1. having an unpleasantly sharp, bitter, or irritating taste or smell
(味道或氣味)辛辣的,苦的,刺鼻的
The acrid smoke from the burning tires made everyone cough.
燃燒輪胎產生的刺鼻煙霧讓每個人都咳嗽起來。
The medicine left an acrid taste in his mouth.
那藥在他嘴裡留下了一股苦味。
形容氣味或味道強烈、刺鼻且令人不適,也可比喻言辭尖刻。
氣味/味道
EN: An acrid smell or taste is strong, bitter, and unpleasant.
翻譯: 指氣味或味道強烈、苦澀且令人不快。
刺鼻的
EN: Acrid smoke or fumes sting the eyes and throat.
翻譯: 指煙霧或氣體刺眼、嗆喉。
尖刻的
EN: Acrid remarks or criticism are harsh and bitter.
翻譯: 指言論或批評尖酸刻薄。
小提醒:「acrid」主要用於描述負面、令人不快的強烈氣味或言辭,不適用於正面或中性的描述。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Acrid" from YouTube Videos
暫無 YouTube 示例,重新生成該詞頁可自動補上 1 條。
1. having an unpleasantly sharp, bitter, or irritating taste or smell
(味道或氣味)辛辣的,苦的,刺鼻的
The acrid smoke from the burning tires made everyone cough.
燃燒輪胎產生的刺鼻煙霧讓每個人都咳嗽起來。
The medicine left an acrid taste in his mouth.
那藥在他嘴裡留下了一股苦味。
2. bitter and harsh in tone or manner
(言語或態度)尖刻的,刻薄的
Their acrid debate left no room for reconciliation.
他們尖刻的辯論沒有留下任何和解的餘地。
She resigned after an exchange of acrid letters with the management.
在與管理層進行了一連串尖刻的書信往來後,她辭職了。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| acrid + noun (e.g., smoke, smell, taste) | 辛辣刺鼻的 + 名詞 | The acrid smoke from the burning tires made everyone cough. (燃燒輪胎產生的刺鼻濃煙讓每個人都咳嗽起來。) |
| acrid + to + verb (e.g., to smell, to taste) | 辛辣刺鼻得讓人… | The chemical fumes were acrid to breathe. (那種化學煙霧吸起來辛辣刺鼻。) |
| acrid + and + adjective (e.g., bitter, pungent) | 既辛辣刺鼻又… | The air was acrid and choking after the factory fire. (工廠火災後,空氣既刺鼻又令人窒息。) |
| smell/taste + acrid | 聞起來/嚐起來辛辣刺鼻 | The medicine left an acrid taste in his mouth. (那藥在他嘴裡留下了一股辛辣的味道。) |
| an acrid remark/comment/tone | 尖酸刻薄的言論/評論/語氣 | Her acrid criticism did nothing to improve the situation. (她尖酸刻薄的批評對改善情況毫無幫助。) |
be, become, smell)連用。EN:He complained acridly about the management's decision.
翻譯:他尖酸刻薄地抱怨管理層的決定。
EN:After the chemical spill, the air became acrid.
翻譯:化學品洩漏後,空氣變得刺鼻難聞。
EN:"This plan is doomed," she said acridly.
翻譯:「這個計劃注定失敗,」她尖酸地說道。
描述名詞的性質或狀態時使用形容詞 acrid,修飾動詞以說明動作方式時則使用副詞 acridly。
acrid vs pungent
「acrid」通常指因化學物質燃燒或腐敗產生的、令人不適的刺鼻氣味或味道,帶有負面含義。而「pungent」則指強烈而刺激的氣味或味道,可以是負面(如某些起司)也可以是正面(如香料)。
acrid vs bitter
「acrid」主要描述刺鼻的氣味或味道,常與燃燒或化學物質相關。而「bitter」則是一種基本的味覺(苦味),或比喻為尖酸刻薄的情感,不一定涉及氣味。
acrid vs caustic
「acrid」描述實際的刺鼻氣味或味道。而「caustic」在字面上指腐蝕性化學物質,在比喻上則形容言論尖酸刻薄、具傷害性。
用於引述他人對某種氣味或情況的負面評價,常與「說」、「覺得」等動詞連用。 EN: She said the smoke from the fire was acrid and made her eyes water. 翻譯: 她說火災產生的煙很嗆人,讓她眼睛流淚。
EN:He described the chemical smell in the lab as acrid and unpleasant.
翻譯:他形容實驗室裡的化學氣味既刺鼻又難聞。
在口語中加強描述氣味或氛圍的令人不適,常與「真的」、「太」等副詞搭配。 EN: Ugh, the smell from the burnt plastic is really acrid. 翻譯: 呃,燒焦塑膠的味道真的很刺鼻。
EN:The air after the fireworks was too acrid to breathe comfortably.
翻譯:煙火放完後的空氣太嗆了,讓人無法舒服地呼吸。
在描述中稍作停頓,用以搜尋精確的形容詞,凸顯說話者正在仔細回想或評估那種不適感。 EN: The odor in the room was... acrid, like something had overheated. 翻譯: 房間裡的味道…很刺鼻,好像有什麼東西過熱了。
EN:I walked in and the atmosphere felt kind of... acrid, you know?
翻譯:我走進去,感覺那氛圍有點…嗆人,你懂嗎?
正式寫作注意:在學術或正式報告中,建議使用更中性的詞彙(如「pungent」、「irritating」)來描述氣味或化學物質,除非刻意強調其令人不快的特質。「acrid」帶有較強的主觀負面評價,在需要客觀語氣的場合應謹慎使用。
acrid smell
adjective + noun
刺鼻的氣味
acrid smoke
adjective + noun
嗆人的煙霧
acrid taste
adjective + noun
辛辣/苦澀的味道
acrid remark
adjective + noun
尖酸刻薄的言論
acrid fumes
adjective + noun
刺鼻的煙氣/廢氣
smell acrid
verb + adjective
聞起來刺鼻
acrid aroma
adjective + noun
刺鼻的氣味(常指食物或飲料)
acrid aftertaste
adjective + noun
苦澀的餘味
×The food tasted acrid.
✓The food smelled acrid.
"Acrid" 主要用於描述強烈、刺鼻的氣味(尤其是令人不快的煙、化學品或燃燒物的氣味),而非味道。描述味道時,應使用 "bitter"、"sour" 或 "pungent" 等詞。
×He gave an acrid comment.
✓He gave a caustic / bitter / sarcastic comment.
"Acrid" 雖然可以比喻言辭尖刻,但主要用於形容氣味。在形容言語、語氣或態度時,"caustic"、"bitter"、"sarcastic" 或 "acrimonious" 是更常見且自然的選擇。
×The room was very acrid.
✓There was an acrid smell in the room. / The air in the room was acrid.
"Acrid" 是形容詞,直接修飾散發氣味的來源(如煙、空氣、氣味本身),而非直接修飾地點。應說明該地點存在什麼東西是 "acrid" 的。
×This perfume has an acrid fragrance.
✓This perfume has a pungent / strong fragrance.
"Acrid" 帶有強烈的負面含義,專指令人不適、嗆人的刺鼻味。用於香水(即使氣味強烈)並不恰當,除非是想表達批評。應使用中性或帶有特定風味描述的詞,如 "pungent"、"intense"、"spicy"。
×acrid (used for loud, harsh sounds)
✓strident / grating / harsh (for sounds)
"Acrid" 僅用於嗅覺(及引申的言語態度),不能用於描述聲音。描述尖銳、刺耳的聲音應使用 "strident"、"grating"、"jarring" 或 "harsh"。