1. on some occasions but not always
有時候,偶爾
I sometimes go for a walk after dinner.
我有時候會在晚餐後去散步。
Sometimes it rains in the desert.
沙漠裡偶爾也會下雨。
表示事件或情況並非總是發生,而是偶爾發生。
偶爾發生
EN: It happens on some occasions but not always.
翻譯: 指某事在某些時候會發生,但並非持續或總是如此。
不頻繁地
EN: It occurs infrequently or irregularly.
翻譯: 表示發生的頻率不高,沒有固定的規律。
在某些情況下
EN: Under certain circumstances.
翻譯: 指在特定的條件或情境下才會發生。
小提醒:注意「sometimes」在句中的位置通常是在主要動詞之前或 be 動詞之後,例如「I sometimes go」或「It is sometimes difficult」。它不表示具體的頻率,而是介於「often」和「rarely」之間。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Sometimes" from YouTube Videos
Why is social media actually dumb.
meiqiii
“I generally just wanted to share my thoughts on how dumb and how weird I find social media to be sometimes and how um embedded it is in our lives, to the point where, like, we don't even realize how weird the concepts are, especially when it comes to like like girl, guy, relationship, friendship, advice [ __ ], like that, cuz I feel like nowadays it's so easy to just like pick up your phone and start scrolling.”
1. on some occasions but not always
有時候,偶爾
I sometimes go for a walk after dinner.
我有時候會在晚餐後去散步。
Sometimes it rains in the desert.
沙漠裡偶爾也會下雨。
2. at times; now and then
時而,不時地
He can be very friendly, but sometimes he's quite moody.
他可以很友善,但有時也相當情緒化。
The old house sometimes makes strange noises at night.
那棟老房子在夜裡時而會發出奇怪的聲響。
3. used to indicate that something happens or is true in certain situations but not all
在某些情況下(但非總是如此)
Sometimes the best solution is the simplest one.
有時候最好的解決辦法是最簡單的那一個。
It's sometimes hard to tell if she's joking.
有時很難分辨她是不是在開玩笑。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| sometimes + V | 有時候(做某事) | Sometimes I go for a walk in the evening. (有時候我會在傍晚去散步。) |
| sometimes + be + adj/noun | 有時候是(某種狀態或身份) | The weather here is sometimes unpredictable. (這裡的天氣有時候難以預測。) |
| sometimes + clause | 有時候(某種情況發生) | Sometimes it rains for days without stopping. (有時候雨會下個好幾天都不停。) |
| sometimes + prepositional phrase | 有時候(在某處或某種情況下) | We meet for coffee sometimes on weekends. (我們有時候會在週末見面喝咖啡。) |
| sometimes + at the beginning/middle/end of sentence | 可置於句首、句中或句末 | Sometimes, the best solution is the simplest one. (有時候,最好的解決辦法是最簡單的。) / The best solution is sometimes the simplest one. / The best solution is the simplest one, sometimes. |
sometimes 通常放在 be 動詞之後,或一般動詞之前。sometimes 移到句子的開頭或結尾。sometimes 的位置比 always、usually 更靈活,但比 often 更常置於句中。對比例句: EN: He is sometimes late for meetings. 翻譯: 他有時開會會遲到。
EN:Sometimes, he is late for meetings.
翻譯:有時候,他開會會遲到。
在陳述事實時,將 sometimes 放在主要動詞前是最常見且安全的用法。
sometimes vs occasionally
「sometimes」表示頻率較高、較為常見;「occasionally」則強調頻率較低、偶一為之。
sometimes vs often
「sometimes」表示頻率中等;「often」表示頻率較高、經常發生。
sometimes vs usually
「sometimes」表示不總是發生;「usually」表示大多數時候、通常如此。
在口語中,有時會用「sometimes」來引述或總結一個常見的、反覆發生的情況,帶有「你也知道就是那樣」的語氣。 EN: Sometimes you just have to go with the flow. 翻譯: 有時候你就是得順其自然。
EN:Sometimes life throws you a curveball.
翻譯:有時候人生就是會給你出難題。
為了強調某件事並非總是如此,而是偶爾發生,會重讀「sometimes」或將其放在句首以對比「usually」或「always」。 EN: I sometimes wish I had taken a different path. 翻譯: 我有時候會希望自己當初走了不同的路。
EN:Sometimes, even the best plans fall apart.
翻譯:有時候,即使是最好的計畫也會失敗。
在思考或組織想法時,「sometimes」可作為一個短暫的停頓填充詞,類似「well…」或「you know…」的功能,表示不確定性或普遍性。 EN: It's hard to explain… sometimes things just click. 翻譯: 這很難解釋…有時候事情就是會突然變得順利。
EN:The answer isn't always clear, sometimes you have to guess.
翻譯:答案並不總是明確的,有時候你必須猜測。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將「sometimes」用作填充詞或過於口語化的引述。建議使用更精確的頻率副詞(如「occasionally」、「periodically」)或重組句子結構,使論述更嚴謹。
sometimes
adverb
有時候,偶爾
sometimes... sometimes...
adverb... adverb...
有時...有時...
every sometimes
determiner + adverb
每隔一段時間,偶爾
more than sometimes
comparative phrase + adverb
比偶爾更頻繁,相當經常
only sometimes
adverb + adverb
只是偶爾,僅有時
sometimes even
adverb + adverb
有時甚至
as sometimes happens
conjunction + adverb + verb
如同有時發生的那樣
×He is a sometimes teacher.
✓He is sometimes a teacher.
"sometimes" 是副詞,用來修飾動詞、形容詞或整個句子,表示頻率。它不能像形容詞一樣放在名詞(teacher)前面直接修飾。正確用法是放在動詞 "is" 之後,或根據語意調整位置。
×Let's have dinner together sometimes next week.
✓Let's have dinner together sometime next week.
"sometimes" 意思是「有時」,表示不頻繁、偶爾發生的頻率。"sometime" 意思是「在某個時候」,指一個不確定的時間點。這裡是指下週的某個時間點,所以應該用 "sometime"。
×Some times I feel tired.
✓Sometimes I feel tired.
表示「有時」這個頻率副詞時,必須寫成一個單字 "sometimes"。分開寫的 "some times" 意思是「幾次」或「一些次數」,語意和用法不同。
×I go to the library sometimes on weekends.
✓I sometimes go to the library on weekends.
頻率副詞 "sometimes" 的常見位置是在主要動詞之前(be 動詞之後)。放在句尾雖然在口語中可能被接受,但對於學習者來說,掌握標準的中置位置(在動詞前)是更準確和自然的用法。
×I always, sometimes, and never eat breakfast.
✓I sometimes eat breakfast, but not always. I never skip lunch, though.
"always"(總是)、"sometimes"(有時)、"never"(從不)是不同頻率程度的副詞,它們互相排斥,不能並列用來描述同一個情境下的同一種行為。需要分開句子或重新組織語意來表達。