Ultimate Meaning(定義、用法、例句與發音)

ultimate

adjective

快速理解

What does "Ultimate" mean?What are 2-3 core uses of "Ultimate"?

「ultimate」意指最終的、極致的,或最根本的。

  1. 1

    最終的

    EN: the final or last in a process or series

    翻譯: 指一個過程或系列中的最後一個。

  2. 2

    極致的

    EN: the best, greatest, or most extreme example of something

    翻譯: 指某事物最好、最偉大或最極端的例子。

  3. 3

    根本的

    EN: the most basic or fundamental

    翻譯: 指最基本或最根本的。

小提醒:注意「ultimate」與「penultimate」(倒數第二)的區別,後者常被誤用。

發音(How to Pronounce "Ultimate" in English

How to pronounce "Ultimate" in English?"Ultimate" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Ultimate" from YouTube Videos

South Korea would accept Trump-Kim deal to freeze North Korea’s nuclear programme | BBC News

BBC News

So the question is whether we persist with fruitless attempts to achieve our ultimate goal of denuclearization or we set more realistic goals.

(1 out of 51)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Ultimate"?How does "Ultimate" change by context?

1. being or happening at the end of a process; final

最終的,最後的

The ultimate goal of the project is to reduce poverty.

該專案的最終目標是減少貧困。

After months of negotiation, they reached an ultimate agreement.

經過數月的談判,他們達成了最終協議。

2. the best, most extreme, or most important of its kind

極致的,頂尖的,最重要的

This car represents the ultimate in luxury and performance.

這輛車代表了豪華與性能的極致。

Winning an Olympic gold medal is the ultimate achievement for many athletes.

贏得奧運金牌是許多運動員的終極成就。

3. basic and fundamental

根本的,基本的

The ultimate cause of the conflict was a lack of resources.

這場衝突的根本原因是資源匱乏。

Scientists are searching for the ultimate particles that make up the universe.

科學家正在尋找構成宇宙的基本粒子。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Ultimate"?How to make natural sentences with "Ultimate"?
PatternMeaningExample
ultimate + noun終極的、最終的、根本的The ultimate goal is world peace. (終極目標是世界和平。)
the ultimate + noun極致的、最好的This car is considered the ultimate driving machine. (這輛車被認為是極致的駕駛機器。)
in the ultimate analysis歸根結底In the ultimate analysis, it's a matter of personal choice. (歸根結底,這是個人選擇的問題。)
be + ultimate是終極的、是極致的For many fans, this concert experience was ultimate. (對許多粉絲來說,這場演唱會體驗是極致的。)
of ultimate importance至關重要的Trust is of ultimate importance in a relationship. (信任在一段關係中至關重要。)

用法說明

How is "Ultimate" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Ultimate"?

ultimate in vs. ultimate for

  • ultimate in + [名詞] 用於描述某物是某個領域或類別中的最高典範或最終極致。
  • ultimate for + [名詞 / 動名詞] 用於說明某物是達成某個特定目的或活動的最佳或最終選擇。
  • 當後接的詞語是描述一個「類別」或「狀態」時,通常用 in
  • 當後接的詞語是描述一個「目的」或「用途」時,通常用 for。 EN: This car is considered the ultimate in luxury and performance. 翻譯: 這輛車被認為是奢華與性能的終極體現。

EN:This tool is the ultimate for precision woodworking.

翻譯:這工具是進行精密木工的最佳選擇。

總結建議

一般來說,表示「某領域的極致」用 ultimate in,而表示「達成某目的的最佳選擇」則用 ultimate for

易混淆對比

What is the difference between "Ultimate" and similar words?How to choose "Ultimate" vs alternatives?

ultimate vs final

「ultimate」強調最終的、根本的或極致的狀態,常帶有「最高層次」或「無法超越」的含義;「final」則單純指時間或順序上的最後一個,或指決定性的、不可更改的。

ultimate vs extreme

「ultimate」強調最終的、根本的或極致的狀態,常帶有「最高層次」或「無法超越」的含義;「extreme」則強調程度上的極端、過度或非常規,可能帶有負面或危險的意味。

ultimate vs paramount

「ultimate」強調最終的、根本的或極致的狀態,常帶有「最高層次」或「無法超越」的含義;「paramount」則強調最高的重要性、權威或首要地位。

口語用法

How is "Ultimate" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Ultimate"?

引述

在對話中,當引述或重述他人誇張的說法時,常用 "ultimate" 來帶點幽默或諷刺的語氣。 EN: He called it the ultimate gaming experience, but it kept crashing. 翻譯: 他稱之為終極遊戲體驗,但它一直當機。

EN:So this is your ultimate solution? A piece of tape?

翻譯:所以這就是你的終極解決方案?一片膠帶?

語氣強調

在日常對話中,"ultimate" 常用來加強語氣,表達「極致的」、「最誇張的」意思,有時帶有主觀或戲劇化的色彩。 EN: That was the ultimate betrayal. 翻譯: 那真是最極致的背叛。

EN:Getting stuck in traffic on the way to the airport is the ultimate nightmare.

翻譯:在去機場的路上遇到塞車,真是最可怕的噩夢。

停頓填充

在即時對話中思考下一句話時,有時會用 "the ultimate..." 作為填充詞,後面再接上具體描述。 EN: It's like, the ultimate... comfort food, you know? 翻譯: 這就像是,那個終極的... 療癒食物,你懂吧?

EN:She's aiming for the ultimate... work-life balance.

翻譯:她的目標是達到那種終極的... 工作與生活平衡。

正式寫作注意:在學術或正式商業寫作中,應避免將 "ultimate" 用於上述口語、誇張或填充停頓的場合。正式文體中,它應嚴格用於表示「最終的」、「根本的」或「最權威的」含義,例如 "the ultimate goal"(最終目標)或 "the ultimate authority"(最高權威)。

常見短語

What common collocations use "Ultimate"?What fixed phrases with "Ultimate" should I remember?

ultimate goal

ultimate + noun

最終目標

ultimate authority

ultimate + noun

最高權威

ultimate reality

ultimate + noun

終極實相;最終的真實

ultimate sacrifice

ultimate + noun

最終的犧牲(常指犧牲生命)

ultimate test

ultimate + noun

終極考驗

ultimate victory

ultimate + noun

最終勝利

ultimate decision

ultimate + noun

最終決定

ultimate expression

ultimate + noun

終極表現;極致表達

常見錯誤

What are common mistakes with "Ultimate"?Which "Ultimate" sentences look correct but are wrong?

×This is the ultimateness goal of our project.

This is the ultimate goal of our project.

"ultimate" 是形容詞,本身已表達「最終的、極致的」意思,不需要加上名詞後綴 "-ness" 來形成名詞。應直接使用形容詞 "ultimate" 修飾名詞。

×He reached ultimate level of performance.

He reached the ultimate level of performance.

當 "ultimate" 修飾一個可數的單數名詞(如 level, goal, form)時,通常需要搭配冠詞(the, an, a)。這裡 "level" 是特指,應使用定冠詞 "the"。

×This is more ultimate than the previous version.

This is the ultimate version.

"ultimate" 本身已含有「最終的、極致的、無法超越的」最高級含義,通常不用於比較級(more ultimate)或最高級(most ultimate)結構。若要表達程度差異,可改用 "more advanced", "more final" 或 "more sophisticated"。

×The ultimate, we decided to cancel the trip.

Ultimately, we decided to cancel the trip.

想表達「最後、最終」的副詞意思時,應使用副詞 "ultimately",而非形容詞 "ultimate"。"ultimate" 是形容詞,用來修飾名詞。

×I will give you an ultimate answer tomorrow.

I will give you a final answer tomorrow.

"ultimate" 強調的是「最終極的、最根本的、無法超越的」,常用於重大、決定性或代表最高成就的事物。對於日常事務中單純的「最後的」或「最終的」,使用 "final" 更為自然貼切。

詞形變化

What are the word forms of "Ultimate"?What are tense/participle forms of "Ultimate"?