Awe Meaning(定義、用法、例句與發音)

awe

verb

快速理解

What does "Awe" mean?What are 2-3 core uses of "Awe"?

指因某事物極其強大、莊嚴或美麗而產生深深的敬畏或驚嘆之情。

  1. 1

    敬畏

    EN: to fill someone with a feeling of deep respect mixed with fear or wonder.

    翻譯: 使某人充滿深深的敬意,其中夾雜著恐懼或驚奇。

  2. 2

    震懾

    EN: to impress or overwhelm someone so much that they are subdued or silent.

    翻譯: 給某人留下極深刻的印象或使其不知所措,以致變得順從或沉默。

  3. 3

    驚嘆

    EN: to be filled with a feeling of amazement at something grand, sublime, or powerful.

    翻譯: 對宏偉、崇高或強大的事物感到驚奇不已。

小提醒:「awe」作動詞時,通常用於被動語態(be awed by)或接直接受詞(awe someone)。它強調的是一種強烈、壓倒性的情感,而非一般的喜歡或欣賞。

發音(How to Pronounce "Awe" in English

How to pronounce "Awe" in English?"Awe" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Awe" from YouTube Videos

Lemon Andersen performs "Please don't take my Air Jordans"

TED

I can master shock of "The Crying Game", with the awe of a child being called an AIDS victim by a bully who didn't know that it was his father who gave it to my mother and that's a double entendre.

(1 out of 16)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Awe"?How does "Awe" change by context?

1. to fill someone with a feeling of reverential respect mixed with fear or wonder

使(某人)充滿敬畏(或驚嘆)之情

The majestic mountain scenery awed the hikers into silence.

壯麗的山景讓健行者們敬畏得說不出話來。

Her incredible talent on the piano awed the entire audience.

她驚人的鋼琴才華令全場觀眾為之驚嘆。

2. to inspire a feeling of fear or dread, especially through authority or power

(尤指透過權威或力量)使畏懼,使害怕

The strict teacher awed his students into perfect obedience.

那位嚴格的老師讓學生們因畏懼而完全服從。

The king's formidable presence awed his subjects.

國王威嚴的氣勢令他的臣民感到畏懼。

3. to be filled with awe oneself

感到敬畏,感到驚嘆

She stood awed before the ancient temple.

她站在古老的神殿前,心中充滿敬畏。

We awed at the sheer scale of the engineering project.

我們對這項工程計畫的龐大規模感到驚嘆。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Awe"?How to make natural sentences with "Awe"?
PatternMeaningExample
awe + object使…感到敬畏The majestic mountain scenery awed the travelers. (那壯麗的山景令旅行者們感到敬畏。)
be awed by + noun被…所震懾/敬畏She was awed by the power of the storm. (她被暴風雨的力量所震懾。)
stand in awe of + noun對…肅然起敬Many stand in awe of his artistic genius. (許多人對他的藝術天賦肅然起敬。)
awe + object + into + noun/V-ing威嚇…使之…The king's presence awed the crowd into silence. (國王的蒞臨威嚇群眾使之安靜下來。)

用法說明

How is "Awe" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Awe"?

awe at doing vs. be awed to do

  • awe at doing 強調「對某個正在發生或持續的行為感到敬畏」,通常描述一種持續的狀態或反應。
  • be awed to do 強調「因有機會做某事而感到敬畏」,常帶有被動、榮幸或驚嘆的意味。
  • awe at 後接名詞或動名詞,表示敬畏的對象。
  • be awed to 後接原形動詞,表示因即將進行的動作而產生的敬畏感。 EN: Visitors often stand in awe at watching the ancient ritual. 翻譯: 遊客常因觀看這古老儀式而肅然起敬。

EN:She was awed to be invited to speak at the ceremony.

翻譯:她因獲邀在典禮上致詞而感到無比榮幸。

總結建議

一般情況下,描述對某事物或場景的敬畏用「awe at + N/V-ing」,而表達因獲得某機會而產生的敬畏則用「be awed to + V」。

易混淆對比

What is the difference between "Awe" and similar words?How to choose "Awe" vs alternatives?

awe vs admire

「awe」強調因對方極度強大、崇高或莊嚴而產生的敬畏、甚至畏懼感;「admire」則側重於欣賞、欽佩對方的優點、才華或成就,情感上更為正面且親近。

awe vs revere

「awe」側重於當下被震懾的內心感受與反應;「revere」則是一種更深沉、更持久的尊敬態度,通常基於文化、宗教或傳統。

awe vs impress

「awe」的情感強度遠高於「impress」,帶有壓倒性的震撼與渺小感;「impress」僅表示留下好印象、讓人覺得不錯或難忘。

口語用法

How is "Awe" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Awe"?

引述

用於引述他人或自己過去對某事的驚嘆或敬畏感受,常與引述動詞如 saidwas 連用。 EN: She said she was in awe of the ancient architecture. 翻譯: 她說她對那些古老的建築感到敬畏。

EN:I remember being in complete awe when I first saw the Grand Canyon.

翻譯:我記得第一次看到大峽谷時,我完全被震懾住了。

語氣強調

在口語中,常與 justtotallyabsolutely 等副詞連用,以加強「極度敬畏」的語氣。 EN: The kids were just in awe during the entire magic show. 翻譯: 孩子們在整場魔術表演中都驚嘆不已。

EN:I'm absolutely in awe of how much you've accomplished.

翻譯:我對你取得的成就感到無比欽佩。

停頓填充

在描述令人印象深刻的事物時,用作短暫停頓後的填充語,帶有驚嘆口吻,常用 in aweawe-inspiring。 EN: The view from the top was... just awe-inspiring, you know? 翻譯: 從山頂看下去的景色真是…令人嘆為觀止,你懂吧?

EN:His performance left the audience... in awe. It was unbelievable.

翻譯:他的表演讓觀眾…肅然起敬。真是難以置信。

正式寫作注意:在學術或正式商業寫作中,應避免使用過於口語化的強調詞(如 justtotally)或停頓填充結構。建議使用更精確的形容詞,如 profoundly impressiveevoked deep reverence 來替代口語化的 in awe

常見短語

What common collocations use "Awe"?What fixed phrases with "Awe" should I remember?

awe into

awe someone into something

使某人因敬畏而進入某種狀態(如沉默、順從)

awe with

be awed with/by

對...感到敬畏

stand in awe

stand in awe of

對...肅然起敬

awe and wonder

awe and wonder

敬畏與驚嘆(常一起使用)

hold in awe

hold someone/something in awe

對...心懷敬畏

awe-inspiring

awe-inspiring (adjective)

令人敬畏的;令人驚嘆的

常見錯誤

What are common mistakes with "Awe"?Which "Awe" sentences look correct but are wrong?

×I awe the beautiful scenery.

I am in awe of the beautiful scenery.

「awe」作為動詞時,通常用於被動語態(be awed by)或用於描述事物令人敬畏(sth. awes sb.)。直接說「I awe something」不符合慣用語法。

×She looked at the painting with awe feeling.

She looked at the painting with a feeling of awe. / She looked at the painting in awe.

「awe」是名詞,不能直接當形容詞修飾另一個名詞(如「awe feeling」)。正確用法是使用介系詞片語「with/in awe」或「a feeling of awe」。

×The news made me awe.

The news filled me with awe. / The news awed me.

「make someone + 情緒形容詞」的結構(如 make me happy)不適用於名詞「awe」。應使用「fill someone with awe」或動詞「awe」的主動語態。

×I have a big awe for classical musicians.

I have great awe for classical musicians. / I am in awe of classical musicians.

修飾「awe」的程度副詞通常用「great」、「deep」、「profound」,而不是「big」。更自然的說法是「be in awe of」。

×The movie was so awe.

The movie was awe-inspiring. / The movie filled me with awe.

「awe」是名詞,不能直接當作形容詞使用(如「was so awe」)。應使用複合形容詞「awe-inspiring」或改用動詞/名詞片語來描述。

詞形變化

What are the word forms of "Awe"?What are tense/participle forms of "Awe"?
awes(3rd_singular)awing(present_participle)awed(past)awed(past_participle)