Blockbuster Meaning(定義、用法、例句與發音)

blockbuster

noun

快速理解

What does "Blockbuster" mean?What are 2-3 core uses of "Blockbuster"?

指極其成功、轟動一時的事物,尤指電影或娛樂產品。

  1. 1

    賣座巨片

    EN: a movie that is extremely successful and popular

    翻譯: 指一部極其成功且廣受歡迎的電影。

  2. 2

    轟動之作

    EN: a product or event that is a huge commercial success

    翻譯: 指在商業上取得巨大成功的產品或事件。

  3. 3

    重磅炸彈

    EN: something very powerful or impactful, like a large bomb

    翻譯: 原指威力強大的炸彈,引申為具有巨大影響力或衝擊力的事物。

小提醒:此字源於二戰時能摧毀整個街區的炸彈,現多用於形容文化或商業上的巨大成功,帶有正面含義。

發音(How to Pronounce "Blockbuster" in English

How to pronounce "Blockbuster" in English?"Blockbuster" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Blockbuster" from YouTube Videos

Franco Sacchi: Welcome to Nollywood

TED

Narrator, Suspense, fun and intrigue. It's the blockbuster comedy. You'll crack your ribs.

(1 out of 4)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Blockbuster"?How does "Blockbuster" change by context?

1. a very successful and popular movie, especially one that makes a lot of money

(尤指非常賣座的)大片,轟動一時的電影

The new superhero film is expected to be this summer's biggest blockbuster.

這部新的超級英雄電影預計會成為今年夏天最賣座的大片。

The studio invested millions in marketing the blockbuster.

電影公司投入了數百萬資金來宣傳這部大片。

2. something that is very successful, especially a product or event

非常成功的產品(或事件);轟動一時的事物

The company's latest smartphone was a blockbuster, selling out within hours.

該公司最新的智慧型手機非常成功,幾小時內就銷售一空。

Her debut novel was a literary blockbuster.

她的處女作是一部文學暢銷書。

3. a very large and powerful bomb used in World War II

(第二次世界大戰期間使用的)巨型炸彈,超級炸彈

The city was devastated by blockbusters dropped during the air raid.

這座城市在空襲中被投下的巨型炸彈摧毀。

4. a very large or impressive thing, especially a news story

(尤指新聞)轟動性事件;令人震驚的大事

The newspaper's front page featured a political blockbuster that shocked the nation.

該報紙的頭版刊登了一則震驚全國的政治性轟動新聞。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Blockbuster"?How to make natural sentences with "Blockbuster"?
PatternMeaningExample
blockbuster + noun形容極其成功或轟動的事物The studio released another blockbuster movie this summer. (這家電影公司今年夏天又推出了一部賣座大片。)
a blockbuster of a + noun一個極其成功或引人注目的…It was a blockbuster of a deal that reshaped the industry. (那是一筆重塑產業格局的轟動性交易。)
verb + a blockbuster創造或推出轟動之作The author wrote a blockbuster that stayed on the bestseller list for months. (這位作者寫了一本暢銷書,在暢銷榜上停留了數月之久。)
blockbuster + in + [field/area]在…領域的轟動之作The new game is expected to be a blockbuster in the gaming industry. (這款新遊戲預計將成為遊戲產業的轟動之作。)

用法說明

How is "Blockbuster" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Blockbuster"?

blockbuster 與 smash hit 的用法區別

  • blockbuster 原指「巨型炸彈」,引申為在商業上取得巨大成功、通常製作成本高昂的電影、書籍或遊戲。它強調的是規模、投資和市場影響力。
  • smash hit 則更廣泛地指任何「轟動一時的巨大成功」,可用於電影、歌曲、演出、產品等。它更側重於受歡迎的程度和突然爆紅的現象,不一定暗示高昂的成本。
  • 因此,一部低成本的獨立電影如果異常賣座,可以稱為 smash hit,但通常不會被稱為 blockbuster。而一部好萊塢高成本大片,無論票房成敗,在宣傳時都可能被稱為 blockbuster。 EN: The studio invested $200 million hoping to create a summer blockbuster. 翻譯: 電影公司投資了兩億美元,希望能打造一部暑期強檔大片。

EN:That catchy song from the new band became an instant smash hit on social media.

翻譯:那支新樂團的洗腦歌曲在社交媒體上瞬間爆紅。

EN:The film was a blockbuster in terms of budget and special effects, but its story was criticized.

翻譯:這部電影在預算和特效方面是大製作,但其劇情受到批評。

EN:The play was a low-budget smash hit, selling out every night for months.

翻譯:這齣戲是低成本製作卻大獲成功,連續數月每晚的票都銷售一空。

總結建議

描述高成本、大規模的商業作品時用 blockbuster,強調廣泛流行和成功時則可用更通用的 smash hit

易混淆對比

What is the difference between "Blockbuster" and similar words?How to choose "Blockbuster" vs alternatives?

blockbuster vs hit

「blockbuster」強調巨大的商業成功與高製作成本,通常指電影、書籍或遊戲;「hit」則泛指任何受歡迎的成功作品,範圍更廣,不一定有高成本。

blockbuster vs masterpiece

「blockbuster」核心在商業成功與大眾吸引力;「masterpiece」核心在藝術成就、品質與影響力,可能不賣座。

blockbuster vs sleeper hit

「blockbuster」從上映前就備受期待且行銷預算龐大;「sleeper hit」起初不被看好或宣傳少,後來憑藉口碑意外成功。

口語用法

How is "Blockbuster" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Blockbuster"?

引述

在對話中,人們常會直接引用或提及「blockbuster」這個詞,來討論某部電影或作品。 EN: Did you see that new blockbuster over the weekend? 翻譯: 你上週末看了那部新的大片嗎?

EN:Everyone's calling it the blockbuster of the year.

翻譯:大家都稱它為年度大片。

語氣強調

這個詞本身帶有「巨大成功」、「轟動一時」的含義,因此在口語中常用來強調某件事物的規模或受歡迎程度,有時帶有誇張或驚嘆的語氣。 EN: That product launch was a total blockbuster! 翻譯: 那個產品發表會簡直是轟動全場!

EN:We need a blockbuster idea to win this contract.

翻譯:我們需要一個超級成功的點子來贏得這份合約。

停頓填充

在較隨意的對話中,說話者可能會在思考時,用「a real blockbuster」或「like a blockbuster」這類短語作為填充,來描述或比較正在談論的事物。 EN: The event was... you know, a real blockbuster. 翻譯: 那個活動...怎麼說呢,真的是盛況空前。

EN:He gave a presentation that was, like, blockbuster material.

翻譯:他做了一場簡直像是大片級的簡報。

正式寫作注意:在學術論文、正式報告或商業文件中,應避免使用「blockbuster」這類帶有強烈宣傳或娛樂色彩的誇張詞彙。建議改用更精確、中性的詞語,如「highly successful film」(非常成功的電影)、「major commercial hit」(重大商業成功)或「widely popular product」(廣受歡迎的產品)。

常見短語

What common collocations use "Blockbuster"?What fixed phrases with "Blockbuster" should I remember?

blockbuster movie

blockbuster + movie/film

賣座大片;票房巨作

summer blockbuster

season + blockbuster

夏季強檔大片

blockbuster hit

blockbuster + hit

轟動一時的巨作;票房大熱

Hollywood blockbuster

origin/industry + blockbuster

好萊塢大片

blockbuster success

blockbuster + success

巨大的成功;票房大捷

blockbuster deal

blockbuster + deal

重磅交易;巨額交易

the next blockbuster

the next + blockbuster

下一部賣座巨作;下一個爆紅作品

常見錯誤

What are common mistakes with "Blockbuster"?Which "Blockbuster" sentences look correct but are wrong?

×The new movie is a blockbuster.

The new movie is a blockbuster.

雖然句子本身正確,但學習者常誤以為 'blockbuster' 僅指電影。實際上,它也可指書籍、電玩遊戲或任何極度成功的產品。

×We watched a blockbuster film yesterday.

We watched a blockbuster yesterday.

在 'blockbuster' 後加上 'film' 或 'movie' 是多餘的,因為 'blockbuster' 本身在語境中通常已指電影。直接使用 'a blockbuster' 更自然。

×It was a very blockbuster movie.

It was a real blockbuster. / It was a huge blockbuster.

'Blockbuster' 本身已是名詞,不應直接用作形容詞來修飾 'movie'。若要強調,應使用 'real', 'huge', 'major' 等形容詞來修飾 'blockbuster',或使用 'blockbuster' 作名詞。

×This small indie film is a blockbuster.

This small indie film is a critical success, but not a blockbuster.

'Blockbuster' 特指商業上極度成功、通常製作成本高且宣傳廣泛的作品。一部小成本獨立電影,即使評價很好,若沒有巨大的商業成功,也不應稱為 'blockbuster'。

×I like to watch blockbusters at film festivals.

I like to watch blockbusters in multiplex cinemas. / I like to watch arthouse films at film festivals.

'Blockbusters' 是主流商業大片,通常在大型連鎖戲院廣泛上映。電影節更常放映獨立、藝術或小眾影片。將兩者搭配使用會顯得不自然。

詞形變化

What are the word forms of "Blockbuster"?What are tense/participle forms of "Blockbuster"?