Practical Meaning(定義、用法、例句與發音)

practical

adjective

快速理解

What does "Practical" mean?What are 2-3 core uses of "Practical"?

形容事物著重於實際應用、有效可行,而非理論或想法。

  1. 1

    實際的、實用的

    EN: concerned with actual use or practice, not theory

    翻譯: 側重於實際使用或實踐,而非理論。

  2. 2

    可行的、有效的

    EN: likely to be effective or useful in real situations

    翻譯: 在現實情況中很可能有效或有用。

  3. 3

    務實的、講求實際的

    EN: sensible and realistic in approach

    翻譯: 在處理方式上明智且現實。

  4. 4

    實質上的、事實上的

    EN: virtual, in effect, though not officially recognized

    翻譯: 雖未經官方認可,但實際上或效果上如此。

小提醒:注意 'practical' 與 'practicable' 的區別。'practical' 強調「實用、可行」,而 'practicable' 僅指「可實施的」,後者較為正式且使用範圍較窄。

發音(How to Pronounce "Practical" in English

How to pronounce "Practical" in English?"Practical" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Practical" from YouTube Videos

Steve Jobs' 2005 Stanford Commencement Address

Stanford

None of this had even a hope of any practical application in my life, But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me

(1 out of 32)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Practical"?How does "Practical" change by context?

1. relating to real situations and actions rather than ideas or theories

實際的,實用的(與理論或想法相對)

She has a lot of practical experience in project management.

她在專案管理方面有許多實際經驗。

We need to find a practical solution to this problem.

我們需要為這個問題找到一個實際的解決方案。

2. suitable for a particular purpose and likely to be effective

實用的,好用的

This multi-tool is very practical for camping trips.

這個多功能工具對於露營旅行非常實用。

Wearing flat shoes is more practical for walking long distances.

穿平底鞋走長距離的路更為實用。

3. sensible and realistic in making decisions and dealing with problems

務實的,講求實際的

He's a very practical person who always thinks about the consequences.

他是個非常務實的人,總會考慮後果。

Let's be practical about our budget for the renovation.

關於裝修的預算,我們務實一點吧。

4. almost complete or total (used for emphasis)

實質上的,事實上的

For all practical purposes, the project is finished.

就所有實際目的而言,這個專案已經完成了。

She has practical control over the entire department.

她對整個部門擁有實質上的控制權。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Practical"?How to make natural sentences with "Practical"?
PatternMeaningExample
practical + noun實際的 + [名詞]She gave me some practical advice. (她給了我一些實用的建議。)
it is practical to + V做…是實際/務實的It is practical to save money for emergencies. (為緊急情況存錢是務實的。)
more/less practical更/較不實際This solution is more practical than the first one. (這個解決方案比第一個更實際。)
practical for + noun/gerund對…來說很實際This tool is practical for small repairs. (這個工具對於小型維修很實用。)
sound/seem practical聽起來/似乎很實際His plan sounds practical. (他的計畫聽起來很實際。)

用法說明

How is "Practical" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Practical"?

practical to do vs practical doing

  • 形容詞 practical 後方通常接「to + 動詞原形」的不定詞結構,用來描述某個行動或方法是實際可行的。
  • 直接接「doing」動名詞的結構較為少見,聽起來可能不自然或帶有特殊語意(例如將「practical」視為修飾後方動名詞的形容詞)。
  • 在正式或一般寫作中,建議使用 practical to do 的結構。 EN: It is more practical to take public transportation in the city. 翻譯: 在這座城市裡,搭乘大眾運輸工具更為實際。

EN:His idea of practical saving money involves strict budgeting.

翻譯:他關於實際省錢的想法涉及嚴格的預算規劃。

總結建議

建議使用「It is practical to + 動詞原形」的標準結構來表達「做某事是實際的」。

易混淆對比

What is the difference between "Practical" and similar words?How to choose "Practical" vs alternatives?

practical vs pragmatic

「practical」強調實際可行與有用,常指具體事物或方法;「pragmatic」則側重於從實際結果出發的處事態度或哲學,較為抽象。

practical vs useful

「practical」強調在現實中可行、便於使用;「useful」泛指有用處、有幫助,範圍更廣。

practical vs theoretical

「practical」指與實踐、應用相關;「theoretical」則指理論、假設層面,尚未經實踐檢驗。

口語用法

How is "Practical" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Practical"?

引述

在引述他人意見或轉述時,常用來表示「實際可行」或「務實」的觀點。 EN: He said the most practical solution was to just start with what we have. 翻譯: 他說最實際的辦法就是先用我們手邊有的東西開始。

EN:Everyone kept suggesting fancy ideas, but in the end, we went with Sarah's practical approach.

翻譯:大家不斷提出各種花俏的點子,但最後我們採用了莎拉那種務實的做法。

語氣強調

用於強調某事物「非常實用」或「極具現實意義」,常與 "so"、"really"、"extremely" 等副詞連用。 EN: That's a really practical gift—I'll use it every day. 翻譯: 這份禮物真的很實用——我每天都會用到。

EN:It's so practical to have a grocery store right downstairs.

翻譯:樓下就有雜貨店,實在太方便了。

停頓填充

在思考如何表達時,用作填充詞,引出一項務實的考量或現實的限制。 EN: We could try to plan a huge party, but, more practically, maybe a small gathering is better. 翻譯: 我們是可以計畫辦一場大型派對,但,更實際一點來說,或許小型聚會更好。

EN:Ideally, we'd renovate the whole house. Practically speaking, we only have the budget for the kitchen.

翻譯:理想情況下,我們會翻修整棟房子。但實際來說,我們的預算只夠翻修廚房。

正式寫作注意:在學術或正式商業寫作中,應避免將 "practical" 用於口語填充(如 "practically speaking")或過於主觀的強調(如 "so practical")。建議使用更正式的替代詞,如 "pragmatic"、"feasible"、"utilitarian",或直接闡述其具體的實用性表現。

常見短語

What common collocations use "Practical"?What fixed phrases with "Practical" should I remember?

practical advice

practical + noun

實用的建議

practical application

practical + noun

實際應用

practical experience

practical + noun

實務經驗

practical solution

practical + noun

切實可行的解決方案

practical skills

practical + noun

實用技能

practical considerations

practical + noun

實際考量

practical joke

practical + noun

惡作劇

for all practical purposes

idiom

實際上;就實際情況而言

常見錯誤

What are common mistakes with "Practical"?Which "Practical" sentences look correct but are wrong?

×This solution is not practical because it's too expensive to implement.

This solution is not practicable because it's too expensive to implement.

混淆 'practical' 與 'practicable'。'practical' 指實用、有效或可行的(強調實際應用與效果),'practicable' 指可實施的、能執行的(強調技術或條件上的可行性)。當談論方案、計畫是否『能夠被執行』時,應使用 'practicable'。

×The car was practical new when he bought it.

The car was practically new when he bought it.

誤將形容詞 'practical' 當作副詞使用。'practical' 是形容詞,意為「實用的」。副詞形式是 'practically',有兩個主要意思:1) 幾乎、差不多;2) 實際地、實用地。此處想表達「幾乎全新」,應使用副詞 'practically'。

×We need a practical approach to these negotiations.

We need a pragmatic approach to these negotiations.

在特定語境下混淆 'practical' 與 'pragmatic'。兩者都與「實用」相關,但 'pragmatic' 更強調從實際結果、現實條件出發,採取務實、靈活(有時不固守原則)的態度或方法,常用於政治、商業、哲學等領域。'practical' 更側重於事物本身有用、有效或便於應用。

×His idea is completely unpractical.

His idea is completely impractical.

使用不常見的反義詞形式。'practical' 常見的反義詞是 'impractical'(不切實際的、不實用的)。'unpractical' 雖然存在,但極少使用,在大多數情況下應使用 'impractical'。

×We should focus on the practicals of the situation.

We should focus on the practicalities of the situation.

誤將形容詞 'practical' 當作名詞使用。'practical' 作為名詞時,通常指「實踐課」或「實用知識考試」(尤其在英式英語中)。想表達「實際情況、具體事務、實務細節」時,應使用名詞 'practicality'(不可數,指實用性)或複數形式 'practicalities'(可數,指具體的實際事務)。

詞形變化

What are the word forms of "Practical"?What are tense/participle forms of "Practical"?