Allot Meaning(定義、用法、例句與發音)

allot

verb

快速理解

What does "Allot" mean?What are 2-3 core uses of "Allot"?

指權威性地分配時間、金錢、任務等資源。

  1. 1

    分配(時間)

    EN: to allot time for a meeting

    翻譯: 為會議分配時間

  2. 2

    分配(金錢/資源)

    EN: to allot funds to different departments

    翻譯: 將資金分配給不同部門

  3. 3

    分配(任務/配額)

    EN: Each team was allotted a specific area to cover.

    翻譯: 每個團隊被分配到一個特定的負責區域。

小提醒:「allot」強調由上級或權威所做的正式、有計劃的分配,而非隨意給予。

發音(How to Pronounce "Allot" in English

How to pronounce "Allot" in English?"Allot" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Allot" from YouTube Videos

暫無 YouTube 示例,重新生成該詞頁可自動補上 1 條。

Definitions(定義)

What are the definitions of "Allot"?How does "Allot" change by context?

1. to give a share of something to someone or something

分配,撥給

The teacher will allot ten minutes for each student's presentation.

老師會分配十分鐘給每位學生做報告。

The company allotted a budget for the new project.

公司為新專案撥出了一筆預算。

2. to decide officially that something will be used for a particular purpose

劃撥,指定用途

The city council allotted the land for a new public park.

市議會將那塊土地劃撥為新的公共公園。

These funds are allotted for research and development only.

這些資金僅指定用於研究與開發。

3. to distribute or apportion by lot or as if by lot

(以抽籤等方式)分配,攤派

In the ancient system, farmland was allotted to families by drawing lots.

在古老的制度中,農田是以抽籤的方式分配給各家庭的。

The chores were fairly allotted among the roommates.

家務事被公平地攤派給室友們。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Allot"?How to make natural sentences with "Allot"?
PatternMeaningExample
allot + noun分配(某物)The manager will allot the tasks tomorrow. (經理明天會分配任務。)
allot + noun + to + noun/pronoun將(某物)分配給(某人/某團體)The city council allotted funds to the new park project. (市議會將資金分配給了新的公園計畫。)
be allotted + noun被分配(某物)Each team was allotted two hours for their presentation. (每個團隊被分配了兩小時進行簡報。)
allot + time/money/space + for + noun為(某事)分配時間/金錢/空間We need to allot more time for the testing phase. (我們需要為測試階段分配更多時間。)

用法說明

How is "Allot" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Allot"?

allot + 時間/金錢/資源 + for + N 與 allot + 時間/金錢/資源 + to + V

  • allot + 時間/金錢/資源 + for + N 強調分配給某個特定事物、目的或人。介系詞 for 後面通常接名詞或名詞片語。
  • allot + 時間/金錢/資源 + to + V 強調分配資源是為了進行某個特定動作或活動。介系詞 to 後面接動詞原形。
  • 兩者意思相近,常可互換,但細微差別在於 for 聚焦於「接收的對象或目的」,to 聚焦於「後續的動作」。
  • 在正式或書面語中,to + V 的結構可能更為常見,用以明確指出資源的用途。 EN: The manager allotted two hours for the meeting. 翻譯: 經理為這場會議分配了兩小時。

EN:The manager allotted two hours to discuss the budget.

翻譯:經理分配了兩小時來討論預算。

EN:We allotted a large portion of the budget for marketing.

翻譯:我們將預算的一大部分分配給行銷。

EN:We allotted funds to purchase new equipment.

翻譯:我們撥出資金來購買新設備。

總結建議

在表達分配資源「為了做某事」時,使用 allot + 資源 + to + V 的結構能更清晰直接地指出用途。

易混淆對比

What is the difference between "Allot" and similar words?How to choose "Allot" vs alternatives?

allot vs allocate

「allot」通常指簡單地分配份額或任務,較為口語;「allocate」則更正式,常用於系統性地分配資源、時間或預算。

allot vs assign

「allot」強調分配數量或份額;「assign」則強調指派任務、工作或角色給特定的人。

allot vs distribute

「allot」指決定並分配一份額;「distribute」則指將物品分發或散佈給一群人或多個地點。

口語用法

How is "Allot" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Allot"?

引述

在轉述他人的分配決定或指示時,常用「allot」來客觀傳達。 EN: She said they would allot twenty minutes for each presentation. 翻譯: 她說他們會給每個報告分配二十分鐘。

EN:The manager allotted the tasks as he saw fit.

翻譯:經理按照他認為合適的方式分配了任務。

語氣強調

當想強調分配是正式、有計劃或基於某種規則時,會使用「allot」而非更口語的「give out」。 EN: We need to allot these resources carefully—there's not enough for everyone. 翻譯: 我們需要仔細分配這些資源——不夠分給每個人。

EN:How much time did you allot for the interview?

翻譯:你為這次面試分配了多少時間?

停頓填充

在思考如何表達分配或時間安排時,可能會用「allot...」作為開頭,然後補充細節。 EN: We should allot... maybe two hours for setup and one hour for rehearsal. 翻譯: 我們應該分配...大概兩小時佈置,一小時彩排。

EN:I'll allot... let's see, three slots for questions at the end.

翻譯:我會分配...我想想,最後留三個提問的名額。

正式書寫注意:在非常正式或法律、行政文件中,「allot」是標準用詞。但在日常口語或非正式電子郵件中,人們更常使用「assign」、「give out」或「set aside」。口語中直接說「We'll give you 10 minutes」比「We'll allot 10 minutes to you」更為自然。

常見短語

What common collocations use "Allot"?What fixed phrases with "Allot" should I remember?

allot time

allot [time period] for/to [something]

分配時間給(某事)

allot money

allot [amount of money] to/for [something]

撥款給(某項目或用途)

allot resources

allot [resources] to [task/project]

分配資源給(某任務或專案)

allot space

allot [space/area] for [something]

劃分空間給(某物或某用途)

allot shares

allot shares (to someone)

分配股份(給某人)

be allotted to

[something] is/was allotted to [someone/something]

被分配給(某人或某用途)

allot blame

allot blame (for something)

歸咎;分配責任(常帶有負面含義)

常見錯誤

What are common mistakes with "Allot"?Which "Allot" sentences look correct but are wrong?

×The company will allot the budget for each department.

The company will allocate the budget for each department.

雖然 'allot' 和 'allocate' 都有分配的意思,但 'allocate' 更常用於正式或商業情境中分配資源、預算或時間。'allot' 通常用於分配份額、任務或較具體的項目。

×We need to allot how much time we have.

We need to determine how much time we have to allot.

'allot' 是及物動詞,需要直接接賓語(分配什麼)。不能直接用於詢問或陳述「有多少可分配」,而應先確定數量,再進行分配。

×I was allotted a new office.

I was assigned a new office. / A new office was allotted to me.

'allot' 通常用於分配無形的資源(如時間、金錢、份額)或抽象的任務,較少用於分配具體的物理空間或物品。分配辦公室、房間或具體物品時,更常用 'assign' 或 'allocate'。

×They allotted to finish the project by Friday.

They allotted two days to finish the project. / They planned to finish the project by Friday.

'allot' 後不接不定詞(to do)來表示目的。正確用法是 'allot + 時間/資源 + for/to + 名詞' 或 'allot + 時間/資源 + to do'(但較少見)。表達「計劃做某事」應用 'plan to do'。

×The money was allot among the members.

The money was allotted among the members.

這是被動語態的錯誤。'allot' 的過去分詞是 'allotted',用於被動語態或完成時態。拼寫時需注意雙寫 't'。

×Can you allot me some advice?

Can you give me some advice?

'allot' 用於分配可量化或可分割的事物(如時間、金錢、空間)。抽象、不可量化的東西如建議、幫助、愛等,通常不用 'allot',而用 'give', 'offer', 'provide' 等動詞。

詞形變化

What are the word forms of "Allot"?What are tense/participle forms of "Allot"?
allots(3rd_singular)allotting(present_participle)allotted(past)allotted(past_participle)