引述
在對話中,當引述或提及他人所達成的成就時,常會使用這個詞。
EN: When she mentioned her academic attainment, everyone was impressed.
翻譯: 當她提到自己的學術成就時,每個人都印象深刻。
EN:His latest attainment is a promotion to senior manager.
翻譯:他最近的成就是晉升為資深經理。
語氣強調
用於強調某項成就的難得或重要性,語氣通常較為正式或莊重。
EN: That medal represents the highest attainment in our field.
翻譯: 那枚獎章代表了我們領域的最高成就。
EN:Reaching the summit was a personal attainment I'll never forget.
翻譯:登上山頂是我個人永遠不會忘記的一項成就。
停頓填充
在組織思緒或尋找合適詞語時,偶爾會用此詞作為短暫的停頓填充,但較為少見且略顯正式。
EN: It's not just a job... it's, you know, a kind of personal attainment.
翻譯: 這不僅僅是一份工作…它,怎麼說呢,算是一種個人成就。
EN:The project's success was... an attainment of our team's collective effort.
翻譯:這個專案的成功是…我們團隊共同努力的成果。
正式書寫提醒:請注意,在正式書寫(如學術論文、商業報告)中,應避免將 "attainment" 用於口語化的停頓填充情境,以保持文體的嚴謹性。