1. the general opinion that people have about someone or something
人們對某人或某事物普遍持有的看法
The company has a reputation for excellent customer service.
這家公司以卓越的客戶服務聞名。
He is a scientist of international reputation.
他是一位享有國際聲譽的科學家。
Reputation refers to the general opinion or estimation that people have about someone or something.
General Opinion
EN: The general opinion that people have about a person, company, or thing.
翻譯: 指人們對一個人、公司或事物的普遍看法。
Good Standing
EN: A state of being held in high esteem; a good name.
翻譯: 指受到高度尊重的狀態;好名聲。
Characteristic
EN: A widespread belief that someone or something has a particular characteristic.
翻譯: 指廣泛流傳的、認為某人或某物具有某種特質的看法。
小提醒:Remember that 'reputation' is usually uncountable when referring to the general concept (e.g., 'He cares about his reputation'), but can be countable when referring to specific types or instances (e.g., 'The company has a reputation for quality').
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Reputation" from YouTube Videos
Nadia Al-Sakkaf: See Yemen through my eyes
TED
“The Yemen Times already has a strong reputation in Yemen as an independent English language newspaper.”
1. the general opinion that people have about someone or something
人們對某人或某事物普遍持有的看法
The company has a reputation for excellent customer service.
這家公司以卓越的客戶服務聞名。
He is a scientist of international reputation.
他是一位享有國際聲譽的科學家。
2. a widespread belief that someone or something has a particular characteristic
廣泛流傳的、認為某人或某物具有某種特質的看法
The restaurant lives up to its reputation for serving the best pasta in town.
這家餐廳不負其提供城裡最好義大利麵的盛名。
She has a reputation for being very strict but fair.
她以非常嚴格但公正而聞名。
3. the state of being held in high esteem; good name
受到高度尊重的狀態;好名聲
The scandal damaged his professional reputation beyond repair.
那樁醜聞嚴重損害了他的專業聲譽,無法挽回。
She was concerned about protecting the family's reputation.
她很在意維護家族的名聲。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| have a + reputation | 擁有…的名聲 | The company has a reputation for quality. (這家公司以品質優良聞名。) |
| reputation + for + noun/V-ing | 在…方面的名聲 | He earned a reputation for honesty. (他贏得了誠實的名聲。) |
| damage/ruin + (someone's) reputation | 損害/毀掉(某人的)名譽 | The scandal damaged his reputation. (那樁醜聞損害了他的名譽。) |
| build/establish + a reputation | 建立名聲 | She built a reputation as a reliable expert. (她建立了可靠專家的名聲。) |
| live up to + (one's) reputation | 不負盛名 | The restaurant lived up to its reputation. (這家餐廳不負盛名。) |
| a reputation + precedes + someone | 名聲先於某人(指某人未到,名聲已傳開) | Her reputation as a strict manager precedes her. (她嚴厲經理的名聲早已傳開。) |
| by reputation | 憑藉名聲 | I know him only by reputation. (我只聞其名,不識其人。) |
EN:Given his past generosity, he has a reputation to donate large sums to charity.
翻譯:鑑於他過去的慷慨,大家都預期他會捐贈大筆款項給慈善機構。
在描述因某種特質或行為而聞名時,請使用「reputation for doing」;僅在強調基於名聲而產生的預期或潛在行為時,才考慮使用「reputation to do」。
reputation vs fame
「reputation」指一個人或事物在公眾眼中的整體評價,可好可壞;「fame」則專指廣為人知的名聲,通常為正面。
reputation vs character
「reputation」是外界對一個人的看法;「character」則是一個人內在真實的道德品質與人格。
reputation vs prestige
「reputation」是普遍的評價;「prestige」則是一種因成功、地位或財富而帶來的崇高聲望與影響力。
在對話中,當引述或轉述他人對某人或某事的評價時,常用 "reputation" 來概括整體印象。 EN: "I heard his reputation as a tough negotiator precedes him." 翻譯: 我聽說他談判強硬的名聲早已傳開了。
EN:"She has a reputation for being incredibly generous."
翻譯:她以極度慷慨而聞名。
與 "really"、"such a" 或 "big" 等詞連用,以強調名聲的顯著性或重要性。 EN: "That restaurant has really built up a solid reputation over the years." 翻譯: 那家餐廳這些年真的建立起非常穩固的聲譽。
EN:"It's such a blow to the company's reputation."
翻譯:這對公司的聲譽真是個重大打擊。
在組織想法或尋找合適詞語時,可用 "reputation" 相關短語作為填充,使對話更自然流暢。 EN: "Well, you know, reputation is everything in this business." 翻譯: 嗯,你知道的,在這個行業裡,聲譽就是一切。
EN:"I mean, when it comes to reputation, you can't be too careful."
翻譯:我的意思是,談到聲譽,你再怎麼小心都不為過。
注意:在正式書寫(如報告、論文)中,應避免使用上述口語中的填充詞(如 "well", "you know", "I mean"),並採用更精確、結構完整的句子來討論 "reputation"。
damage one's reputation
damage [possessive] reputation
損害某人的名聲
build a reputation
build a reputation (as/for)
建立名聲
reputation precedes someone
reputation precedes [pronoun]
聲名遠播,名聲先於本人
stake one's reputation on something
stake [possessive] reputation on [noun/gerund]
以自己的名聲為某事物擔保
tarnish someone's reputation
tarnish [possessive] reputation
玷污某人的名聲
live up to one's reputation
live up to [possessive] reputation
不負盛名,名實相符
earn a reputation
earn a reputation (for/as)
贏得名聲
×He has a good reputation of being honest.
✓He has a good reputation for being honest.
「reputation」後方接原因或特質時,固定搭配介系詞「for」,而非「of」。
×She is reputation as a talented artist.
✓She has a reputation as a talented artist.
「reputation」是名詞,不能直接當動詞使用。表達「擁有…聲譽」應使用動詞「have」或「earn」、「build」等。
×I'm worried about my reputation.
✓I'm worried about damaging my reputation.
「reputation」本身是一個狀態或屬性,通常不會直接成為「擔心」的對象,除非上下文已明確。更自然的說法是擔心「損害」或「影響」聲譽。原句在特定語境下可能成立,但對學習者而言,補充動詞能更準確表達意圖。
×Their reputations are very high.
✓Their reputation is very good. / They have a very high reputation.
描述聲譽「好」或「壞」時,常用「good」、「bad」、「excellent」、「poor」等形容詞,或使用「high」但須搭配「have a high reputation」的結構。直接說「reputations are high」不自然。
×This will reputation the brand.
✓This will affect the brand's reputation. / This will enhance the brand's reputation.
「reputation」是名詞,不可當作動詞使用。必須使用動詞如「affect」、「enhance」、「damage」、「build」等來表達對聲譽的影響。