Ice Meaning(定義、用法、例句與發音)

ice

verb

快速理解

What does "Ice" mean?What are 2-3 core uses of "Ice"?

「ice」作動詞時,主要指使某物冷卻或結冰,或用冰覆蓋。

  1. 1

    冷卻

    EN: to cool something with ice

    翻譯: 用冰冷卻某物

  2. 2

    結冰

    EN: to become covered or filled with ice

    翻譯: 被冰覆蓋或結冰

  3. 3

    覆蓋糖霜

    EN: to cover a cake with icing

    翻譯: 在蛋糕上覆蓋糖霜

  4. 4

    確保成功

    EN: to ensure the success or outcome of something

    翻譯: 確保某事成功或達成結果

小提醒:「ice」作動詞時,最常見的含義是「冷卻」或「結冰」,但在口語中「ice a cake」是指「為蛋糕覆上糖霜」,而非字面上的「冰鎮蛋糕」。

發音(How to Pronounce "Ice" in English

How to pronounce "Ice" in English?"Ice" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Ice" from YouTube Videos

Why are these 32 symbols found in caves all over Europe | Genevieve von Petzinger | TED

TED

But this is not the Europe we know today. This was a world dominated by towering ice sheets three to four kilometers high, with sweeping grass, plains and frozen tundra.

(1 out of 79)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Ice"?How does "Ice" change by context?

1. to cool or chill something with ice

用冰塊冷卻或冰鎮

Could you ice the drinks before the guests arrive?

你能在客人到達前把飲料冰鎮好嗎?

She iced the bottle of white wine for dinner.

她為了晚餐冰鎮了那瓶白酒。

2. to cover or decorate a cake with icing

在蛋糕上覆蓋或裝飾糖霜

After the cake cools, you can ice it with chocolate frosting.

蛋糕冷卻後,你可以用巧克力糖霜裝飾它。

She spent the morning icing cupcakes for the party.

她花了一早上為派對的杯子蛋糕裝飾糖霜。

3. to make a surface slippery by covering it with ice, or to become covered with ice

使表面結冰而變得濕滑,或被冰覆蓋

The freezing rain iced the roads overnight.

凍雨讓道路在一夜之間結冰了。

The wings of the plane began to ice up during the storm.

在暴風雨中,飛機的機翼開始結冰。

4. to kill or ensure victory in a game or competition (slang)

(俚語)在比賽或競爭中確保勝利或擊敗對手

With that last three-pointer, he iced the game for his team.

憑藉那最後一記三分球,他為他的球隊鎖定了勝局。

The penalty kick in the final minutes iced the match.

最後幾分鐘的罰球鎖定了比賽的勝利。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Ice"?How to make natural sentences with "Ice"?
PatternMeaningExample
ice + noun冰鎮某物He iced the champagne before the toast. (他在敬酒前冰鎮了香檳。)
ice + over/up結冰;覆蓋上冰The lake iced over during the cold snap. (寒流期間,湖面結冰了。)
ice + noun + down用冰敷(傷處等)The trainer iced the player's ankle down after the injury. (訓練員在球員受傷後用冰敷了他的腳踝。)
get iced被冰鎮;被冷落(俚語)Make sure the drinks get iced before the guests arrive. (確保在客人到達前把飲料冰鎮好。)

用法說明

How is "Ice" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Ice"?

ice over vs ice up

  • ice over 通常指一個表面(如道路、湖泊)被一層連續的冰完全覆蓋,強調「覆蓋」的狀態與結果。
  • ice up 則更常指某個物體或機械部件(如機翼、管道、線路)因結冰而堵塞、凍結或功能受損,強調「阻塞」或「故障」的過程。
  • 兩者有時可互換,但細微差別在於 ice over 偏向描述視覺上的覆蓋,而 ice up 偏向描述功能上的阻礙。 EN: The lake iced over completely during the cold snap. 翻譯: 寒流期間,湖面完全結冰了。

EN:The car's windshield wipers iced up and became useless.

翻譯:汽車的雨刷結冰卡住,完全不能用了。

總結建議

描述平面被冰覆蓋用 ice over,描述器械部件因結冰而故障則用 ice up

易混淆對比

What is the difference between "Ice" and similar words?How to choose "Ice" vs alternatives?

ice vs freeze

「ice」通常指用冰塊冷卻或覆蓋冰層,強調「加冰」或「結冰」的動作;「freeze」則指液體因低溫凝固成固體,或泛指「凍結」的狀態與過程。

ice vs chill

「ice」指用冰塊直接冷卻或覆蓋冰層,效果較強且快速;「chill」指一般冷藏或使變涼,不一定用到冰塊,過程較溫和。

ice vs refrigerate

「ice」強調用冰塊快速冷卻或局部降溫;「refrigerate」指放入冰箱進行系統性的冷藏保存。

口語用法

How is "Ice" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Ice"?

引述

在口語中,有時會直接引用或重複他人剛說過的話,以表示確認或強調。 EN: A: "I'm going to ice the cake now." B: "Ice the cake? Okay, I'll get the sprinklers." 翻譯: A: "我現在要幫蛋糕淋糖霜了。" B: "淋糖霜?好,我去拿糖粒。"

EN:So you're telling me you forgot to ice the drinks for the party?

翻譯:所以你是說,你忘了幫派對的飲料加冰塊?

語氣強調

在非正式對話中,可以透過重複或特定語調來加強「使變冷」或「覆蓋冰」的動作,帶有驚訝、不滿或戲劇化效果。 EN: Did you really ice the entire driveway? That's a lot of work! 翻譯: 你真的把整個車道都結上冰了?那工程可真大!

EN:He iced his knee for, like, an hour after the game.

翻譯:比賽後他冰敷膝蓋敷了大概一個小時耶。

停頓填充

在思考或組織語句時,有時會用 "ice" 作為填充詞的一部分,尤其是在描述過程或步驟時。 EN: The next step is to, uh, ice the area to reduce swelling. 翻譯: 下一步是,呃,冰敷那個部位來消腫。

EN:You just need to... ice it down and keep it elevated.

翻譯:你只需要...把它冰起來,然後保持抬高。

正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免上述口語用法。請使用更精確、完整的句子來描述「冰鎮」、「覆冰」或「冰敷」等動作,例如使用 "apply ice to"、"chill thoroughly" 或 "glaze with icing" 等明確措辭,而非依賴語調或填充詞來傳達意思。

常見短語

What common collocations use "Ice"?What fixed phrases with "Ice" should I remember?

ice over

verb + over

表面結冰

ice up

verb + up

結冰、被冰覆蓋

ice down

verb + down

用冰冷卻或冰敷

ice a drink

verb + noun

在飲料中加冰塊

ice a cake

verb + noun

在蛋糕上塗糖霜

ice the puck

verb + noun

(冰球) 將球擊過中線以爭取時間

常見錯誤

What are common mistakes with "Ice"?Which "Ice" sentences look correct but are wrong?

×I need to ice before the party.

I need to ice the drinks before the party.

作為及物動詞,'ice' 需要一個直接受詞(通常是飲料或蛋糕)。不能單獨使用。

×I will ice the meat to preserve it.

I will freeze the meat to preserve it.

'ice' 通常指短時間的冷卻或冰鎮(如飲料、蛋糕),使其變涼。長時間冷凍保存食物應用 'freeze'。

×The road was iced by the government.

The road was icy. / The road was covered in ice.

被動語態 'be iced' 不常用來描述道路結冰的自然狀態。應使用形容詞 'icy' 或片語 'be covered in ice'。'Ice' 作動詞的主動用法可指人為覆蓋冰層(如冰鎮蛋糕),但不用於描述天氣造成的路面結冰。

×The lake iced up last night.

The lake iced over last night.

描述水面(如湖泊、池塘)結冰覆蓋,固定片語是 'ice over',而不是 'ice up'。'Ice up' 通常指機器或表面因冰而堵塞或覆蓋(如 The wings of the plane iced up)。

×I stood in front of the fan to ice myself.

I stood in front of the fan to cool down.

'ice' 作動詞不直接用於描述使人體降溫。應用 'cool (down/off)'。'Ice' 用於物體,且通常涉及冰塊或極度冷卻。

詞形變化

What are the word forms of "Ice"?What are tense/participle forms of "Ice"?
ices(3rd_singular)icing(present_participle)iced(past)iced(past_participle)