1. to expose to danger or loss
使面臨危險或損失
He risked his life to save the child from the fire.
他冒著生命危險從火場中救出那個孩子。
Investing in startups risks losing your capital.
投資新創公司有虧損本金的風險。
作為動詞,指將某人或某物置於可能遭受傷害、損失或危險的境地。
使遭受危險
EN: to expose someone or something to danger or harm
翻譯: 使某人或某物暴露於危險或傷害之中
冒險去做
EN: to do something that might have a bad result
翻譯: 去做可能導致不良後果的事情
以…為賭注
EN: to take a chance on losing something valuable
翻譯: 冒著失去有價值事物的風險
小提醒:注意 'risk' 作動詞時,後面直接接名詞或動名詞 (V-ing),例如 'risk injury' 或 'risk losing everything',而不是不定詞 (to V)。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Risk" from YouTube Videos
UK tells Israel not to retaliate as France set to recognise Palestinian state | BBC News
BBC News
“>> How concerned are you about the risk of Israel using this as a pretext to start annexing parts of the West Bank?”
1. to expose to danger or loss
使面臨危險或損失
He risked his life to save the child from the fire.
他冒著生命危險從火場中救出那個孩子。
Investing in startups risks losing your capital.
投資新創公司有虧損本金的風險。
2. to take a chance on something happening
冒險嘗試;賭一把
She risked everything on one final attempt.
她把一切都賭在最後一次嘗試上。
I wouldn't risk driving in this storm.
我不會冒險在這種暴風雨中開車。
3. to do something that might have unpleasant consequences
冒著(招致不良後果的)風險去做
If you don't wear a helmet, you risk serious injury.
如果你不戴安全帽,就可能面臨重傷的風險。
They risked offending their hosts by arriving late.
他們遲到,冒著得罪主人的風險。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| risk + noun | 冒…的風險 | He risked his life to save the child. (他冒著生命危險去救那個孩子。) |
| risk + V-ing | 冒險做… | She risked losing her job by speaking out. (她冒著丟掉工作的風險說出真相。) |
| risk + it | 冒險一試 | The weather looks bad, but let's risk it and go hiking. (天氣看起來很糟,但我們冒險一試去爬山吧。) |
| risk + (that) clause | 冒著…的風險 | The company risks that the new product will fail. (公司冒著新產品會失敗的風險。) |
risk 後面直接接動名詞 (V-ing)。would)或 to 不定詞符號出現的句子中,risk 後面仍然要接動名詞。
EN: He risked losing all his money in the investment.
翻譯: 他冒著在投資中損失所有資金的風險。EN:He would risk losing everything to achieve his dream.
翻譯:為了實現夢想,他願意冒失去一切的風險。
使用 risk 作動詞時,其後一律接動名詞 (risk doing),切勿使用不定詞 (risk to do)。
risk vs endanger
「risk」強調主動承擔或使某人/物暴露於危險的可能性;「endanger」則強調使某人/物處於實際的危險境地,後果通常更直接且嚴重。
risk vs gamble
「risk」泛指任何冒險行為,可能基於計算或必要;「gamble」特指賭博或押注於不確定結果,常帶有投機或碰運氣的色彩。
risk vs venture
「risk」側重於冒險行為本身及其潛在負面後果;「venture」則強調為追求收益或目標而進行的冒險嘗試,尤指商業或探索領域。
在轉述他人意見或假設情境時,常用來緩和語氣。 EN: I wouldn't risk it if I were you, but that's just my two cents. 翻譯: 如果我是你,我不會冒這個險,不過這只是我個人的看法。
EN:He said, "Why risk everything on a single deal?"
翻譯:他說:「何必把一切都押在一次交易上冒險呢?」
與某些副詞或短語連用,以加強對風險程度或個人決心的描述。 EN: I'm willing to risk it all for this opportunity. 翻譯: 為了這次機會,我願意賭上一切。
EN:You're really risking it by leaving your job now.
翻譯:你現在離職,真的是在冒很大的險。
在組織思緒或尋找合適字眼時,作為口語中的填充片段。 EN: Well... I guess we could risk... maybe asking for an extension? 翻譯: 嗯…我想我們可以冒險…或許申請延期?
EN:It's a risk, but... you know... sometimes you have to take it.
翻譯:這有風險,但是…你知道的…有時候你必須承擔。
正式寫作注意:在學術或正式商業文件中,應避免使用上述口語填充或過於個人化的強調結構(如「賭上一切」)。建議使用更精確、客觀的表述,例如「undertake a significant risk」或「assume considerable hazard」。
risk it
risk it
冒險一試;放手一搏
risk one's life
risk one's life
冒生命危險
risk everything
risk everything
賭上一切;孤注一擲
risk losing
risk losing [something]
冒著失去...的風險
risk doing something
risk [verb]-ing
冒險做某事
risk a glance
risk a [noun]
冒險(快速)看一眼
risk the consequences
risk the consequences
承擔後果的風險
risk injury
risk [negative outcome]
冒著受傷的風險
×He risked to lose his job.
✓He risked losing his job.
動詞 "risk" 後面接動名詞 (gerund),不是不定詞 (infinitive)。
×She didn't want to risk that her investment would fail.
✓She didn't want to risk her investment failing.
表達 "risk" 的後果時,常用 "risk + 名詞 + 動名詞" 或 "risk + 動名詞" 的結構,而不是 "risk that + 子句"。雖然 "risk that..." 在特定語境下可能出現,但對學習者來說,使用動名詞結構更自然且常見。
×They took a risk to start the business.
✓They took a risk by starting the business. / They took a risk and started the business.
片語 "take a risk" 表示採取冒險的行為。要說明冒險做了什麼事,通常用 "by + 動名詞" 或使用並列句 (and + 動詞),而不是用不定詞 "to do" 來修飾 "risk"。
×There is a risk to get injured.
✓There is a risk of getting injured. / There is a risk of injury.
名詞 "risk" 後面表示「...的風險」時,用介系詞 "of" 接動名詞或名詞,而不是不定詞 "to do"。
×We risked our life to save the child.
✓We risked our lives to save the child.
當主詞是複數(如 we, they)且冒的風險是屬於每個人的(如生命),名詞 "life" 通常使用複數形式 "lives"。
×Is it worth to risk?
✓Is it worth the risk? / Is it worth risking?
詢問某事是否值得冒險時,常用 "Is it worth the risk?"(名詞)或 "Is it worth risking?"(動名詞)。"Worth" 後面直接接名詞或動名詞,不接不定詞 "to do"。