引述
在對話中,當引述或提及他人對某人的稱讚或描述時,常用來比喻其創造或修復事物的能力。
EN: "My grandpa was a real blacksmith with wood; he could fix anything."
翻譯: 「我爺爺在木工方面簡直是個鐵匠,什麼都能修。」
EN:"She called him the blacksmith of our team because he always patches our code."
翻譯:「她稱他是我們團隊的鐵匠,因為他總能修補我們的程式碼。」
語氣強調
用於強調某人具有傳統、紮實或親力親為的技藝,常帶有敬佩或懷舊的語氣。
EN: "You need a proper blacksmith for this kind of handmade repair, not just any technician."
翻譯: 「這種手工修復需要真正的鐵匠才行,不是隨便一個技師就可以的。」
EN:"In this age of mass production, he's a true blacksmith of leather goods."
翻譯:「在這個大量生產的時代,他可是皮革製品真正的鐵匠。」
停頓填充
在思考如何形容某人具備核心、不可或缺的實用技能時,可作為比喻性的填充詞。
EN: "He's the... blacksmith, you know, the one who keeps everything running behind the scenes."
翻譯: 「他就是那個... 鐵匠,你懂的,就是在幕後讓一切運轉的那個人。」
EN:"We lost our go-to person, the... blacksmith of the department, so things are chaotic now."
翻譯:「我們失去了那位關鍵人物,部門的... 鐵匠,所以現在一團亂。」
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將 "blacksmith" 用作比喻性填充詞或過於口語化的強調。建議使用更精確的術語,如 "skilled artisan"、"core technician" 或 "master craftsperson" 來維持文章的嚴謹性。