1. to make legally or officially acceptable
使在法律上或官方上有效;使生效
You need to sign the document to validate the contract.
你需要簽署文件才能使合約生效。
The court validated the will after confirming its authenticity.
法院在確認遺囑的真實性後使其生效。
「valid」作為動詞較為罕見,主要用於法律或技術領域,意指使某事物在法律上或邏輯上生效。
使生效
EN: to make something legally valid or effective.
翻譯: 使某事物在法律上生效或具有效力。
確認有效
EN: to confirm or establish the validity of something.
翻譯: 確認或確立某事物的有效性。
驗證
EN: to check or prove that something is correct or acceptable.
翻譯: 檢查或證明某事物是正確或可接受的。
小提醒:注意:「valid」最常見的詞性是形容詞(如 a valid reason)。作為動詞使用時,語境通常非常正式,多見於法律文件或技術流程中。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Valid" from YouTube Videos
Why is social media actually dumb.
meiqiii
“you know, what my mom told me was that like, literally, action is the best teacher, like experience is the best teacher, and instead of actually experiencing things for ourselves, we're living vicariously through these content creators or through these people who are giving advice based on of their experience, which is valid, which is like sometimes you have to take the advice but at the same time, you can't just sit and take the advice, like you have to go out and do [ __ ].”
1. to make legally or officially acceptable
使在法律上或官方上有效;使生效
You need to sign the document to validate the contract.
你需要簽署文件才能使合約生效。
The court validated the will after confirming its authenticity.
法院在確認遺囑的真實性後使其生效。
2. to check or prove the accuracy or legitimacy of something
確認或證明某事物的準確性或正當性
Please validate your parking ticket at the front desk.
請到前台驗證您的停車票。
The system will validate your login credentials.
系統將驗證您的登入憑證。
We need to validate the experimental results before publishing.
我們需要在發表前驗證實驗結果。
3. to recognize or affirm the worth or feelings of someone
認可或肯定某人的價值或感受
It's important to validate your child's emotions.
認可孩子的情緒是很重要的。
Her manager validated her hard work with a promotion.
她的經理以升職來肯定她的努力工作。
4. to make or declare something legally valid
使或宣布某事物在法律上有效
The new law validated all previous agreements.
新法律使之前的所有協議生效。
The treaty was validated by all member states.
該條約經所有成員國批准生效。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| valid + noun | 使…生效;使…合法化 | The committee will valid the election results. (委員會將使選舉結果生效。) |
| valid + that + clause | 確認…;使…具有法律效力 | The court validated that the contract was binding. (法院確認該合約具有約束力。) |
| be validated + by + noun | 被…驗證/認可 | His theory was validated by subsequent experiments. (他的理論被後續的實驗所驗證。) |
| validate + oneself | 證明自己的價值/能力 | She validated herself by winning the championship. (她透過贏得冠軍證明了自己的能力。) |
對比範例: EN: His notarized signature is a valid signing of the document. 翻譯: 他經過公證的簽名是對該文件的有效簽署。
EN:You are valid to sign the document as the legal representative.
翻譯:你作為法定代表人有資格簽署這份文件。
EN:The court ruled his claim a valid filing before the deadline.
翻譯:法院裁定他的索賠是在截止日期前的有效提交。
EN:Is it still valid to file an appeal after 30 days?
翻譯:30天後再提出上訴還有效嗎?
在正式文書中描述已完成的合法行為用 "valid doing",而說明某人具備做某事的有效資格或權利時,則用 "valid to do"。
valid vs verify
「valid」強調使某事物在法律、邏輯或規則上有效或成立,是一個正式或法律用語;「verify」則側重於透過檢查、測試或提供證據來確認事實、真實性或準確性。
valid vs validate
「valid」作為動詞較為少見,通常指正式賦予法律效力或權威性認可;「validate」則更為通用,指透過檢查、測試或官方程序來證明某事物的有效性、正確性或正當性。
valid vs authorize
「valid」著重於使事物本身具備效力或合法性;「authorize」則側重於授予某人進行某項行動的正式權力或許可。
在對話中,當引述或轉述他人對某事的認可時,常會使用「valid」。 EN: She said your point was totally valid during the meeting. 翻譯: 她說你在會議上提出的觀點完全站得住腳。
EN:If the teacher validates your excuse, you won't get in trouble.
翻譯:如果老師認可你的理由,你就不會有麻煩。
用於強調某個論點、感受或決定是合理且應被認真對待的。 EN: Your frustration is completely valid; they should have listened to you. 翻譯: 你的沮喪完全合理,他們當初就該聽你的。
EN:It's a valid choice to take a break if you're feeling overwhelmed.
翻譯:如果你感到不堪重負,選擇休息一下是合理的。
在思考如何接話或組織語言時,有時會用「That's valid...」作為填充詞,表示聽到並初步認可對方的說法,同時為自己的回應爭取時間。 EN: A: I just don't think I'm ready for that commitment. B: That's valid... let's talk about what you need. 翻譯: A: 我只是覺得我還沒準備好做出那種承諾。B: 這可以理解...我們來談談你需要什麼。
EN:A: I'm skipping the party because I need to recharge. B: Yeah, that's valid. Maybe next time.
翻譯:A: 我要跳過那個派對,因為我需要充電。B: 嗯,這說得通。那下次吧。
正式寫作注意:在學術或正式商業文件中,應避免將「valid」用於上述口語的語氣強調或停頓填充情境。在正式文體中,它應嚴格用於描述論點、方法、數據或法律文件的「有效力、有根據」,例如「a valid hypothesis」(有效的假設)或「a valid contract」(有效合同)。
validate
verb (transitive)
確認有效;使生效;批准
hold valid
verb phrase (intransitive)
持續有效;仍然成立
render valid
verb phrase (transitive)
使有效;使合法化
consider valid
verb phrase (transitive)
認為有效;視為成立
remain valid
verb phrase (intransitive)
保持有效
prove valid
verb phrase (intransitive)
證明有效;證實成立
×They need to valid the contract.
✓They need to validate the contract.
「valid」是形容詞,意為「有效的」。若要表達「使...生效」或「確認...有效」的動作,應使用動詞「validate」。
×The ticket is still valid for three days.
✓The ticket is still valid for three days.
此句原為正確,但學習者常誤以為「valid」是動詞而嘗試改寫為被動語態,如「The ticket was validated for three days.」,這會改變原意(意指票據被『驗證』而非『有效』)。形容詞「valid」直接描述狀態,無需被動語態。
×He valids the parking ticket every morning.
✓He validates the parking ticket every morning.
「valid」是形容詞,沒有動詞變化。動詞「validate」的第三人稱單數現在式是「validates」。
×You cannot valid your opinion with false facts.
✓You cannot validate your opinion with false facts.
「valid」不能接賓語。動詞「validate」可以接賓語,表示「證實、確認」某事物。
×This coupon is effective until Friday.
✓This coupon is valid until Friday.
「effective」主要意為「有效果的、生效的」,用於描述方法、藥物或法律開始實施的時間。描述票券、合約、證件等的「有效期」時,應使用「valid」。