引述
在對話中,當引述或轉述他人對經濟狀況的看法時,常用此字。
EN: He kept talking about deflation and how it's hurting small businesses.
翻譯: 他一直在講通貨緊縮,以及它如何傷害小企業。
EN:I heard on the news they're worried about deflation setting in next quarter.
翻譯:我在新聞上聽到,他們擔心下一季會開始通貨緊縮。
語氣強調
用於強調價格或價值下降的趨勢,帶有擔憂或驚訝的語氣。
EN: That's not just a sale, it's like full-on deflation in that store!
翻譯: 那不只是特價,那家店的價格簡直像在全面通貨緊縮!
EN:With deflation, your savings might actually buy more, but it's still bad for the economy.
翻譯:通貨緊縮時,你的存款實際購買力可能增加,但對經濟來說仍然不好。
停頓填充
在思考如何描述經濟下滑時,作為短暫的停頓填充詞。
EN: The economy is facing... hmm, deflation, which is really unusual.
翻譯: 經濟正面臨...嗯,通貨緊縮,這真的很不尋常。
EN:We're not in a recession, but more of a... deflationary period.
翻譯:我們不是處於衰退,而是更像一個...通貨緊縮的時期。
正式寫作注意:在學術報告、新聞稿或正式商業文件中,應使用更精確的術語(如「通貨緊縮壓力」、「物價普遍持續下跌」)並提供具體數據,避免單獨使用「deflation」作為口語化的概括描述。