1. in the correct or appropriate way
以正確或適當的方式
Make sure you close the lid properly.
請確保你把蓋子蓋好。
He hasn't been trained to do the job properly.
他沒有受過適當的訓練來完成這份工作。
「properly」主要描述以正確、合適或令人滿意的方式完成某事。
正確地
EN: in the correct or appropriate way
翻譯: 以正確或合適的方式
完全地;徹底地
EN: completely or thoroughly
翻譯: 完全地;徹底地
得體地;合乎禮儀地
EN: in a socially acceptable or polite way
翻譯: 以社會接受或禮貌的方式
真正地;嚴格來說
EN: in the true or strict sense of the word
翻譯: 就該詞的真實或嚴格意義而言
小提醒:注意「properly」在英式英語口語中,有時僅表示「非常」或「完全」,如「I was properly scared.」(我嚇壞了)。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Properly" from YouTube Videos
Why is social media actually dumb.
meiqiii
“I'm just trying to read more. just read more books, you know like people actually formulate their ideas properly and they just don't like spout nonsense like what I'm doing right now.”
1. in the correct or appropriate way
以正確或適當的方式
Make sure you close the lid properly.
請確保你把蓋子蓋好。
He hasn't been trained to do the job properly.
他沒有受過適當的訓練來完成這份工作。
2. in a way that is socially or morally acceptable
以社會或道德上可接受的方式
You should learn to behave properly in public.
你應該學會在公共場合舉止得體。
It's important to dress properly for the interview.
為面試穿著得體是很重要的。
3. completely or thoroughly
完全地;徹底地
I didn't have time to read the report properly.
我沒有時間徹底閱讀這份報告。
The wound needs to be cleaned properly before bandaging.
傷口在包紮前需要徹底清潔。
4. really; actually (used for emphasis)
真正地;確實地(用於強調)
I'm not properly awake yet.
我還沒完全清醒。
She didn't start to feel properly better until a week later.
直到一週後,她才真正開始感覺好轉。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| properly + past participle | 被適當地… | The documents were properly filed. (文件被妥善歸檔了。) |
| properly + adjective | 完全地,徹底地 | The door wasn't properly closed. (門沒有完全關好。) |
| do something properly | 正確地/恰當地做某事 | Please follow the instructions to do it properly. (請按照指示正確地操作。) |
| behave properly | 舉止得體 | Children are taught to behave properly in public. (孩子們被教導在公共場合要舉止得體。) |
| function/work properly | 正常運作/發揮作用 | Make sure the equipment is functioning properly. (請確保設備運作正常。) |
| see/fit properly | 合適地/正確地看到/安裝 | The glasses help him to see properly. (眼鏡幫助他正確地看清東西。) |
| not properly + noun | 不恰當的… | It was a not properly planned event. (那是一場規劃不周的活動。) |
EN:The machine is not cooling properly; it keeps shutting down.
翻譯:這台機器冷卻得不正常;它一直自動關機。
EN:She requires the documents to be filed properly to begin the audit.
翻譯:她需要文件被妥善歸檔才能開始審計。
EN:She is busy properly filing all the incoming applications.
翻譯:她正忙著妥善歸檔所有新收到的申請。
在表達目的性或必要性時使用「properly to V」,描述進行中的狀態或功能時則用「properly V-ing」。
properly vs correctly
「properly」強調按照正確或合適的方式、步驟或標準來做,常涉及程序、方法或行為的恰當性;「correctly」則更側重於結果的準確無誤,符合事實、規則或答案。
properly vs appropriately
「properly」側重於按照公認的標準、規則或正確程序行事;「appropriately」則更強調在特定情境或場合下的適宜性、得體性。
properly vs adequately
「properly」強調以正確或合適的方式完成;「adequately」則強調在數量或品質上達到足夠、令人滿意的程度,但不一定是最佳或最正確的方式。
在引述或轉述他人的話語時,用來強調對方所說的「正確地」或「好好地」做某事。 EN: He told me to do it properly, not just quickly. 翻譯: 他告訴我要好好地做,不是只求快。
EN:She said, "If you're going to learn, learn properly."
翻譯:她說:「如果你要學,就要學得正確。」
用於加強語氣,表達對事情應該如何進行的強烈看法或輕微的責備。 EN: You can't just throw it together; you have to think about it properly. 翻譯: 你不能隨便拼湊,必須好好地思考一下。
EN:Come on, sit properly at the table.
翻譯:拜託,在餐桌前坐好。
在思考下一句話時,作為短暫的停頓填充詞,通常帶有尋求對方認同或強調的意味。 EN: We need to, properly... you know, plan the whole trip before booking. 翻譯: 我們需要,好好地…你知道的,在預訂前規劃整個行程。
EN:It's not that hard, you just have to, properly, focus for a minute.
翻譯:這沒那麼難,你只需要,好好地,集中注意力一下。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將 "properly" 用作停頓填充詞。建議使用更精確的副詞(如 "correctly", "appropriately", "thoroughly")來修飾動詞,並保持句子結構的完整與流暢。
work properly
verb + properly
正常運作
behave properly
verb + properly
舉止得體
dress properly
verb + properly
穿著得宜
properly speaking
properly speaking
嚴格來說
do something properly
do + noun/pronoun + properly
妥善地做某事
not properly understood
not + properly + past participle
未被充分理解
eat properly
verb + properly
飲食正常/健康地吃
×He doesn't speak English proper.
✓He doesn't speak English properly.
在描述動詞(speak)的方式時,必須使用副詞(properly),而不是形容詞(proper)。
×I can't properly see the screen.
✓I can't see the screen properly.
副詞 "properly" 通常放在主要動詞(see)之後,或句尾,聽起來更自然。將它放在動詞前(can't properly see)雖然文法上可能正確,但較不常見且聽起來不自然。
×She dressed properly for the party.
✓She dressed appropriately for the party.
"Properly" 強調「以正確的方式、不出錯地」,例如 "tie your shoes properly"(把鞋帶繫好)。描述穿著「得體、適合場合」時,更常用 "appropriately" 或 "suitably"。
×The task was not done proper.
✓The task was not done properly.
在被動語態(was done)或與過去分詞連用時,修飾動詞的副詞(properly)形式不變,不能使用形容詞(proper)。
×We didn't properly understand the instructions.
✓We didn't understand the instructions properly.
在否定句(didn't understand)中,將 "properly" 放在句尾是最自然、最常見的語序。放在否定詞與動詞之間(didn't properly understand)雖然文法可接受,但可能帶有強調或稍微不自然的意味。對學習者來說,優先使用句尾位置。
×He behaves more properly than his brother.
✓He behaves better than his brother.
比較行為舉止的「好壞」或「得體與否」時,通常使用 "better/worse"。"More properly" 極少用於比較人的行為,它更常用於比較「方法或程序的正確性」,例如 "This method works more properly under controlled conditions."