引述
在對話中,人們常會引述新聞標題或他人的話來開啟關於通膨的話題。
EN: I saw a headline today: "Inflation hits a 40-year high."
翻譯: 我今天看到一個標題:「通膨創下40年新高。」
EN:My boss keeps saying, "We have to account for inflation in next year's budget."
翻譯:我老闆一直說:「我們必須在明年的預算中考慮通膨。」
語氣強調
談到個人財務壓力時,常會用誇張或感嘆的語氣來強調「inflation」帶來的影響。
EN: This inflation is killing my savings!
翻譯: 這通膨快把我的積蓄榨乾了!
EN:How are we supposed to keep up with this crazy inflation?
翻譯:我們要怎麼跟上這種瘋狂的通膨啊?
停頓填充
在思考或組織句子時,有時會用「inflation」作為一個概念性的停頓點,後面再接具體說明。
EN: The main issue, you know, inflation... it's making everything more expensive.
翻譯: 主要的問題,你知道,通膨...它讓所有東西都變貴了。
EN:We're worried about, well, inflation and how it might affect our plans.
翻譯:我們擔心的是,嗯,通膨,以及它可能會如何影響我們的計畫。
正式寫作注意:在正式報告或學術寫作中,應避免使用上述口語化的感嘆或停頓填充結構。建議使用更精確、中性的表述,例如「the current inflationary pressures」或「the sustained rise in the price level」。