1. used to talk about the result of an imagined situation
用於談論假設情況的結果
If I had more time, I would travel more.
如果我有更多時間,我會去更多地方旅行。
She would be very happy if you called her.
如果你打電話給她,她會非常高興。
would 主要用於表達假設、意願、習慣或禮貌的請求。
假設或條件
EN: If I had time, I would help you.
翻譯: 如果我有時間,我會幫助你。
過去的習慣
EN: When I was young, I would visit my grandmother every Sunday.
翻譯: 我年輕時,每個星期天都會去探望我的祖母。
意願或傾向
EN: She would always listen to your problems.
翻譯: 她總是願意傾聽你的問題。
禮貌的請求或提議
EN: Would you please pass the salt?
翻譯: 請問你可以把鹽遞給我嗎?
小提醒:注意 'would' 在間接引語中作為 'will' 的過去式使用,例如:He said he would come. (他說他會來。)
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Would" from YouTube Videos
South Korea would accept Trump-Kim deal to freeze North Korea’s nuclear programme | BBC News
BBC News
“It comes as South Korea's president Lie Jay Mung has told the BBC that he'd accept a deal with North Korea under which Pyongyang would freeze nuclear weapon production for now, rather than get rid of them altogether.”
1. used to talk about the result of an imagined situation
用於談論假設情況的結果
If I had more time, I would travel more.
如果我有更多時間,我會去更多地方旅行。
She would be very happy if you called her.
如果你打電話給她,她會非常高興。
2. used to talk about what someone was willing to do or what something was able to do in the past
用於談論過去某人願意做某事或某物能夠做到的事
When we were kids, my grandfather would tell us stories.
我們小時候,爺爺會給我們講故事。
The old car would often break down on long trips.
那輛舊車在長途旅行中常常拋錨。
3. used to make a polite request or offer
用於提出禮貌的請求或提議
Would you please close the window?
請你把窗戶關上好嗎?
Would you like some coffee?
你想喝點咖啡嗎?
4. used to express a wish or preference
用於表達願望或偏好
I wish you would listen to me.
我希望你會聽我的話。
I would rather stay home tonight.
我寧願今晚待在家裡。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| would + V (base form) | 表示過去習慣性的動作 | When I was young, I would walk to school every day. (我年輕的時候,每天都走路去上學。) |
| would + like/love/prefer + to + V | 表示禮貌地提出請求或表達意願 | I would like to order a coffee, please. (我想點一杯咖啡。) |
| would + V (base form) (in conditional sentences) | 用於條件句,表示假設的結果 | If I had time, I would travel more. (如果我有時間,我會多去旅行。) |
| would + have + past participle | 表示對過去情況的假設或推測 | She would have called if she knew. (如果她知道的話,她早就打電話來了。) |
| would + rather + V (base form) | 表示偏好或寧願 | I would rather stay home tonight. (我今晚寧願待在家裡。) |
| would you mind + V-ing? | 用於禮貌地提出請求 | Would you mind closing the window? (你介意關上窗戶嗎?) |
| would + be + V-ing (would be doing) | 表示在假設情況下正在進行的動作 | Right now, I would be sleeping if I weren't working. (如果現在不用工作,我應該正在睡覺。) |
對比例句: EN: When I was a child, I would visit my grandparents every summer. 翻譯: 小時候,我每年夏天都會去拜訪我的祖父母。
EN:When I was a child, I used to live in the countryside.
翻譯:小時候,我曾經住在鄉下。
EN:He would always tell us stories before bed.
翻譯:他以前總是在睡前給我們講故事。
EN:She used to believe in magic when she was younger.
翻譯:她年輕時曾經相信魔法。
想生動描述過去重複的具體行為時用 would;想說明過去持續的狀態或習慣(且現在已改變)時,則用 used to。
would vs will
would 表示假設、禮貌或過去習慣;will 表示未來確定或意願。
would vs could
would 強調意願或結果;could 強調能力或可能性。
would vs used to
兩者皆可描述過去習慣,但 used to 還能描述過去狀態。
在口語中,常用 'would' 來引述某人說過的話,使轉述聽起來更自然、更口語化。 EN: He said he would call you back later. 翻譯: 他說他晚點會回電給你。
EN:I thought you would be here by now.
翻譯:我還以為你現在應該已經到了。
在對話中,'would' 可用來強調某種情感或態度,例如驚訝、惱怒或堅持。 EN: Why would you say something like that? 翻譯: 你怎麼會說出那樣的話?
EN:I would never agree to those terms.
翻譯:我絕對不會同意那些條件。
說話時,人們有時會用 'would' 來稍微停頓或組織思緒,尤其是在提出假設或回想時。 EN: That would be... let me think... next Tuesday. 翻譯: 那會是...讓我想想...下星期二。
EN:I would imagine the meeting is already over.
翻譯:我猜想會議應該已經結束了。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將 'would' 用作單純的停頓填充詞,並確保其用法符合嚴謹的語法規則(如表達條件、習慣或委婉語氣),以保持文體的正式性與精確度。
would like to
would like to [verb]
想要(做某事),禮貌地表達意願
would rather
would rather [verb] / would rather [verb] than [verb]
寧願,比較喜歡
would you mind
Would you mind [verb-ing] / if [clause]?
你介意…嗎?(禮貌請求)
would have
would have [past participle]
(用於假設語氣中)本來會…
would be
would be [adjective/noun]
將會是…(描述假設或未來可能的情況)
would say
would say (that) [clause]
我會說…(表達個人意見或估計,語氣較委婉)
would love to
would love to [verb]
很樂意…,非常想要…(比 'would like to' 語氣更強烈)
×I think it will rain tomorrow, so I would bring an umbrella.
✓I think it will rain tomorrow, so I will bring an umbrella.
在表達基於當前事實或確信度高的未來意圖時,應使用 'will' 而非 'would'。'would' 用於假設性或較不確定的情況。
×When I was young, I would go to school by bus every day.
✓When I was young, I went to school by bus every day.
描述過去固定的習慣或事實,應使用一般過去式 (simple past)。'would' 用於描述過去的習慣時,通常帶有懷舊或反覆發生的語氣,且不適用於單次事件或狀態動詞。
×If I would have more money, I would buy a car.
✓If I had more money, I would buy a car.
在第二類條件句 (與現在事實相反) 中,'if' 子句應使用過去式動詞 (如 had),而非 'would'。'would' 只應出現在主要子句中。
×Do you like some coffee?
✓Would you like some coffee?
在禮貌地提供某物或邀請時,應使用 'Would you like...?' 而非 'Do you like...?'。'Do you like...?' 是用來詢問一般喜好。
×She is tired. I would be too.
✓She is tired. I am too.
當附和一個描述當前狀態的事實時,應使用與前句相同的動詞 (如 am/is/are)。'would be' 用於假設性或未發生的情況。
×He said he will help us later.
✓He said he would help us later.
在轉述過去所說的未來意圖或承諾時,應將直接引語中的 'will' 改為 'would',以符合時態一致的原則。