1. having a sharp, pungent taste, not sweet
味道苦的,不甜的
The coffee was too bitter for her to drink.
這咖啡太苦了,她喝不下去。
Dark chocolate has a bitter taste.
黑巧克力有苦味。
The medicine left a bitter aftertaste in his mouth.
藥在他嘴裡留下了苦澀的餘味。
形容味道苦澀、情感痛苦或爭執激烈。
味道
EN: having a sharp, unpleasant taste; not sweet
翻譯: 味道尖銳、令人不悅;不甜的。
情感
EN: feeling or showing anger, hurt, or resentment because of bad experiences
翻譯: 因不好的經歷而感到或表現出憤怒、受傷或怨恨。
爭執/環境
EN: (of arguments, conflicts, or weather) very harsh and severe
翻譯: (指爭論、衝突或天氣)非常嚴厲和劇烈的。
小提醒:注意 'bitter' 不只形容味道,也常用於描述『痛苦的感受』或『激烈的對立』,例如 a bitter memory(痛苦的回憶)或 a bitter dispute(激烈的爭執)。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Bitter" from YouTube Videos
The strange politics of disgust | David Pizarro
TED
“If you are willing to do this, you can take a couple of drops of a bitter substance or a sour substance, and you'll see that face: the tongue stick out, the wrinkled nose, as if they're trying to get rid of what's in their mouth.”
1. having a sharp, pungent taste, not sweet
味道苦的,不甜的
The coffee was too bitter for her to drink.
這咖啡太苦了,她喝不下去。
Dark chocolate has a bitter taste.
黑巧克力有苦味。
The medicine left a bitter aftertaste in his mouth.
藥在他嘴裡留下了苦澀的餘味。
2. feeling or showing anger, hurt, or resentment because of bad experiences
(因不好的經歷而感到或表現出)憤怒的,痛苦的,怨恨的
She felt bitter about losing the competition.
她對輸掉比賽感到憤憤不平。
He made a bitter remark about his former boss.
他對前老闆說了一句尖酸刻薄的話。
After the divorce, they had a bitter custody battle.
離婚後,他們展開了一場痛苦的監護權爭奪戰。
3. very cold and unpleasant
嚴寒刺骨的,凜冽的
A bitter wind blew from the north.
一陣刺骨的寒風從北方吹來。
They endured the bitter winter in the mountains.
他們忍受了山區的嚴冬。
Wrap up warm, it's bitter outside.
穿暖和點,外面冷得刺骨。
4. hard to accept or admit; causing intense discomfort
難以接受或承認的;令人極度痛苦的
Losing the championship was a bitter disappointment.
失去冠軍是一個令人痛苦的失望。
He learned a bitter lesson from his failure.
他從失敗中學到了一個慘痛的教訓。
The truth was a bitter pill to swallow.
這個真相是一顆難以下嚥的苦果。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| bitter + noun | 苦的... | The medicine had a bitter taste. (這藥有苦味。) |
| bitter + about + noun/gerund | 對...感到憤恨不滿 | She is still bitter about the divorce. (她對離婚一事仍耿耿於懷。) |
| bitter + dispute/argument | 激烈的爭執/爭論 | The meeting ended in a bitter argument. (會議以激烈的爭吵告終。) |
| bitter + cold/wind | 刺骨的寒冷/寒風 | We faced the bitter wind on the mountain. (我們在山上面對著刺骨的寒風。) |
| feel/taste/sound + bitter | 感覺/嘗起來/聽起來苦澀 | The coffee tasted bitter without sugar. (這咖啡不加糖喝起來很苦。) |
| a bitter pill (to swallow) | (難以下嚥的)苦果;令人失望的現實 | Losing the championship was a bitter pill to swallow. (失去冠軍頭銜是個難以下嚥的苦果。) |
| to the bitter end | 堅持到底;直到最後(常指不愉快的結局) | They fought the legal battle to the bitter end. (他們將這場法律戰打到了最後。) |
about 後面接動名詞 (V-ing) 或名詞,指出不滿的具體原因或對象。to do 是不定詞,用來修飾主詞的狀態或特性,常與 feel 或 be 連用。bitter about 是「對某事心懷怨恨」;bitter to 是「做起來令人苦澀」。
EN: She is still bitter about losing the promotion to a less experienced colleague.
翻譯: 她對於輸給一個經驗不足的同事、沒能升職一事仍然耿耿於懷。EN:It felt bitter to admit that he had been wrong all along.
翻譯:承認自己從頭到尾都錯了,這讓人感到苦澀。
一般來說,表達對已發生事件的怨恨時,使用 bitter about doing;描述某動作本身令人痛苦時,則用 bitter to do。
bitter vs sour
「bitter」指苦味,如咖啡、黑巧克力;「sour」指酸味,如檸檬、醋。兩者都是基本味覺,但來源和感受不同。
bitter vs resentful
形容負面情緒時,「bitter」強調因失望或不幸而產生的痛苦與憤世嫉俗;「resentful」則強調因自覺受到不公平對待而產生的憤怒與怨恨。
bitter vs harsh
「bitter」形容極度寒冷時,強調刺骨、令人不適;「harsh」形容嚴酷條件時,範圍更廣,可指嚴厲、粗糙、令人痛苦。
用於引述他人的話語或想法,表示一種負面或尖銳的評論。 EN: She said, with a bitter laugh, "I should have known better." 翻譯: 她苦笑著說:「我早該知道的。」
EN:His only comment was a bitter, "Well, that figures."
翻譯:他唯一的評論就是一句尖酸的:「哼,果然如此。」
在口語中重複或加強語氣,以凸顯強烈的不滿、失望或諷刺。 EN: Oh, that's just bitter, bitter irony. 翻譯: 哦,這真是徹頭徹尾的、苦澀的諷刺。
EN:After the loss, the team's mood was bitter—really bitter.
翻譯:輸球後,球隊的氣氛很苦澀——真的是非常苦澀。
在句子中作為短暫停頓的一部分,用來組織思緒或強調即將說出的負面感受。 EN: It's a... bitter pill to swallow, but we have to accept it. 翻譯: 這是一顆…難以下嚥的苦果,但我們必須接受。
EN:The whole experience left a, well, bitter taste in my mouth.
翻譯:整個經歷在我嘴裡留下了一種,嗯,苦澀的餘味。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將 "bitter" 用於上述口語的停頓或即時引述結構。建議使用更精確、客觀的形容詞來描述情緒或批評,例如 "acrimonious"、"resentful" 或 "pungent",並確保句子結構完整。
bitter cold
adjective + noun
嚴寒,刺骨的寒冷
bitter disappointment
adjective + noun
極度的失望,苦澀的失望
bitter rivals
adjective + noun
死對頭,宿敵
bitter taste
adjective + noun
苦味
bitter argument
adjective + noun
激烈的爭吵,痛苦的爭執
to the bitter end
prepositional phrase
堅持到底,直到最後(通常指艱難或不愉快的結局)
a bitter pill (to swallow)
noun phrase
難以接受的事實(或結果)
bitter memory
adjective + noun
痛苦的回憶,苦澀的記憶
×The coffee is very bitter taste.
✓The coffee tastes very bitter.
In English, 'bitter' is an adjective that describes the noun directly. We use the verb 'taste' + adjective structure, not 'adjective + taste' as a noun phrase.
×He has a bitter feeling about his ex-girlfriend.
✓He feels bitter about his ex-girlfriend.
While 'bitter feeling' is grammatically possible, it's not the most natural collocation for emotions. 'Feel bitter about' is the standard and more idiomatic phrase.
×The winter wind was bitter cold.
✓The winter wind was bitterly cold.
'Bitter' is an adjective, but when modifying another adjective (like 'cold'), we need the adverb form 'bitterly'.
×This lemon is bitter.
✓This lemon is sour.
Confusion between 'bitter' and 'sour'. 'Bitter' describes a sharp, unpleasant taste like black coffee, dark chocolate, or some greens. 'Sour' describes the sharp, acidic taste of citrus fruits like lemons or vinegar.
×They had a bitter argue.
✓They had a bitter argument.
'Argue' is a verb. The noun form is 'argument'. After the adjective 'bitter', we need a noun.
×I am bitter with the decision.
✓I am bitter about the decision.
The correct preposition to use with 'bitter' (when describing a feeling towards something) is 'about', not 'with'.