Although Meaning(定義、用法、例句與發音)

although

conjunction

快速理解

What does "Although" mean?What are 2-3 core uses of "Although"?

用於引導一個讓步性子句,表示對比或意外情況。

  1. 1

    對比事實

    EN: Although it was raining, we went for a walk.

    翻譯: 雖然下著雨,我們還是去散步了。

  2. 2

    承認次要觀點

    EN: The car, although old, is very reliable.

    翻譯: 這輛車雖然舊,但非常可靠。

  3. 3

    弱化主要陳述

    EN: I decided to accept the job, although I had some doubts.

    翻譯: 我決定接受那份工作,儘管我有些疑慮。

小提醒:注意:'although' 引導的子句不能與 'but' 連用,這是中文與英文常見的邏輯連接詞誤用。

發音(How to Pronounce "Although" in English

How to pronounce "Although" in English?"Although" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Although" from YouTube Videos

Spain counts the cost of 'nightmare' wildfire summer | BBC News

BBC News

Although the summer has ended, the fires continue, albeit smaller ones, like here in the farming town of Castro.

(1 out of 122)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Although"?How does "Although" change by context?

1. used to introduce a statement that makes the main statement seem surprising or unlikely

用於引導一個使主要陳述顯得令人驚訝或不太可能成立的陳述

Although it was raining, we decided to go for a walk.

雖然下著雨,我們還是決定去散步。

She accepted the job, although the salary was lower than she had hoped.

她接受了那份工作,儘管薪水比她希望的要低。

2. used to add a statement that balances or reduces the effect of what you have just said

用於補充一個平衡或減弱你剛剛所說內容效果的陳述

He's a very nice person, although I don't know him very well.

他是個非常好的人,雖然我對他不是很了解。

The hotel was comfortable, although a bit expensive.

這家旅館很舒適,雖然有點貴。

3. used at the beginning of a sentence to introduce a fact that makes the rest of the sentence seem surprising

用於句首,引導一個使句子其餘部分顯得令人驚訝的事實

Although she is only 15, she has already written two novels.

雖然她才15歲,但已經寫了兩本小說。

Although he had studied hard, he failed the exam.

儘管他努力學習了,但還是沒通過考試。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Although"?How to make natural sentences with "Although"?
PatternMeaningExample
although + clause雖然…Although it was raining, we went for a walk. (雖然下著雨,我們還是去散步了。)
although + subject + verb儘管…He passed the exam, although he didn't study much. (他通過了考試,儘管他沒怎麼讀書。)
although + at the beginning of a sentence雖然…,但是…Although she was tired, she finished her work. (雖然她很累,但她還是完成了工作。)
although + in the middle of a sentence…,雖然…We decided to go out, although the weather was bad. (我們決定出門,雖然天氣不好。)

用法說明

How is "Although" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Although"?

although + 子句 vs although + 名詞/動名詞

  • although + 子句 是最標準的用法,引導一個包含主詞和動詞的完整子句,表達對比或讓步。
  • although + 名詞/動名詞 是較為簡潔的用法,通常用於口語或非正式寫作中,省略了主詞和 be 動詞。
  • 在正式寫作中,建議優先使用 although + 子句 以確保語意清晰。
  • 注意:although 後面不能直接接不定詞 (to do)。 EN: Although it was raining, we decided to go hiking. 翻譯: 雖然下著雨,我們還是決定去爬山。

EN:Although tired, she finished the report before the deadline.

翻譯:雖然很累,她還是在截止日期前完成了報告。

總結建議

在正式寫作中,建議使用「although + 完整子句」的結構,以確保語意表達清晰完整。

易混淆對比

What is the difference between "Although" and similar words?How to choose "Although" vs alternatives?

although vs but

although 用於句首或句中引導讓步子句,but 用於連接兩個對比的主句。

although vs though

although 較正式且只用於句首或句中;though 較口語,還可用於句尾作副詞。

although vs even though

even though 語氣比 although 更強烈,強調對比或出乎意料。

although vs while

although 僅表讓步;while 可表對比或時間,表對比時語氣較 although 溫和。

口語用法

How is "Although" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Although"?

引述

在口語中,有時會用 "although" 來引述或轉述一個已知的事實或觀點,作為對話的起點。 EN: Although it's expensive, everyone says the food is worth it. 翻譯: 雖然它很貴,但大家都說食物很值得。

EN:Although he's new, he already knows how things work around here.

翻譯:雖然他是新來的,但他已經知道這裡的運作方式了。

語氣強調

說話者可能透過重讀 "although" 或在其後稍作停頓,來強調後續的轉折或對比,使聽眾更注意後面的內容。 EN: Although... I have to admit, you did have a point. 翻譯: 雖然... 我必須承認,你說的確實有道理。

EN:Although it was risky, the results were absolutely incredible.

翻譯:雖然很冒險,但結果真是棒極了。

停頓填充

在即時對話中,"although" 有時會被用作思考時的填充詞,說話者用它來爭取時間組織後面的句子,可能不完全遵循嚴格的文法結構。 EN: I think we should go... although... maybe we should check the weather first. 翻譯: 我覺得我們應該去... 雖然... 或許我們應該先查一下天氣。

EN:It's a good plan, although... let me think if there's another way.

翻譯:這是個好計畫,雖然... 讓我想想有沒有別的方法。

正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將 "although" 用作填充詞或製造不完整的句子。請確保其引導的從句結構完整,並與主句形成清晰的邏輯轉折關係。

常見短語

What common collocations use "Although"?What fixed phrases with "Although" should I remember?

Although...

Although + clause, + main clause

雖然...

...although...

Main clause + although + clause

主句 + 雖然...

even although

even although + clause

即使雖然...(較少用,語氣更強)

although not...

although not + adjective/noun phrase

雖然不...

Although it is true that...

Although it is true that + clause, + main clause

雖然確實...

常見錯誤

What are common mistakes with "Although"?Which "Although" sentences look correct but are wrong?

×Although it was raining, but we went out.

Although it was raining, we went out.

在英文中,'although' 和 'but' 不能同時使用來連接同一個子句,因為它們都是連接詞,會造成冗餘。使用其中一個即可。

×Although I studied hard. However, I failed the exam.

Although I studied hard, I failed the exam.

'Although' 引導從屬子句,必須與主要子句結合形成一個完整的句子。'However' 是副詞,用於開始一個新句子來表達轉折,不能直接與 'although' 子句連用。

×Although the bad weather, we had a picnic.

Despite the bad weather, we had a picnic.

'Although' 是連接詞,後面必須接一個完整的子句(包含主詞和動詞)。'Despite' 是介系詞,後面接名詞或動名詞片語。

×We went out although it was raining.

Although it was raining, we went out.

這個句子文法正確,但對於學習者來說,將 'although' 子句放在句首更能強調對比和讓步的語氣,是更常見且自然的用法。原句的語序較弱化了轉折的意味。

×Although I was hungry, because I hadn't eaten all day.

I was hungry because I hadn't eaten all day.

'Although' 表達讓步(某事為真,但另一件事仍然發生),而 'because' 表達原因。這個錯誤句子試圖同時表達讓步和原因,導致邏輯混亂且結構不完整。應根據想表達的重點選擇其一。

詞形變化

What are the word forms of "Although"?What are tense/participle forms of "Although"?