Abet Meaning(定義、用法、例句與發音)

abet

verb

快速理解

What does "Abet" mean?What are 2-3 core uses of "Abet"?

指協助或鼓勵他人從事犯罪或不當行為。

  1. 1

    協助犯罪

    EN: to help or encourage someone to commit a crime

    翻譯: 幫助或鼓勵某人犯罪

  2. 2

    教唆

    EN: to incite or instigate wrongdoing

    翻譯: 煽動或唆使不當行為

  3. 3

    支持(負面)

    EN: to support or assist in a harmful or illegal activity

    翻譯: 支持或協助有害或非法活動

小提醒:「abet」通常用於法律或正式語境,且幾乎總是帶有負面含義,指協助壞事。常見搭配為 "aid and abet"(協助與教唆)。

發音(How to Pronounce "Abet" in English

How to pronounce "Abet" in English?"Abet" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Abet" from YouTube Videos

暫無 YouTube 示例,重新生成該詞頁可自動補上 1 條。

Definitions(定義)

What are the definitions of "Abet"?How does "Abet" change by context?

1. to help or encourage someone to do something wrong or illegal

幫助或慫恿某人做錯事或違法之事

He was accused of aiding and abetting the criminal in his escape.

他被指控協助並教唆罪犯逃脫。

By providing the funds, she abetted the fraud.

她透過提供資金,協助了這起詐騙案。

2. to support or promote an activity, often one that is harmful or undesirable

支持或助長某種(常為有害或不良的)活動

The new policies seem to abet environmental degradation.

新政策似乎助長了環境惡化。

Ignoring the problem only abets its growth.

忽視問題只會助長其發展。

3. to actively approve of or go along with a plan or action

積極贊同或參與某項計劃或行動

I cannot abet this reckless scheme.

我無法贊同這個魯莽的計劃。

Will you abet me in this venture?

你會支持我進行這次冒險嗎?

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Abet"?How to make natural sentences with "Abet"?
PatternMeaningExample
abet + noun (person)教唆、慫恿(某人)The gang leader was accused of abetting the thief. (該幫派頭目被指控教唆那名竊賊。)
aid and abet + noun (person)協助並教唆(某人)He was charged with aiding and abetting the criminal. (他被指控協助並教唆那名罪犯。)
abet + noun (crime/act)煽動、促成(犯罪或行為)His silence effectively abetted the fraud. (他的沉默實際上促成了那場詐騙。)

用法說明

How is "Abet" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Abet"?

abet doing vs abet to do

  • abet doing 通常指協助或教唆一個正在進行或習慣性的行為,強調對該行為本身的參與。
  • abet to do 的結構在標準英語中並不常見,聽起來不自然。
  • 動詞 abet 最常見的用法是 abet someone in doing something 或直接接名詞(如 abet a crime)。
  • 在法律或正式語境中,abet 幾乎總是與具體的非法或不當行為(名詞或動名詞)連用。 EN: The evidence showed he abetted smuggling goods across the border. 翻譯: 證據顯示他教唆走私貨物跨越邊境。

EN:He was accused of abetting them in falsifying the documents.

翻譯:他被指控協助他們偽造文件。

總結建議

建議使用 "abet + (某人) + in + doing" 結構或直接接名詞,避免使用 "abet to do"。

易混淆對比

What is the difference between "Abet" and similar words?How to choose "Abet" vs alternatives?

abet vs assist

「abet」通常指協助或教唆犯罪或不法行為,帶有負面含義;「assist」則為中性詞,泛指提供幫助。

abet vs encourage

「abet」特指協助犯罪行為;「encourage」則指鼓勵或激勵,可用於正面或負面情境。

abet vs aid

「abet」含有教唆或共犯的負面法律意涵;「aid」為中性詞,指提供援助。

口語用法

How is "Abet" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Abet"?

引述

在口語中,當引述或轉述他人的指控或法律用語時,會使用這個詞。 EN: People kept saying he abetted the crime, but I never saw any proof. 翻譯: 大家一直說他教唆了那起犯罪,但我從沒看到任何證據。

EN:So then the lawyer claimed my client abetted the fraud?

翻譯:所以律師當時聲稱我的客戶教唆了那場詐騙?

語氣強調

常用於加強語氣,指責或強調某人確實提供了協助,通常帶有負面意涵。 EN: You didn't just know about it; you actively abetted him! 翻譯: 你不只是知情,你是積極地協助他!

EN:This policy doesn't just ignore the problem; it abets it.

翻譯:這項政策不只是忽視問題,根本是在助長問題。

停頓填充

在組織思緒或尋找確切字眼時,作為短暫停頓後的填充詞,引出更嚴重的指控。 EN: What they did was... well, abet a serious breach of trust. 翻譯: 他們所做的是... 嗯,是助長了一次嚴重的背信行為。

EN:His role in all this? To... abet the cover-up, basically.

翻譯:他在這整件事裡的角色?基本上就是... 協助掩蓋真相。

正式寫作提醒:在正式或學術寫作中,應避免使用口語中的停頓填充結構(如「... well, abet...」),並確保指控有明確證據支持,而非僅是語氣強調。

常見短語

What common collocations use "Abet"?What fixed phrases with "Abet" should I remember?

aid and abet

verb phrase

協助並教唆(犯罪)

abet someone in something

verb + object + preposition

在某事上教唆或協助某人

abet a crime

verb + object

教唆犯罪

abet terrorism

verb + object

資助或協助恐怖主義

unwittingly abet

adverb + verb

在不知情的情況下協助(犯罪)

常見錯誤

What are common mistakes with "Abet"?Which "Abet" sentences look correct but are wrong?

×He abetted his friend to cheat on the exam.

He abetted his friend in cheating on the exam.

「abet」的正確文法結構是「abet someone in doing something」,而非使用不定詞「to do」。

×She always abets me with my homework.

She always helps me with my homework.

「abet」特指協助或教唆進行錯誤、非法或有害的行為,帶有強烈負面含義。用於中性或正面的「幫助」情境是錯誤的。

×His silence abetted the crime.

His silence abetted the criminal.

「abet」的受詞通常是「人」或「行為者」,表示協助或教唆該對象,而非協助「事件」或「罪行」本身。常見搭配為「abet someone」或「abet someone in something」。

×I will abet you to organize the charity event.

I will help you (to) organize the charity event.

「abet」幾乎不用於未來式或表達自願提供協助的意圖。它通常用於描述已發生或正在發生的負面行為,且語氣正式、法律意味濃厚。

×The software abets users to finish tasks faster.

The software helps users (to) finish tasks faster.

「abet」的主語通常是人或有意識的行為者,不適用於工具、軟體或無生命物體提供的「幫助」。

×abetting and helping

aiding and abetting

「abet」在法律用語中常與「aid」組成固定片語「aiding and abetting」(協助及教唆)。學習者可能誤用其他近義詞與其搭配。

詞形變化

What are the word forms of "Abet"?What are tense/participle forms of "Abet"?
abets(3rd_singular)abetting(present_participle)abetted(past)abetted(past_participle)
abet 在英語中是什麼意思?