1. to dislike someone or something very much
非常不喜歡某人或某事物
I hate it when people are late.
我討厭別人遲到。
She hates the cold weather.
她非常討厭寒冷的天氣。
指對某人或某事感到強烈的厭惡、反感或敵意。
強烈厭惡
EN: to dislike someone or something very much
翻譯: 對某人或某事物感到極度不喜歡。
憎恨
EN: to feel intense or passionate dislike for someone
翻譯: 對某人懷有強烈或激烈的反感。
不願做某事
EN: to be very unwilling to do something
翻譯: 非常不願意做某事。
用於口語表達遺憾
EN: used in spoken English to say you are sorry about something
翻譯: 在口語中用於表示對某事感到抱歉或遺憾。
小提醒:注意 'hate' 與 'dislike' 的程度差異。'Hate' 表達的情感強烈得多,接近中文的「憎恨」,在正式或禮貌場合使用時需謹慎。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Hate" from YouTube Videos
Tyler DeWitt: Hey science teachers -- make it fun
TED
“So when my students were first learning this, why did they hate it so much?”
1. to dislike someone or something very much
非常不喜歡某人或某事物
I hate it when people are late.
我討厭別人遲到。
She hates the cold weather.
她非常討厭寒冷的天氣。
2. to feel strong dislike for a person or group
對某人或群體懷有強烈的厭惡感
He hates his boss because he is always unfair.
他憎恨他的老闆,因為對方總是不公平。
They hate each other after the argument.
爭吵過後,他們彼此憎恨。
3. to be unwilling to do something; to dislike doing something
不願意做某事;討厭做某事
I hate to admit it, but you were right.
我討厭承認這一點,但你是對的。
She hates getting up early in the morning.
她討厭早上早起。
4. used in polite expressions to say you are sorry about something
用於禮貌表達中,表示對某事感到抱歉
I hate to bother you, but could you help me with this?
很抱歉打擾你,但你能幫我處理這個嗎?
I hate to tell you this, but the meeting has been canceled.
我很抱歉告訴你這個消息,但會議已經取消了。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| hate + noun | 討厭(某人或某物) | I hate broccoli. (我討厭花椰菜。) |
| hate + V-ing | 討厭(做某事) | She hates waking up early. (她討厭早起。) |
| hate + to + V | 討厭(去做某事) | I hate to interrupt, but we're late. (我討厭打斷你,但我們要遲到了。) |
| hate + that + clause | 討厭/遺憾(某個事實) | He hates that he missed the party. (他討厭自己錯過了派對。) |
| hate + wh- clause | 討厭(某種情況或原因) | I hate how noisy this street is. (我討厭這條街這麼吵。) |
| hate + person + for + noun/V-ing | 因某事而討厭某人 | She hates him for lying. (她因為他說謊而討厭他。) |
| would hate + to + V | 會很不願意(做某事) | I would hate to lose this job. (我會很不願意失去這份工作。) |
| hate + the idea/thought of + noun/V-ing | 討厭(某個想法或念頭) | He hates the thought of moving. (他討厭搬家的念頭。) |
EN:I hate to interrupt you, but we're running late.
翻譯:我很不想打斷你,但我們快遲到了。
EN:She hates doing the dishes after a big meal.
翻譯:她討厭在大餐後洗碗。
EN:I would hate to see you leave the company.
翻譯:我非常不希望你離開公司。
一般情況下,描述長期或整體的厭惡感用 hate doing,表達特定情境下的不情願則用 hate to do。
hate vs dislike
「hate」表達強烈的厭惡或憎恨,情感強度極高;「dislike」僅表示不喜歡,是較溫和、中性的表達。
hate vs despise
「hate」是泛指強烈厭惡的常用詞;「despise」則強調極度輕蔑、鄙視,認為對方卑劣或毫無價值。
hate vs detest
「hate」是日常通用詞;「detest」為正式用語,表達強烈、深刻的厭惡,常帶有道德反感。
在口語中,常用來引述自己或他人強烈的負面感受,有時帶有誇張或戲劇化的語氣。 EN: I just hate it when people are late. 翻譯: 我真的很討厭別人遲到。
EN:She was like, "I hate this movie so much."
翻譯:她當時就說:「我超討厭這部電影的。」
常與程度副詞或誇張用語連用,以加強厭惡的程度,不一定表示真正的仇恨。 EN: Ugh, I absolutely hate doing laundry. 翻譯: 唉,我超討厭洗衣服的。
EN:Dude, I hate to break it to you, but that's not going to work.
翻譯:老兄,我很不想潑你冷水,但那行不通的。
在表達猶豫、尋找合適字眼,或緩和接下來要說的負面意見時,作為一種口語填充。 EN: I hate to say this, but your idea needs more work. 翻譯: 我實在不想這麼說,但你的點子需要再多琢磨一下。
EN:Well, I hate to interrupt, but we're running out of time.
翻譯:嗯,我不是想打斷,但我們時間快不夠了。
正式書寫注意:在正式或學術寫作中,應避免使用「hate」這種情緒強烈且主觀的詞彙。建議改用更中立、具體的詞語,如 "disapprove of", "strongly dislike", "is problematic", 或 "is adversely affected by"。
hate to do something
hate to + VERB
討厭做某事(指特定情況或行為)
hate doing something
hate + VERB-ing
討厭做某事(指一般性或習慣性的厭惡)
hate it when...
hate it when + CLAUSE
討厭……的情況發生
hate someone's guts
hate + POSSESSIVE + guts
極度厭惡某人
love-hate relationship
love-hate relationship (with)
愛恨交織的關係
hate to say it
hate to say it (but...)
雖然不想這麼說(但……)
hate to be the one to...
hate to be the one to + VERB
不願意成為做……的那個人
×I hate to do homework.
✓I hate doing homework.
表達對某種經常性或一般性活動的厭惡時,通常使用 "hate + V-ing" 形式,而非 "hate + to V"。"hate to V" 多用於表達對特定、即將發生或一次性事件的厭惡或遺憾。
×I hate him to lie.
✓I hate it when he lies. / I hate his lying.
"Hate" 後面不能直接接 "人 + to V" 的結構。若要表達討厭某人做某事,應使用 "hate it when + 子句" 或 "hate + 所有格 + V-ing" 的結構。
×I am hating this movie.
✓I hate this movie.
"Hate" 是狀態動詞,通常不用進行式。應使用簡單式來表達一種持續的厭惡情感。
×I hate you.
✓I don't like what you did. / I'm really upset with you.
在英語中,直接對人說 "I hate you" 是非常強烈且具攻擊性的,通常只用於極端情況。表達不滿時,應更具體地描述行為或感受,以避免不必要的衝突。
×I very hate spicy food.
✓I really hate spicy food. / I hate spicy food very much.
在英語中,"very" 不能直接修飾動詞。修飾動詞 "hate" 時,應使用 "really"、"absolutely" 等副詞,或將 "very much" 置於句尾。
×I hate to tell you, but your plan is bad.
✓I hate to say this, but I think your plan has some issues.
"I hate to tell you" 聽起來較為直接且可能粗魯。使用 "I hate to say this" 或 "I'm sorry to say" 作為緩衝語,能更禮貌地引導出負面意見。