1. to take air into and let it out of your lungs
呼吸(空氣)
It's hard to breathe in this stuffy room.
在這個悶熱的房間裡很難呼吸。
He breathed deeply to calm his nerves.
他深呼吸以平復緊張情緒。
All mammals need to breathe air to live.
所有哺乳動物都需要呼吸空氣才能生存。
指生物體進行吸入與呼出空氣的過程,也常用於比喻給予生命、空間或表達情感。
呼吸
EN: to take air into and let it out of your lungs
翻譯: 吸入和呼出空氣
賦予生命
EN: to give life or animation to something
翻譯: 賦予某事物生命或活力
流露
EN: to show or express a feeling or quality
翻譯: 顯露或表達某種情感或特質
透氣
EN: to allow air to pass through or to give someone space
翻譯: 讓空氣流通;給予某人空間
小提醒:注意 'breathe' (動詞) 與 'breath' (名詞) 的拼寫與發音區別。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Breathe" from YouTube Videos
Metal that breathes | Doris Kim Sung
TED
“They breathe through holes in their sides, called spiracles, and they bring the air through and it moves through their system to cool them down, and so in this project I'm trying to look at how we can consider that in architecture too, how we can bring air through holes in the sides of a building, And so you see here some early studies of blocks where those holes are actually coming through, and this is before the thermo-bimetal is applied, and this is after the bimetal is applied.”
1. to take air into and let it out of your lungs
呼吸(空氣)
It's hard to breathe in this stuffy room.
在這個悶熱的房間裡很難呼吸。
He breathed deeply to calm his nerves.
他深呼吸以平復緊張情緒。
All mammals need to breathe air to live.
所有哺乳動物都需要呼吸空氣才能生存。
2. to say something quietly or softly
低聲說,輕聲說
She breathed a sigh of relief when the test was over.
考試結束時,她鬆了一口氣。
Don't breathe a word of this to anyone.
這件事一個字都不要對任何人說。
He breathed her name as he fell asleep.
他入睡時輕聲喚著她的名字。
3. to allow air or moisture to pass through
透氣,使通風
This fabric doesn't breathe well, so it gets hot.
這種布料不透氣,所以會很熱。
Let the pie cool and the steam breathe out.
讓派冷卻,蒸氣散發出來。
The new jacket is made from a material that breathes.
這件新夾克是用一種透氣材質製成的。
4. to give an impression or feeling; to be alive or active
散發出(某種氣息);充滿(生命力)
The old castle breathes history.
這座古堡充滿歷史氣息。
After the renovation, the house finally breathed new life.
翻新之後,這房子終於煥發了新生。
Her performance breathed passion into the character.
她的表演為這個角色注入了熱情。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| breathe + noun | 呼吸(某物) | He breathed the fresh mountain air. (他呼吸著山間的新鮮空氣。) |
| breathe + adverb/prepositional phrase | 以某種方式呼吸或在某處呼吸 | She breathed deeply to calm herself. (她深呼吸以讓自己平靜下來。) |
| breathe in/out | 吸氣/呼氣 | The doctor told him to breathe in slowly. (醫生叫他慢慢吸氣。) |
| breathe + into + noun | 將氣息吹入某物 | He breathed life into the old project. (他為這個舊專案注入了新生命。) |
| can't breathe | 無法呼吸,喘不過氣 | It's so dusty in here, I can't breathe. (這裡灰塵太多,我無法呼吸。) |
| breathe a sigh of relief | 鬆一口氣 | We all breathed a sigh of relief when the test was over. (考試結束時,我們都鬆了一口氣。) |
EN:Then, slowly breathe out to calm your nerves.
翻譯:然後,慢慢呼氣以平復你的緊張情緒。
EN:The yoga instructor said, "Breathe in through your nose."
翻譯:瑜伽老師說:「用鼻子吸氣。」
EN:And then, "Breathe out through your mouth."
翻譯:然後再說:「用嘴巴呼氣。」
在描述呼吸過程時,使用 breathe in 表示吸氣,breathe out 表示呼氣,以準確表達空氣流動的方向。
breathe vs breath
「breathe」是動詞,指呼吸的動作;「breath」是名詞,指一次呼吸或呼吸的空氣。
breathe vs inhale
「breathe」是呼吸的總稱;「inhale」特指吸氣的動作。
breathe vs respire
「breathe」是日常用語;「respire」是正式或生物學術語。
在轉述他人話語或想法時,用來表示「喘口氣」、「放鬆一下」的建議或需求。 EN: She told me, "Just breathe for a second before you reply." 翻譯: 她告訴我:「在你回覆之前,先喘口氣冷靜一下。」
EN:His advice was simple: "When you're stressed, just step outside and breathe."
翻譯:他的建議很簡單:「當你感到壓力大時,就到外面去呼吸一下新鮮空氣。」
用於祈使句,以強烈或關切的語氣敦促對方冷靜或恢復正常呼吸。常與 "just" 或 "need to" 連用。 EN: Just breathe! You're going to be okay. 翻譯: 深呼吸!你會沒事的。
EN:You need to breathe and think this through logically.
翻譯:你需要深呼吸,然後邏輯性地把這件事想清楚。
在即時對話中思考下一句話時,用作短暫的停頓填充詞,字面意義較弱,主要功能是爭取思考時間。 EN: So the next step is to... breathe... okay, let me organize my thoughts. 翻譯: 所以下一步是... 嗯... 好,讓我整理一下思緒。
EN:It was a huge shock, I just had to... breathe... before I could continue.
翻譯:那真是個巨大的衝擊,我必須先... 緩一下... 才能繼續說下去。
正式寫作注意:上述口語用法,特別是「停頓填充」的用法,帶有強烈的即時對話與非正式色彩。在正式報告、學術論文或商業書信中應避免使用,應改用更標準、完整的表達方式來描述「暫停以整理思緒」或「進行深呼吸」的動作。
breathe deeply
verb + adverb
深呼吸
breathe in
verb + particle
吸氣
breathe out
verb + particle
呼氣
breathe easily
verb + adverb
鬆一口氣;安心
hard to breathe
adjective + to-infinitive
呼吸困難
breathe life into
verb + noun + preposition
賦予生命/活力;使復甦
breathe a sigh of relief
verb + noun phrase
鬆一口氣;如釋重負
breathe down someone's neck
verb + prepositional phrase
緊盯某人;在背後施壓
×I need to take a deep breathe.
✓I need to take a deep breath.
混淆了動詞 'breathe' 與名詞 'breath'。'Breathe' 是動詞,表示呼吸的動作;'Breath' 是名詞,指一次呼吸的空氣。
×It's good to breathe into the fresh mountain air.
✓It's good to breathe in the fresh mountain air.
表達吸入某種空氣或氣味時,應使用片語 'breathe in'。'Breathe into' 通常指將氣息呼入某物(如對著麥克風呼吸)。
×When I'm nervous, I sometimes forget breathing.
✓When I'm nervous, I sometimes forget to breathe.
動詞 'forget' 後接不定詞 'to breathe' 表示忘記去做(呼吸)這個動作。使用動名詞 'breathing' 則表示忘記曾經做過呼吸這件事,語意不合邏輯。
×The doctor asked me to blade deeply.
✓The doctor asked me to breathe deeply.
發音混淆。'Breathe' (/briːð/) 與 'blade' (/bleɪd/) 發音不同。'Blade' 是刀片的意思,與呼吸無關。
×I can't breathe because of the smoke.
✓I can't breathe because of the smoke.
此句本身正確,但學習者常誤將 'breathe' 改為動名詞 'breathing',寫成 'I can't breathing...'。情態動詞 'can' 後必須接原形動詞 'breathe'。
×The new manager breathed new life to the project.
✓The new manager breathed new life into the project.
固定片語是 'breathe (new) life into something'(為某事物注入新活力),介系詞必須用 'into',不可用 'to'。