引述
在對話中,人們常會引述自己或他人的感受,用 "overwhelming" 來描述那種強烈到難以承受的情緒或體驗。
EN: I have to admit, the support from everyone was just overwhelming.
翻譯: 我必須承認,來自大家的支持真是讓人招架不住。
EN:She said the first time she held her baby, the feeling was completely overwhelming.
翻譯:她說第一次抱著寶寶時,那種感覺完全無法用言語形容。
語氣強調
在口語中,常會加上 "just"、"totally"、"absolutely" 等詞來加強 "overwhelming" 的程度,表達極度強烈的感受。
EN: The response to our fundraiser was just overwhelming!
翻譯: 我們募款活動得到的回應簡直是太熱烈了!
EN:I'm feeling totally overwhelmed by all this new information.
翻譯:我對所有這些新資訊感到完全吃不消。
停頓填充
在思考如何描述強烈感受時,說話者可能會用 "overwhelming" 作為一個停頓點,後面再補充更具體的細節或例子。
EN: It was overwhelming, you know, in the best possible way.
翻譯: 那感覺很強烈,你知道的,是以一種最好的方式。
EN:The whole experience was just... overwhelming. I need some time to process it.
翻譯:整個經歷實在是... 太震撼了。我需要點時間消化一下。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免使用過於口語的加強詞(如 "just"、"totally")以及停頓填充的用法。建議使用更精確的形容詞或具體描述來替代口語化的感嘆,例如 "profoundly moving"、"exceptionally intense" 或 "gave rise to an overwhelming sense of..."。