1. to announce something officially or formally
正式宣佈,宣告
The government declared a state of emergency.
政府宣佈進入緊急狀態。
The company declared a dividend for its shareholders.
該公司宣佈向股東發放股息。
declare 指正式或公開地宣佈、聲明或申報某事。
正式宣佈
EN: to announce something officially or publicly
翻譯: 正式或公開地宣佈
聲明立場
EN: to state firmly and clearly
翻譯: 堅定明確地聲明
申報物品
EN: to make a statement of goods, income, etc. to authorities
翻譯: 向當局申報物品、收入等
宣告狀態
EN: to state that something exists or is true
翻譯: 宣告某事物存在或屬實
小提醒:declare 語氣比 say 或 state 更正式、更具權威性,常用於法律、官方或重要場合。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Declare" from YouTube Videos
Peter Diamandis: Taking the next giant leap in space
TED
“So, in my official capacity as the chief judge of the Ansari X PRIZE competition, I declare that Mojave Aerospace Ventures has indeed earned the Ansari X PRIZE.”
1. to announce something officially or formally
正式宣佈,宣告
The government declared a state of emergency.
政府宣佈進入緊急狀態。
The company declared a dividend for its shareholders.
該公司宣佈向股東發放股息。
2. to state something firmly and clearly
聲明,斷言
He declared his love for her in front of everyone.
他在眾人面前聲明他對她的愛意。
She declared that she would never return to that place.
她斷言自己絕不會再回到那個地方。
3. to officially state the value of goods, or income, for taxation or customs
申報(價值、收入等)
You must declare all goods purchased abroad at customs.
你必須在海關申報所有在國外購買的物品。
Remember to declare your investment income on your tax return.
記得在報稅單上申報你的投資收入。
4. (in card games) to state that you have a certain combination of cards
叫牌,攤牌
He declared rummy and laid down his cards.
他叫了拉米牌並攤開了他的牌。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| declare + (that) + clause | 宣稱、斷言 | The company declared that the project was a success. (該公司宣稱該專案取得了成功。) |
| declare + noun | 宣佈、宣告 | The government will declare a state of emergency. (政府將宣佈進入緊急狀態。) |
| declare + noun + (to be) + noun/adjective | 宣佈…為… | The judge declared him (to be) innocent. (法官宣判他無罪。) |
| declare + for/against + noun | 表態支持/反對 | Several members declared against the proposal. (幾位成員表態反對該提案。) |
| declare + war (on/against) | 宣戰 | The nation declared war on its neighbor. (該國向其鄰國宣戰。) |
| declare + income/goods (to + authority) | 申報(收入、貨物) | You must declare all income to the tax office. (你必須向稅務機關申報所有收入。) |
| declare + oneself + noun/adjective | 宣稱自己是… | He declared himself the winner of the debate. (他宣稱自己是這場辯論的贏家。) |
EN:The ambassador declared to withdraw from the treaty following the new policy.
翻譯:大使宣布將根據新政策退出該條約。
在一般情況下,使用 "declare that + 子句" 來表達宣告的內容最為準確且自然。
declare vs announce
「declare」強調正式、權威地公開聲明,常帶有法律或官方性質;「announce」則泛指公開告知消息,適用於一般或正式場合。
declare vs proclaim
「declare」側重正式、明確的聲明;「proclaim」語氣更強烈、公開,帶有莊嚴或慶祝意味,常涉及重大事件。
declare vs state
「declare」帶有正式宣告或揭示的意圖;「state」則側重清晰、簡潔地陳述事實或觀點,語氣較中性。
在對話中,常用來引述或轉述自己或他人說過的話,特別是重要的決定或聲明。 EN: So I just declared, "That's it, I'm moving to Taipei next month." 翻譯: 所以我就直接宣布:「就這樣,我下個月要搬到台北了。」
EN:She declared to everyone at the table that she was paying for dinner.
翻譯:她向桌上的所有人宣布,這頓晚餐由她請客。
用於強調個人強烈的感受、立場或判斷,語氣比 "say" 或 "think" 更堅定、正式一些。 EN: I must declare, this is the best beef noodle soup I've ever had! 翻譯: 我必須聲明,這是我吃過最好吃的牛肉麵!
EN:He declared himself a huge fan of that indie band.
翻譯:他宣稱自己是那個獨立樂團的超級粉絲。
在稍作停頓後,用來引出一個重要的結論或個人聲明,類似「我必須說」、「容我宣告」。 EN: Well, I declare! I never thought you'd actually finish that marathon. 翻譯: 哎呀,說真的!我從沒想過你真的能跑完那場馬拉松。
EN:After all that's happened, I declare this project officially over.
翻譯:在經歷了這一切之後,我宣布這個專案正式結束。
注意:在正式書寫(如報告、公文、學術文章)中,應避免使用上述口語化的引述或填充用法,宜選用更標準、中性的動詞,如 "state", "announce", "proclaim" 或直接陳述事實。
declare war
declare war (on/against [country/entity])
宣戰(對某國或某實體)
declare independence
declare independence (from [country])
宣布獨立(脫離某國)
declare victory
declare victory
宣布勝利
declare bankruptcy
declare bankruptcy
宣布破產
declare an interest
declare an interest (in)
申報利益(關係)
declare for
declare for [candidate/option]
公開表態支持(某候選人或選項)
declare something official
declare [something] official
宣布某事正式生效或成立
declare oneself
declare oneself [noun/adjective]
宣稱自己是...
×He declared to go.
✓He declared that he would go.
declare 後面不接不定詞 (to + V),通常接 that 子句、名詞或名詞片語。
×She declared her love for him.
✓She confessed her love for him.
declare 用於正式、公開的宣告或法律上的申報。表達個人情感(如愛意)通常用 confess, admit, 或 profess,語氣更為個人化。
×I declare my opinion.
✓I state my opinion. / I express my opinion.
declare 語氣非常正式且強烈,常用於官方、法律或重大決定。表達個人意見或看法,使用 state, express, give 或 say 更為自然。
×They declared about the new policy.
✓They declared the new policy.
declare 是及物動詞,後面直接接宣告的內容(受詞),不需要介系詞 about。
×He declared me the winner.
✓He declared me (to be) the winner.
當 declare 用於宣布某人/某物具有某種身分或狀態時,常接「受詞 + (to be) + 名詞/形容詞」的結構。口語中 to be 常省略,但學習者應知道完整結構。
×I will declare my luggage at the customs.
✓I will declare my goods at customs.
declare 在海關情境下,指「申報」應課稅或受管制的「物品 (goods, items)」,而非泛指「行李 (luggage)」。且 customs(海關)通常不加 the。