1. to divide and share out according to a plan
按計劃分配或分攤
The committee will apportion the funds among the various departments.
委員會將在各部門之間分配這筆資金。
How should we apportion the blame for this failure?
我們應該如何分攤這次失敗的責任?
指將某物(如資源、責任、時間)按比例或公平地分配給不同的人或群體。
按比例分配
EN: to divide and assign something according to a plan or proportion.
翻譯: 根據計畫或比例來劃分並分配某物。
分攤(責任、成本)
EN: to share out responsibilities or costs among several people.
翻譯: 在數人之間分攤責任或成本。
(法律或政治)分配代表席位
EN: to allocate seats in a legislative body based on population.
翻譯: 根據人口數量來分配立法機構中的席位。
劃分時間或資源
EN: to allot time or resources to different tasks or purposes.
翻譯: 將時間或資源分配給不同的任務或用途。
小提醒:「apportion」強調的是「按特定規則(如比例、公平性)進行分配」,而不僅僅是簡單的「分開」。中文常對應「分配」、「分攤」或「劃分」,但需注意其內含的系統性與公平性概念。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Apportion" from YouTube Videos
暫無 YouTube 示例,重新生成該詞頁可自動補上 1 條。
1. to divide and share out according to a plan
按計劃分配或分攤
The committee will apportion the funds among the various departments.
委員會將在各部門之間分配這筆資金。
How should we apportion the blame for this failure?
我們應該如何分攤這次失敗的責任?
2. to assign a portion or share of something, especially costs or resources
劃分(尤指成本或資源的)份額
The cost of the repairs was apportioned based on each tenant's square footage.
維修費用是根據每位租戶的坪數來分攤的。
Taxes are apportioned according to one's ability to pay.
稅款是根據支付能力來劃分的。
3. to divide legislative seats or representation among districts
(為選區)分配議席或代表名額
After the census, the state had to reapportion its congressional districts.
人口普查後,該州必須重新分配其國會選區。
The constitution requires that representatives be apportioned among the states by population.
憲法要求根據人口在各州之間分配眾議員名額。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| apportion + [something] (e.g., funds, resources, time) | 分配(某物) | The committee will apportion the budget among the departments. (委員會將在部門之間分配預算。) |
| apportion + [something] + among/between + [group/people] | 在…之間分配(某物) | The manager apportioned the tasks among the team members. (經理在團隊成員之間分配了任務。) |
| apportion + [something] + according to + [criteria] | 根據…分配(某物) | They apportioned the profits according to each partner's investment. (他們根據每位合夥人的投資額來分配利潤。) |
| be apportioned + [adverb/prepositional phrase] | 被分配… | The remaining time was apportioned equally. (剩餘的時間被平均分配。) |
EN:We need to apportion the tasks between the two teams efficiently.
翻譯:我們需要有效地把任務分配給這兩個團隊。
在正式寫作中,建議根據接收方的數量(兩個用 between,三個或以上用 among)來選擇正確的介系詞。
apportion vs allocate
「apportion」強調按比例或公平地分配一份總量;「allocate」則側重為特定目的或對象劃撥資源,不一定涉及比例。
apportion vs distribute
「apportion」側重按比例或計劃分配份額;「distribute」則泛指廣泛散發或分發物品,不一定強調比例計算。
apportion vs divide
「apportion」強調按特定原則(如公平、比例)分配份額;「divide」僅表示將整體分割成部分,不一定涉及分配原則。
在口語中,當引述或轉述分配任務、資源或責任的對話時,常會用到這個詞。 EN: So I told him, "We need to apportion the budget fairly, or there will be complaints." 翻譯: 所以我告訴他:「我們需要公平地分配預算,否則會有人抱怨。」
EN:Her exact words were, "The work has been apportioned. Let's get started."
翻譯:她的原話是:「工作已經分配好了。我們開始吧。」
在討論分配是否公正或需要調整時,會用重音或特定語氣來強調這個詞,以凸顯其重要性。 EN: The key issue is how we apportion the credit. It can't all go to one team. 翻譯: 關鍵問題在於我們如何分配功勞。不能全歸一個團隊。
EN:We didn't just split it; we carefully apportioned the resources based on need.
翻譯:我們不是隨便分一分;我們是根據需求仔細分配了資源。
在思考如何解釋一個複雜的分配過程時,說話者可能會用這個詞作為停頓點,然後再詳細說明。 EN: Our approach was to, uh, apportion... let me think, yes, apportion the time slots based on seniority. 翻譯: 我們的做法是,呃,分配…讓我想想,對,根據資歷來分配時間段。
EN:The system will, you know, apportion... well, it basically divides the costs automatically.
翻譯:這個系統會,你知道的,分配…嗯,它基本上會自動分攤成本。
正式書寫注意:在正式報告或學術寫作中,"apportion" 是合適的用詞。但在極度口語或隨意的日常對話中(例如討論分披薩或分帳單),使用 "divide up"、"split" 或 "share out" 會更為自然。過於頻繁地在日常對話中使用 "apportion" 可能會聽起來有些生硬或過於正式。
apportion among
apportion something among somebody/something
在…之間分配(某物)
apportion between
apportion something between A and B
在A與B之間分配(某物)
apportion according to
apportion something according to something
根據…來分配(某物)
apportion costs
apportion costs/expenses
分攤成本/費用
apportion blame
apportion blame/responsibility
分攤過失/責任
apportion equally
apportion something equally
平均分配(某物)
apportion a share
apportion a share/portion
分配一份/一部分
×We need to apportion the budget between the three departments.
✓We need to apportion the budget among the three departments.
使用 'between' 通常指兩者之間,而 'among' 用於三個或以上的群體之間。分配 (apportion) 給多個項目時,應使用 'among'。
×The cost was apportioned to each participant.
✓The cost was apportioned among the participants.
'Apportion' 通常指將整體按比例分配給一個群體中的多個部分,強調在群體中分配。使用 'to each' 雖然語意上可理解,但不符合 'apportion' 典型的搭配用法,常用 'among' 或 'between'。
×They apportioned the blame for the accident.
✓They apportioned blame for the accident.
'Apportion' 作為及物動詞,其後常接抽象名詞(如 blame, cost, resources),這些名詞在泛指時通常不用定冠詞 'the'。加入 'the' 會特指某個具體的責備,但在此通用語境下顯得多餘。
×We must apportion fairly the available resources.
✓We must apportion the available resources fairly.
在英語中,較長的副詞(如 'fairly')通常不插入動詞與其受詞之間,除非受詞非常長。應將副詞置於句尾或受詞之後,使句子更流暢自然。
×The teacher apportioned the students into groups.
✓The teacher divided the students into groups.
'Apportion' 意指按比例或公平地分配某物(如金錢、時間、責任),不用於將人分組。將人分組應使用 'divide', 'split', 或 'assign'。