Astringent Meaning(定義、用法、例句與發音)

astringent

adjective

快速理解

What does "Astringent" mean?What are 2-3 core uses of "Astringent"?

形容詞 astringent 主要有兩種核心含義:一種是物理上的收斂感,另一種則是言辭或風格上的尖銳嚴厲。

  1. 1

    物理/味覺上的收斂感

    EN: Causing the contraction of body tissues, often describing a dry, puckering sensation.

    翻譯: 指能使身體組織收縮,常形容一種乾澀、緊繃的感覺,例如某些食物或化妝品的效果。

  2. 2

    味道酸澀

    EN: Having a sharp, acidic taste that makes the mouth pucker.

    翻譯: 指味道尖銳、酸澀,會讓口腔產生皺縮感,例如未熟的柿子或某些紅酒。

  3. 3

    言辭/風格尖銳嚴厲

    EN: Sharply critical, severe, or stern in manner or style.

    翻譯: 指言辭、批評或風格尖銳、嚴厲、不留情面。

小提醒:注意 astringent 用於形容「味道」時,並非單純的「酸」(sour) 或「苦」(bitter),而是特指那種讓口腔黏膜緊繃、產生皺褶的「澀」感。用於形容「言辭」時,則強調其直接、嚴厲、不留情面的特質。

發音(How to Pronounce "Astringent" in English

How to pronounce "Astringent" in English?"Astringent" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Astringent" from YouTube Videos

暫無 YouTube 示例,重新生成該詞頁可自動補上 1 條。

Definitions(定義)

What are the definitions of "Astringent"?How does "Astringent" change by context?

1. causing the contraction of body tissues, typically used to describe a substance that tightens skin or stops bleeding

引起身體組織收縮的,通常用於描述能使皮膚緊緻或止血的物質

She applied an astringent lotion to her face to minimize the appearance of pores.

她在臉上塗了收斂化妝水,以縮小毛孔的外觀。

Witch hazel is a natural astringent often used for minor cuts and skin irritation.

金縷梅是一種天然的收斂劑,常用於處理小傷口和皮膚刺激。

2. having a sharp, bitter, or acidic taste that causes a puckering sensation in the mouth

具有尖銳、苦澀或酸味,會在口中引起收緊感的

The unripe persimmon had an unpleasantly astringent taste that dried out the mouth.

未成熟的柿子有一種令人不快的澀味,讓口腔感覺乾澀。

Strong black tea can be quite astringent if brewed for too long.

濃紅茶如果泡得太久,會相當澀口。

3. severely critical or harsh in manner or tone

在態度或語氣上嚴厲批評或苛刻的

The reviewer's astringent comments left the young author feeling devastated.

評論者尖刻的評論讓這位年輕作者感到崩潰。

His astringent wit was both admired and feared by his colleagues.

他尖銳的機智讓同事們既欽佩又害怕。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Astringent"?How to make natural sentences with "Astringent"?
PatternMeaningExample
astringent + noun收斂性的…The astringent lotion helped tighten my pores. (這款收斂化妝水有助於緊緻我的毛孔。)
be + astringent具有收斂性The taste of the unripe persimmon was very astringent. (未成熟柿子的味道非常澀。)
have an astringent effect有收斂效果Witch hazel is known to have an astringent effect on the skin. (金縷梅以其對皮膚的收斂效果而聞名。)
astringent in taste味道澀口的The tea was slightly astringent in taste. (這茶喝起來略帶澀味。)
astringent to the + noun對…有收斂作用的The toner is astringent to the skin. (這款化妝水對皮膚有收斂作用。)

用法說明

How is "Astringent" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Astringent"?

astringent vs. astringent-tasting

  • astringent 作為形容詞,主要描述一種引起口腔或皮膚收緊、乾澀的質地或感覺,常用於形容食物(如未熟的水果、濃茶)或護膚品的效果。
  • astringent-tastingtaste astringent 則更直接專注於「味道」或「味覺體驗」上的收斂感。雖然兩者在許多情況下可以互換,但後者更明確指向味覺。
  • 在科學或正式描述中,astringent 也用作名詞,指具有收斂作用的物質(如化妝水、藥劑)。

對比範例: EN: The persimmon was so astringent that it made my mouth feel dry. 翻譯: 這個柿子非常澀,讓我的嘴巴感覺很乾。

EN:The tea has a pleasantly astringent taste that cleanses the palate.

翻譯:這茶帶有一種令人愉悅的澀味,能淨化味蕾。

總結建議

在描述食物或飲品的口感時,astringentastringent-tasting 常可通用,但若強調的是味覺本身,使用後者更為精確。

易混淆對比

What is the difference between "Astringent" and similar words?How to choose "Astringent" vs alternatives?

astringent vs harsh

astringent 專指使組織收縮的物理或化學特性,尤其用於形容味道或護膚品;harsh 則泛指一切嚴厲、粗糙、令人不適的事物,範圍更廣。

astringent vs bitter

astringent 是引起口腔收緊、乾澀的觸覺感受;bitter 是苦味,一種基本的味覺。

astringent vs acidic

astringent 描述收斂性,造成乾澀緊繃感;acidic 描述酸味或酸性物質。

astringent vs caustic

astringent 通常為中性或有益的描述(如收斂止血);caustic 則強烈負面,指具腐蝕性或尖酸刻薄的。

口語用法

How is "Astringent" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Astringent"?

引述

當引述他人對某事物或人的嚴厲、尖銳評價時,可用此字。 EN: She described his feedback as "astringent," but fair. 翻譯: 她形容他的回饋很「尖銳」,但很中肯。

EN:My boss called the market analysis "astringent" in its honesty.

翻譯:我老闆稱那份市場分析報告誠實得「一針見血」。

語氣強調

用於強調某種評論、氣味或味道極度乾澀、收斂或嚴厲。 EN: This tea is astringent—it really dries out your mouth. 翻譯: 這茶很澀口——真的讓你的嘴巴很乾。

EN:His tone became positively astringent when discussing the budget.

翻譯:討論到預算時,他的語氣變得異常尖刻。

停頓填充

在思考如何精確描述一種嚴厲或收斂的感覺時,作為填充詞使用。 EN: The aftertaste is kind of... astringent, you know? 翻譯: 那個餘味有點……澀澀的,你懂嗎?

EN:Her critique was... well, astringent, to say the least.

翻譯:她的批評嘛……嗯,至少可以說是很尖銳。

注意:在正式寫作中(如學術論文、商業報告),應避免將 "astringent" 用於上述口語情境。建議使用更精確、正式的詞彙,如 "harsh"、"severe"、"pungent" 或 "acerbic" 來替代,以符合文體要求。

常見短語

What common collocations use "Astringent"?What fixed phrases with "Astringent" should I remember?

astringent taste

adjective + noun

收斂性的味道;澀味

astringent effect

adjective + noun

收斂作用;收斂效果

astringent toner

adjective + noun

收斂化妝水;收斂水

astringent comments

adjective + noun

尖刻的評論;辛辣的評論

astringent humor

adjective + noun

尖酸刻薄的幽默;辛辣的幽默

astringent quality

adjective + noun

收斂特性;澀的特性

astringent wine

adjective + noun

口感收斂的葡萄酒;澀口的葡萄酒

astringent criticism

adjective + noun

尖銳的批評;嚴厲的批評

常見錯誤

What are common mistakes with "Astringent"?Which "Astringent" sentences look correct but are wrong?

×The astringent of the unripe persimmon made my mouth feel dry.

The astringency of the unripe persimmon made my mouth feel dry.

「astringent」是形容詞,不能直接當作名詞使用。要表達「收斂性」或「澀味」這個概念,應使用其名詞形式「astringency」。

×This black coffee is too astringent for me.

This black coffee is too bitter for me.

「astringent」特指因單寧等物質引起的口腔乾澀、緊繃感(如未熟的水果、濃茶),並非泛指所有不好的味道。形容咖啡、藥物的「苦味」應使用「bitter」。

×His astringent personality made him many friends.

His acerbic (or caustic) personality made him few friends.

「astringent」用於形容人時,意指言辭「尖刻」、「嚴厲」,帶有負面含義,通常不會讓人受歡迎。原句邏輯矛盾,且更自然的用詞是「acerbic」或「caustic」。

×astringant

astringent

常見的拼寫錯誤。正確拼寫為「astringent」,結尾是「-ent」,而非「-ant」。

×He commented astringent on the proposal.

He commented astringently on the proposal.

修飾動詞「commented」時,應使用副詞形式「astringently」,而非形容詞「astringent」。

詞形變化

What are the word forms of "Astringent"?What are tense/participle forms of "Astringent"?