar words?How to choose "Cabinet" vs alternatives?

cabinet vs closet

Cabinet 通常指有門的櫥櫃或置物櫃,用於存放物品或展示;closet 則主要指衣櫃或儲藏室,通常嵌入牆壁或是一個獨立的小空間。

cabinet vs cupboard

Cabinet 和 cupboard 常可互換,但 cabinet 通常指有門和架子的儲物櫃,可能帶玻璃門;cupboard 則更泛指任何有門的櫥櫃,尤其用於存放食物或餐具。

cabinet vs wardrobe

Cabinet 是通用儲物櫃;wardrobe 則特指用於存放衣物的大型櫃子,通常是獨立式且較高。

口語用法

How is "Cabinet" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Cabinet"?

引述

在對話中,當引述或提及他人對某個特定內閣的看法或評論時,常會使用這個詞。 EN: He said the new cabinet was full of surprises. 翻譯: 他說新內閣充滿了驚奇。

EN:Everyone's talking about the cabinet reshuffle.

翻譯:大家都在討論內閣改組。

語氣強調

在政治或正式討論中,為了強調其重要性或特殊性,會重讀或特別指出「cabinet」一詞。 EN: We're not just talking about any committee—this is the cabinet. 翻譯: 我們不是在談論任何委員會——這可是內閣

EN:The decision rests with the cabinet, no one else.

翻譯:這個決定權在內閣,沒有其他人。

停頓填充

在組織思緒、尋找下一個詞時,有時會用「the cabinet...」作為短暫的停頓填充,尤其是在討論政府結構時。 EN: The main issue lies with, uh, the cabinet's economic policy. 翻譯: 主要的問題在於,呃,內閣的經濟政策。

EN:So after the election, the cabinet... well, it needs to be formed quickly.

翻譯:所以選舉之後,內閣...嗯,需要快速組成。

正式寫作注意:在正式報告或學術論文中,應避免將「cabinet」用作停頓填充詞,並確保其使用前後文語境清晰、定義明確。

常見短語

What common collocations use "Cabinet"?What fixed phrases with "Cabinet" should I remember?

cabinet meeting

noun + noun

內閣會議

kitchen cabinet

noun + noun

廚房櫥櫃;廚房內閣(非正式顧問團)

file cabinet

noun + noun

檔案櫃

cabinet minister

noun + noun

內閣部長

shadow cabinet

adjective + noun

影子內閣

cabinet reshuffle

noun + noun

內閣改組

medicine cabinet

noun + noun

醫藥櫃

cabinet maker

noun + noun

細木工;家具木匠

常見錯誤

What are common mistakes with "Cabinet"?Which "Cabinet" sentences look correct but are wrong?

×I put the dishes in the cabinet.

I put the dishes in the cupboard.

在英文中,'cabinet' 通常指存放文件、藥品或展示物品的櫃子,而存放碗盤的櫃子更常用 'cupboard'。在美式英語中,廚房碗櫃也常稱為 'cabinet',但對於學習者來說,區分 'cupboard'(碗櫃、食櫥)和 'cabinet'(檔案櫃、櫥櫃)的典型用法有助於更精確的表達。

×The meeting was attended by all cabinets.

The meeting was attended by all cabinet members / all members of the cabinet.

'Cabinet' 作為「內閣」解時,是一個集合名詞,指整個部長團體,而非個別成員。因此不能直接用複數形式 'cabinets' 來指多位內閣成員。正確說法是 'cabinet members' 或 'members of the cabinet'。

×We need a new kitchen cabinet to store our books.

We need a new bookcase / bookshelf to store our books.

'Cabinet' 通常不是存放書籍的主要家具。專門用來放書的家具是 'bookcase'(書櫃)或 'bookshelf'(書架)。使用 'cabinet' 會讓人聯想到帶門的櫃子,可能用於存放文件或貴重物品,而非典型的書籍收納。

×She is a cabinet of the company.

She is a member of the company's executive board / leadership team.

在商業或組織環境中,高層管理團隊通常稱為 'executive board', 'leadership team', 或 'senior management',而不是 'cabinet'。'Cabinet' 特指政府層級的部長內閣,不適用於一般企業。

×There are three cabinets in the office: one for files, one for supplies, and one for the printer.

There are three cabinets in the office: one for files, one for supplies, and one for the printer. (This is acceptable but can be ambiguous. Better:) There are three storage units in the office: a filing cabinet, a supply cabinet, and a printer cabinet/stand.

雖然這個句子在文法上可能被接受,但連續使用 'cabinet' 聽起來重複且不自然。在英文寫作中,為了避免重複,可以使用更具體的名詞(如 'filing cabinet', 'storage unit')或重新組織句子。這是一個關於風格和清晰度的常見問題。

詞形變化

What are the word forms of "Cabinet"?What are tense/participle forms of "Cabinet"?