1. used in questions to make offers or suggestions
用於疑問句中,表示提議或建議
Shall I open the window?
要我打開窗戶嗎?
Shall we go for a walk?
我們去散步好嗎?
Shall 主要用於表達未來意圖、義務或規定,在正式場合也用於提議或徵詢意見。
未來意圖(正式)
EN: I shall return before nightfall.
翻譯: 我將在夜幕降臨前回來。
義務或規定(法律、規則)
EN: All passengers shall fasten their seat belts.
翻譯: 所有乘客都必須繫好安全帶。
提議或徵詢意見(疑問句)
EN: Shall we begin the meeting?
翻譯: 我們開始會議好嗎?
強烈的決心或承諾
EN: We shall overcome this challenge.
翻譯: 我們必將克服這個挑戰。
小提醒:在現代美式英語中,'shall' 已較少用於日常對話,'will' 更為普遍。但在法律文件、正式規定或特定問句中,'shall' 仍具備不可替代的功能。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Shall" from YouTube Videos
Billy Graham: Technology, faith and human shortcomings
TED
“What shall I talk to her about" And he surprised me with the answer. He said: "Talk to her about religion and philosophy.”
1. used in questions to make offers or suggestions
用於疑問句中,表示提議或建議
Shall I open the window?
要我打開窗戶嗎?
Shall we go for a walk?
我們去散步好嗎?
2. used to express a strong intention, command, or obligation (formal)
用於表達強烈的意圖、命令或義務(正式)
You shall not pass!
你不得通過!
The committee shall meet once a month.
委員會應每月開會一次。
He shall be punished for his actions.
他將為自己的行為受到懲罰。
3. used in legal or formal documents to indicate a requirement
用於法律或正式文件中,表示規定或要求
The tenant shall pay the rent on the first day of each month.
租戶應於每月第一天支付租金。
All participants shall abide by the rules.
所有參與者均須遵守規則。
4. used to express a future action (formal or old-fashioned)
用於表達未來的動作(正式或舊式用法)
We shall overcome this difficulty.
我們將克服這個困難。
I shall return before nightfall.
我將在夜幕降臨前回來。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| shall + V (base form) | 表示未來(正式或文學用法) | We shall overcome this challenge. (我們將克服這個挑戰。) |
| shall I / we + V (base form) | 用於提議或建議 | Shall we begin the meeting? (我們開始會議好嗎?) |
| shall + V (base form) | 表示命令、義務或規定(正式、法律文件) | The tenant shall keep the premises clean. (租戶應保持場所清潔。) |
| I / we shall + V (base form) | 表示決心或承諾(正式) | I shall return before nightfall. (我將在夜幕降臨前回來。) |
EN:Will I open the window?
翻譯:我會開窗嗎?
EN:All members shall attend the annual meeting.
翻譯:所有成員均須出席年度會議。
EN:All members will attend the annual meeting.
翻譯:所有成員都將出席年度會議。
在現代通用英語中,表達未來時態或意願可使用 will,而 shall 建議保留用於第一人稱疑問句提議,或正式、法律文件中的強制性規定。
shall vs will
shall 在傳統用法中表示第一人稱的未來,will 則用於第二、三人稱;現代英語中 will 更普遍,shall 多用於正式或法律文件。
shall vs should
shall 表達未來或強制性義務,should 則表示建議、義務或較弱的責任。
shall vs must
shall 在法律條文中表示法定義務,must 則用於一般性強制要求或邏輯必然性。
在口語中,常用於轉述規則、指示或他人的話,語氣較為客觀。 EN: He said we shall meet at the library. 翻譯: 他說我們要在圖書館見面。
EN:The rulebook says all members shall attend the annual meeting.
翻譯:規章上寫著所有成員都應出席年度會議。
用於表達強烈的決心、承諾或威脅,帶有正式或莊重的色彩。 EN: I shall never forget your kindness. 翻譯: 我絕不會忘記你的好意。
EN:You shall not pass this point!
翻譯:你休想通過這裡!
在思考或組織語句時,偶爾用作填充詞,類似於「我會…」、「我們應該…」,但實際語意較弱。 EN: Well, I shall… let me think about that proposal. 翻譯: 嗯,我會…讓我想想那個提案。
EN:We shall… perhaps we should start with the basics.
翻譯:我們應該…或許我們該從基礎開始。
注意:在正式書寫或法律文件中,"shall" 具有強制性義務的含義,但上述口語用法在正式寫作中應避免,以免造成語意混淆。
shall we
Shall we + verb?
用於提議一起做某事
shall I
Shall I + verb?
用於提議自己為對方做某事,或詢問指示
shall not
shall not / shan't
表示未來不會做某事(較正式或強調)
we shall see
We shall see.
表示未來會知道結果,帶有不確定或觀望的語氣
shall remain
shall remain + adjective/noun
(正式)表示某狀態將持續保持
shall be provided
shall be + past participle
(正式、法律或規則中)表示必須提供或被提供
shall I compare
Shall I compare + noun + to + noun?
經典文學或修辭性提問的開頭,用於引導比喻
×I shall go to the store yesterday.
✓I went to the store yesterday.
"Shall" 只用於未來時態,不能描述過去已發生的事情。描述過去應使用過去式動詞。
×You shall not talk in the library.
✓You must not talk in the library. / Do not talk in the library.
在現代英語中,用 "shall" 對第二人稱(you)或第三人稱(he/she/they)下命令或規定顯得很正式且老式。表達禁止或規定時,通常使用 "must not"、"should not" 或祈使句。
×Shall we go to the movies? Yes, we shall.
✓Shall we go to the movies? Yes, let's.
用 "Shall we...?" 提議時,肯定的回答通常用 "Yes, let's." 或 "Sure.",直接回答 "Yes, we shall." 聽起來非常正式且不自然。
×I think I shall be late.
✓I think I will be late.
在現代美式英語及非正式英式英語中,"will" 已普遍取代 "shall" 用於第一人稱(I/we)表達單純未來。使用 "shall" 可能聽起來過於正式、老式或刻意。
×He shall finish his homework soon.
✓He will finish his homework soon.
對於第三人稱(he/she/it/they)的單純未來預測,必須使用 "will",不可使用 "shall"。"Shall" 用於第三人稱時,通常僅限於非常正式的法律文件或規定中,表示強烈的義務。
×I shan't attend the party.
✓I won't attend the party.
"Shan't" 是 "shall not" 的縮寫,在現代英語中極少使用,聽起來非常老式或僅限於特定英國方言。表達 "will not" 時,應使用常見的縮寫 "won't"。