引述
在對話中,當引述別人對某人的稱讚或描述時,常會用「angel」來表示對方善良、無私或完美。
EN: My grandma said the nurse who stayed late was an absolute angel.
翻譯: 我奶奶說那位留下來加班的護士簡直是個天使。
EN:He called his new assistant an angel for organizing the chaotic files.
翻譯:他稱他的新助理是天使,因為她把亂糟糟的文件都整理好了。
語氣強調
用來強烈表達對某人善舉或美好特質的感激與驚嘆,帶有濃厚的情感色彩。
EN: You brought me soup when I was sick? You're such an angel!
翻譯: 我生病時你帶湯給我?你真是個天使!
EN:Thank you for watching my dog. You're an angel, I mean it.
翻譯:謝謝你幫我看狗。你是個天使,我是說真的。
停頓填充
在思考或尋找合適詞語時,有時會用「angel」作為一種輕鬆、褒義的填充詞,來指代一個「很好的人」。
EN: She's just... an angel, you know? Always puts others first.
翻譯: 她就像...一個天使,你懂嗎?總是先為別人著想。
EN:I need someone really patient for this job, a real angel.
翻譯:我需要一個非常有耐心的人來做這工作,一個真正的天使。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將「angel」用於上述口語化的引述、強調或填充功能。這些用法過於主觀且情感化,可能削弱文章的客觀性與嚴謹度。在正式文體中,應使用更精確、中性的詞語來描述人物的善良或助人行為。