Fight Meaning(定義、用法、例句與發音)

fight

verb

快速理解

What does "Fight" mean?What are 2-3 core uses of "Fight"?

「fight」主要指透過身體或言語對抗,以達成某種目的或解決衝突。

  1. 1

    身體對抗

    EN: to use physical force against someone in a conflict

    翻譯: 用武力與某人對抗、打架

  2. 2

    努力爭取/對抗

    EN: to try hard to achieve something or to oppose something

    翻譯: 努力爭取某事物或對抗某事物(如疾病、不公)

  3. 3

    爭論/爭吵

    EN: to have an argument or a quarrel

    翻譯: 發生爭論或爭吵

  4. 4

    參與(戰爭/比賽)

    EN: to take part in a war, battle, or competitive match

    翻譯: 參與戰爭、戰役或競賽

小提醒:「fight」作動詞時,後面常接「for」(為...而戰)或「against」(對抗...)。「fight with someone」可能指「與某人並肩作戰」或「與某人打架」,需根據上下文判斷。

發音(How to Pronounce "Fight" in English

How to pronounce "Fight" in English?"Fight" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Fight" from YouTube Videos

The Biggest Mistakes First-Time Founders Make - Michael Seibel

Y Combinator

and oftentimes founders just don't have these completely transparent, honest conversations about these topics and, as a result, resentment builds up and the relationship degrades and then, when you do have the conversation, turns into a fight and that can really critically harm the startup.

(1 out of 80)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Fight"?How does "Fight" change by context?

1. to take part in a physical struggle against someone

與某人進行身體上的打鬥

The two boys started to fight in the playground.

那兩個男孩在操場上打了起來。

He was arrested for fighting outside the bar.

他因在酒吧外打架而被逮捕。

2. to try hard to achieve something or to stop something bad

努力爭取某事或阻止壞事發生

She fought for her rights in court.

她在法庭上為自己的權利奮鬥。

Doctors are fighting to save his life.

醫生們正在努力搶救他的生命。

We must fight against climate change.

我們必須對抗氣候變遷。

3. to argue or disagree strongly about something

為某事激烈爭吵或意見不合

My parents are always fighting about money.

我的父母總是為了錢爭吵。

They fought over which movie to watch.

他們為了要看哪部電影而爭執。

4. to take part in a war or battle

參與戰爭或戰役

He fought in the Second World War.

他曾在第二次世界大戰中作戰。

The soldiers fought bravely to defend the city.

士兵們英勇作戰以保衛城市。

5. to try to control a strong emotion or desire

試圖控制強烈的情緒或慾望

She fought back her tears during the sad movie.

在看那部悲傷的電影時,她強忍著淚水。

I'm fighting the urge to eat another piece of cake.

我正在克制想再吃一塊蛋糕的衝動。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Fight"?How to make natural sentences with "Fight"?
PatternMeaningExample
fight + noun (person/group)與(某人/某團體)打架、戰鬥The two boys fought each other. (那兩個男孩打了起來。)
fight + over/about + noun為(某事)爭吵、爭奪They fought over the last piece of cake. (他們為了最後一塊蛋糕爭吵。)
fight + for + noun (cause/rights)為(事業、權利)而奮鬥She fought for equal pay. (她為同工同酬而奮鬥。)
fight + against + noun (opponent/injustice)對抗(對手、不公)We must fight against discrimination. (我們必須對抗歧視。)
fight + to + verb (infinitive)奮力(做某事)He fought to stay awake during the meeting. (他努力在會議中保持清醒。)
fight + back (phrasal verb)反擊、抵抗The soldiers fought back bravely. (士兵們勇敢地反擊。)
fight + off (phrasal verb)擊退、抵禦She fought off the infection with antibiotics. (她用抗生素擊退了感染。)

用法說明

How is "Fight" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Fight"?

fight doing vs fight to do

  • fight doing something 表示「抗拒、反對做某事」,強調對一個正在發生或即將發生的行動或情況的抵抗。
  • fight to do something 表示「奮力爭取、努力去做某事」,強調為了達成某個目標而奮鬥。
  • fightagainst 連用時,通常接名詞或動名詞(-ing),表示「對抗…」。
  • 在表達「為…而戰」的抽象概念時,常用 fight for + 名詞。 EN: The employees fought implementing the new policy without discussion. 翻譯: 員工們極力反對在未經討論的情況下實施新政策。

EN:The employees fought to get a seat at the negotiation table.

翻譯:員工們努力爭取在談判桌上獲得一席之地。

EN:She fought against accepting the unfair terms.

翻譯:她抗拒接受不公平的條款。

EN:She fought to secure a better deal for her team.

翻譯:她努力為她的團隊爭取更好的條件。

總結建議

表達「抗拒做某事」用 fight doing,表達「努力爭取做某事」則用 fight to do

易混淆對比

What is the difference between "Fight" and similar words?How to choose "Fight" vs alternatives?

fight vs battle

「fight」強調對抗、爭鬥的行為或過程;「battle」則指具體的戰役或重大的鬥爭,通常規模較大、時間較長。

fight vs struggle

「fight」通常指有明確對手的積極對抗;「struggle」則強調面對困難或阻力時的艱苦努力,可能沒有具體對手。

fight vs quarrel

「fight」可指肢體衝突或激烈對抗;「quarrel」則專指口頭上的爭吵、爭論,通常不涉及肢體暴力。

口語用法

How is "Fight" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Fight"?

引述

在轉述他人話語或想法時,常用來表示「爭論」、「爭執」或「爭取」。 EN: She was like, "I'm not going to fight about this anymore." 翻譯: 她當時就說:「我不想再為這件事爭論了。」

EN:He was all, "You have to fight for what you believe in."

翻譯:他整個就是:「你必須為自己的信念而戰。」

語氣強調

用於加強語氣,表示決心或強烈反對,常與其他詞語結合。 EN: I will fight tooth and nail to protect my family. 翻譯: 我會拚盡全力保護我的家人。

EN:Don't even try it—I'll fight you on that.

翻譯:你連試都別試——這件事我絕對跟你爭到底。

停頓填充

在思考或組織語句時,作為填充詞,帶有「抵抗」、「不願接受」的意味。 EN: It's just... I don't know, I have to fight... the urge to give up. 翻譯: 就是...我不知道,我得抵抗...放棄的衝動。

EN:The whole situation was, like, a fight... against the system, you know?

翻譯:整個情況就像是,一場...對抗體制的戰鬥,你懂嗎?

注意:以上口語用法(如引述、語氣強調、停頓填充)在正式書寫或學術報告中應避免使用,請改用更精確、完整的句子結構。

常見短語

What common collocations use "Fight"?What fixed phrases with "Fight" should I remember?

fight against

fight against [someone/something]

對抗、反對(某人或某事)

fight for

fight for [something]

為(某事物)而奮鬥、爭取

fight back

fight back

反擊、抵抗

fight off

fight off [someone/something]

擊退、抵禦(攻擊、疾病等)

fight tooth and nail

fight tooth and nail

全力以赴地鬥爭、拚命爭取

fight fire with fire

fight fire with fire

以牙還牙、以其人之道還治其人之身

fight a losing battle

fight a losing battle

打一場必敗的仗;徒勞無功

常見錯誤

What are common mistakes with "Fight"?Which "Fight" sentences look correct but are wrong?

×I fought with my brother for the remote control.

I fought with my brother over the remote control.

使用 'fight with someone for something' 表示為了某物而與某人爭吵或打架,但更自然的說法是 'fight with someone over something',其中 'over' 強調爭論的焦點或原因。

×She fights against the disease.

She is fighting the disease.

雖然 'fight against' 可用於對抗抽象事物(如不公),但在對抗疾病、問題等時,更常用及物動詞 'fight' 直接接賓語,表達直接對抗的含義。'fight against' 有時會暗示有明確的敵對實體。

×We must fight for protect our rights.

We must fight to protect our rights.

表達「為了做某事而奮鬥」時,應使用 'fight to + 動詞原形'。'Fight for' 後面應接名詞或名詞短語,表示為某個目標或事物而戰。

×I fought my friend yesterday.

I had a fight with my friend yesterday.

'Fight someone' 通常指與某人進行肢體上的打鬥。在非正式口語中,表示與朋友發生爭執或吵架,更常用 'have a fight with someone' 或 'fight with someone',以避免聽起來像嚴重的暴力衝突。

×He fought hardly to win the match.

He fought hard to win the match.

'Hard' 既是形容詞也是副詞,意為「努力地」。'Hardly' 是副詞,但意思完全不同,表示「幾乎不」。修飾動詞 'fight' 表示努力奮戰時,必須使用 'hard'。

詞形變化

What are the word forms of "Fight"?What are tense/participle forms of "Fight"?
fights(3rd_singular)fighting(present_participle)fought(past)fought(past_participle)