1. identical; not different
相同的;一模一樣的
We are wearing the same shirt.
我們穿著一樣的襯衫。
They were born on the same day.
他們在同一天出生。
This is the same book I read last week.
這和我上週讀的是同一本書。
表示兩個或多個事物完全相同或沒有差異。
完全相同
EN: exactly alike; not different
翻譯: 完全一樣;沒有不同
同一個
EN: being the very one; identical
翻譯: 就是同一個;同一的
未改變
EN: unchanged in character or condition
翻譯: 特質或狀態未改變
同樣對待
EN: in the same manner; equally
翻譯: 以同樣的方式;平等地
小提醒:注意 'the same as' 是常見的比較結構,例如 'My bag is the same as yours.'(我的包包和你的一樣)。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Same" from YouTube Videos
South Korea would accept Trump-Kim deal to freeze North Korea’s nuclear programme | BBC News
BBC News
“Uh, and ever since, North Korea has been building up its nuclear arsenal and it has shunned really all attempts by the US- that was under then President Biden- to talk, attempts by the South Koreans to talk, and it has made clear really for the past three years that it will not give up its nuclear arsenal anymore, That it will not return to the table on the same premise that it did back in 2018, 2019..”
1. identical; not different
相同的;一模一樣的
We are wearing the same shirt.
我們穿著一樣的襯衫。
They were born on the same day.
他們在同一天出生。
This is the same book I read last week.
這和我上週讀的是同一本書。
2. unchanged; not having changed
未改變的;依然如故的
He looks the same as he did ten years ago.
他看起來和十年前一樣。
The rules are still the same.
規則還是一樣。
3. used to refer to a particular person or thing just mentioned
(指剛提及的特定人或事物)同一個的
I saw that same man again yesterday.
我昨天又看到了同一個男人。
She made the same mistake twice.
她犯了同樣的錯誤兩次。
4. the same thing or person
同樣的事物(或人)
I'll have the same, please.
請給我一樣的。
All the houses look the same.
所有的房子看起來都一樣。
5. in the same way
同樣地;以相同的方式
The twins think the same.
這對雙胞胎想法一樣。
We treat all our children the same.
我們對待所有孩子都一視同仁。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| the same + noun | 同一個… | We went to the same school. (我們上的是同一所學校。) |
| the same as + noun/pronoun | 與…相同 | Your bag is the same as mine. (你的包包和我的一樣。) |
| the same + noun + as + noun/pronoun | 與…相同的… | He drives the same car as his brother. (他開的車和他哥哥的一樣。) |
| be the same | 相同;一樣 | The two stories are essentially the same. (這兩個故事基本上是一樣的。) |
| at the same time | 同時 | She can listen to music and study at the same time. (她可以一邊聽音樂一邊讀書。) |
| all the same | 仍然;即使如此 | I know it's risky, but I want to try all the same. (我知道有風險,但我還是想試試。) |
| same here | 我也是 | "I'm exhausted." "Same here." (「我累壞了。」「我也是。」) |
the same...as...,只能用 as 來引導子句。the same is true of... 或 it is the same for...,而非 with。
EN: Your phone is the same as mine.
翻譯: 你的手機和我的一樣。EN:She works in the same company as I do.
翻譯:她和我在同一家公司工作。
在所有的比較情境中,統一使用 the same as 是正確且安全的選擇。
same vs similar
「same」強調完全相同、一模一樣;「similar」則指相似、類似,但並非完全一樣。
same vs identical
「same」可指同一事物或完全一致;「identical」則更強調細節上的完全相同,常指複製品或極度相似。
same vs equal
「same」指相同、同一;「equal」則強調在數量、價值、程度或權利上的相等。
在口語中,常用 "same" 來簡短回應,表示自己也有相同的情況或感受。 EN: A: I'm so tired today. B: Same. 翻譯: A: 我今天好累。 B: 我也是。
EN:A: I think this movie is boring. B: Same here.
翻譯:A: 我覺得這部電影很無聊。 B: 我也有同感。
在非正式對話中,會用 "same" 來強烈表達認同,有時會重複或拉長音節。 EN: A: We need a vacation. B: Same! I've been thinking that all week. 翻譯: A: 我們需要放個假。 B: 完全同意!我整個禮拜都在想這件事。
EN:A: This pizza is amazing. B: Same though! I can't stop eating it.
翻譯:A: 這披薩太棒了。 B: 真的欸!我停不下來。
在思考或組織句子時,"same" 有時會作為填充詞,引出後續更具體的說明。 EN: I feel... same as before, just really unmotivated. 翻譯: 我覺得...跟之前一樣,就是很沒動力。
EN:The process is, same, you know, pretty standard for these applications.
翻譯:這個流程,一樣,你知道的,對這類申請來說相當標準。
正式寫作注意:上述口語用法(尤其是單獨使用 "Same." 作為句子,或作為填充詞)在正式書寫、學術論文或商業報告中應避免使用。請改用完整句子,如 "I feel the same way." 或 "The situation is identical."。
the same as
be the same as [noun/pronoun]
與…相同
the same old
the same old [noun]
老樣子;一成不變的
at the same time
at the same time
同時;然而
all the same
all the same
仍然;儘管如此
one and the same
one and the same
同一個;完全相同的
same here
same here
我也是;我也一樣
much the same
much the same
大致相同;差不多
×We have same hobby.
✓We have the same hobby.
在英文中,'same' 作為形容詞使用時,前面通常需要加上定冠詞 'the' 或指示代詞(如 this, that)。
×My answer is same with yours.
✓My answer is the same as yours.
表達『與...相同』的正確介系詞是 'as',而不是 'with'。固定搭配為 'the same as...'。
×They are in the same level.
✓They are at the same level.
描述『處於同一水平、等級或階段』時,正確的介系詞是 'at',而不是 'in'。
×It's same.
✓It's the same.
在口語中單獨使用 'same' 來回應時,前面也必須加上 'the',這是固定用法。
×We study the same subject together.
✓We study the same subject.
『the same』已經包含了『一起、共同』的含義,再加上 'together' 會造成語意重複。若想強調『一起』,可以說 'We study the same subject and are in the same class.'。
×I feel the same like you.
✓I feel the same as you.
在比較句型中,'the same' 後面應接 'as',而不是 'like'。'Like' 常用於簡單的比較(如 He looks like his father.),但與 'the same' 搭配時必須用 'as'。