1. to speak or write about something or someone briefly
提及,說到
He mentioned your name during the meeting.
他在會議中提到了你的名字。
Did she mention where she was going?
她有提到她要去哪裡嗎?
指在談話或寫作中簡短地提及某人或某事。
提及
EN: to refer to someone or something briefly in speech or writing.
翻譯: 在說話或書寫中簡短地提到某人或某事。
說出名字
EN: to say the name of someone or something.
翻譯: 說出某人或某物的名字。
提名表揚
EN: to refer to someone, especially to praise them in an official context.
翻譯: 提及某人,特別是在正式場合中予以表揚。
暗示
EN: to allude to something indirectly.
翻譯: 間接地暗示某事。
小提醒:注意 'mention' 與 'refer to' 的細微差別。'Mention' 通常是簡短、順帶一提;而 'refer to' 則可能涉及更詳細的討論或明確的指向。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Mention" from YouTube Videos
South Korea would accept Trump-Kim deal to freeze North Korea’s nuclear programme | BBC News
BBC News
“No mention, no criticism of North Korea's nuclear weapons. What did you make of this?”
1. to speak or write about something or someone briefly
提及,說到
He mentioned your name during the meeting.
他在會議中提到了你的名字。
Did she mention where she was going?
她有提到她要去哪裡嗎?
2. to refer to someone or something, especially as a possible candidate or example
提名;舉例
Several candidates were mentioned for the promotion.
有幾位候選人被提名晉升。
The report mentions several possible solutions.
報告中舉出了幾種可能的解決方案。
3. to acknowledge or recognize an achievement, often in a public way
表揚;表彰
The manager mentioned her hard work in the company newsletter.
經理在公司通訊中表揚了她的努力工作。
He was mentioned in dispatches for his bravery.
他因英勇事蹟在戰報中受到表彰。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| mention + noun/pronoun | 提及(某人或某物) | He mentioned your name during the meeting. (他在會議中提到了你的名字。) |
| mention + that-clause | 提到…(某件事) | She mentioned that she might be late. (她提到她可能會遲到。) |
| mention + V-ing | 提到做了某事 | He mentioned seeing you at the concert. (他提到在音樂會上看到你。) |
| mention + to + person + that-clause | 向某人提到… | I mentioned to my boss that I needed a day off. (我向老闆提到我需要請一天假。) |
| mention + to + person + wh-clause | 向某人提到…(疑問內容) | Did she mention to you why she was upset? (她有向你提到她為什麼不開心嗎?) |
| Don't mention it. (phrase) | 不客氣;不用謝 | "Thank you for your help." "Don't mention it." (「謝謝你的幫忙。」「不客氣。」) |
| not to mention (phrase) | 更不用說;此外還有 | The hotel has a great pool, not to mention the excellent restaurant. (這間飯店有個很棒的游泳池,更不用說那間出色的餐廳了。) |
EN:He mentioned to me that he plans to resign.
翻譯:他向我提及他打算辭職。
在大多數情況下,應使用 "mention doing" 或 "mention that..." 的結構,避免直接使用 "mention to do"。
mention vs refer
「mention」是簡單提及或說出某事,而「refer」則更正式,常指有目的地指向或引用某來源、人或事物。
mention vs state
「mention」是隨意或簡短地提及,而「state」則是正式、明確地陳述事實或觀點。
mention vs cite
「mention」是泛指提及,而「cite」特指引用具體的來源、例子或權威來支持論點。
在對話中,用來引述他人說過的話或提及過的事,常與「that」連用,但口語中「that」常省略。 EN: So I mentioned to Sarah that the meeting was moved, and she had no idea. 翻譯: 所以我跟 Sarah 提了會議改時間,她完全不知道。
EN:He mentioned wanting to visit Taiwan next year.
翻譯:他提到明年想來台灣玩。
與「don't」或「didn't」連用,以「not to mention...」的結構帶出更重要的附加點,用來加強語氣。 EN: The food was cold, not to mention overpriced. 翻譯: 食物是冷的,更別說還貴得離譜。
EN:She finished the marathon, not even mentioning her injured knee.
翻譯:她跑完了馬拉松,而且完全沒提她膝蓋受傷的事。
在思考或組織想法時,用作填充詞,類似「我說啊…」、「對了…」,以引入一個新話題或點子。 EN: Mention something... what about that new café on the corner? 翻譯: 提個建議… 轉角那家新咖啡廳怎麼樣?
EN:Oh, and I should mention, I might be a few minutes late.
翻譯:喔,對了,我應該提一下,我可能會晚幾分鐘到。
正式寫作注意:在正式書寫(如學術論文、商業報告)中,應避免將「mention」用作填充詞或過於口語化的引述。建議使用更精確的動詞,如「state」、「note」、「refer to」或「observe」。
mention someone/something
mention + [person/thing]
提及某人/某事
mention that
mention + that-clause
提到(某件事實或情況)
don't mention it
fixed phrase
不客氣(回應感謝)
not to mention
conjunction
更不用說,此外
mention in passing
verb phrase
順帶一提,順口提到
make no mention of
verb phrase
完全沒有提及
worth mentioning
adjective phrase
值得一提
×He mentioned about the meeting.
✓He mentioned the meeting.
在英文中,'mention' 是及物動詞,後面直接接受詞,不需要加 'about'。'Talk about' 或 'speak about' 才需要 'about'。
×I want to mention you something.
✓I want to mention something to you.
'Mention' 的句型是 'mention + 事物 + to + 人',而不是 'mention + 人 + 事物'。如果要將人放在前面,可以使用 'tell'。
×He didn't mention where is he going.
✓He didn't mention where he is going.
在 'mention' 後面接名詞子句時,子句的語序應為陳述句語序(主詞 + 動詞),而不是疑問句語序(動詞 + 主詞)。
×As I mentioned before, we need to finish the report.
✓As I mentioned earlier, we need to finish the report.
雖然 'as I mentioned before' 在口語中可能被接受,但在正式或書面英文中,'before' 通常用於指更久遠或非特定時間的過去。在指同一對話或文件中稍早的部分時,使用 'earlier', 'previously' 或 'above' 更為精確。
×He mentioned me in his speech.
✓He mentioned my name in his speech.
'Mention someone' 通常指在談話或文字中簡短地談及某人。但在某些語境下(如在演講中『提及某人』),為了更清晰,可以說 'mention someone's name' 或 'make a mention of someone'。原句文法正確,但語意可能不夠精確,導致誤解。