引述
在口語中,常用來引述或轉述他人未經授權使用某物的行為,帶有指責或八卦的語氣。
EN: He was just bragging about how he pirated the whole Adobe suite.
翻譯: 他剛才還在吹噓自己怎麼盜版了整套 Adobe 軟體。
EN:"Did you pirate that movie?" "No, I streamed it legally."
翻譯:「你那部電影是盜版的嗎?」「不是,我是合法串流的。」
語氣強調
與副詞連用,強調行為的明目張膽或普遍性,常用於非正式討論。
EN: People just blatantly pirate software and don't think twice.
翻譯: 人們就這麼明目張膽地盜版軟體,想都不想一下。
EN:Back in the day, everyone used to pirate music all the time.
翻譯:以前啊,大家動不動就盜版音樂。
停頓填充
在句子中間作為停頓填充,帶出後續的解釋或結果,語氣較隨意。
EN: I tried to, you know, pirate the game, but my antivirus went crazy.
翻譯: 我試著,你知道,盜版那個遊戲,結果我的防毒軟體就瘋了。
EN:If you pirate stuff, like, you're taking a real risk with malware.
翻譯:如果你盜版東西,那個,你其實是在冒著感染惡意軟體的風險。
正式寫作注意:在正式報告、法律文件或學術寫作中,應避免使用口語化的 "pirate",建議改用更精確、中性的術語,例如 "engage in software piracy"、"use unauthorized copies" 或 "infringe on copyright"。