1. to be positioned opposite or in front of something
面向;朝向;面對
Our house faces the park.
我們的房子面向公園。
Please face the camera and smile.
請面向相機並微笑。
The two teams were facing each other on the field.
兩支隊伍在場上互相面對著。
「facing」主要表示朝向、面對或處理某事物。
朝向某個方向
EN: The window is facing the garden.
翻譯: 窗戶朝向花園。
面對(困難、挑戰)
EN: The company is facing financial difficulties.
翻譯: 這家公司正面臨財務困難。
處理、應對(問題)
EN: You need to face your fears.
翻譯: 你需要面對你的恐懼。
(建築物、表面)覆蓋、鋪面
EN: The wall was faced with marble.
翻譯: 這面牆鋪上了大理石。
小提醒:注意「facing」作動詞時,常與「difficulties」、「challenges」、「problem」等名詞連用,表示「面臨」。與介系詞「towards」連用時,則強調「朝向」的具體方向。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Facing" from YouTube Videos
Steve Jobs' 2005 Stanford Commencement Address
Stanford
“This was the closest I've been to facing death and I hope its the closest I get for a few more decades.”
1. to be positioned opposite or in front of something
面向;朝向;面對
Our house faces the park.
我們的房子面向公園。
Please face the camera and smile.
請面向相機並微笑。
The two teams were facing each other on the field.
兩支隊伍在場上互相面對著。
2. to deal with or accept a difficult situation or person
面對,應付(困難處境或人)
You have to face the consequences of your actions.
你必須面對自己行為的後果。
The company is facing serious financial problems.
這家公司正面臨嚴重的財務問題。
It's time to face the truth.
是時候面對真相了。
3. to turn in a particular direction
轉向,朝向(某個方向)
Face left and march!
向左轉,齊步走!
She faced towards the window, lost in thought.
她轉向窗戶,陷入沉思。
4. to have something unpleasant or difficult ahead of you
面臨,即將遭遇(不愉快或困難的事)
The climbers were facing a dangerous descent in bad weather.
登山者們在惡劣天氣下面臨危險的下山路程。
If the project fails, we face losing our jobs.
如果專案失敗,我們將面臨失業。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| facing + noun | 面對(某事物或情況) | The company is facing a serious financial crisis. (這家公司正面臨嚴重的財務危機。) |
| facing + noun + verb-ing | 面對(某人/某物)正在做某事 | She saw him facing the window, staring at the rain. (她看見他面對著窗戶,凝視著雨。) |
| be faced with + noun | 面臨、面對(常指困難或抉擇) | We are faced with a difficult decision. (我們正面臨一個困難的決定。) |
| face up to + noun | 勇敢面對(困難或不愉快的事實) | He finally had to face up to his responsibilities. (他最終必須勇敢面對自己的責任。) |
| face + direction | 朝向某個方向 | Make sure the label is facing outward. (確保標籤朝外。) |
EN:She is facing moving to a new city for her job.
翻譯:她因為工作正面臨搬到一個新城市。
動詞 face 後應直接接名詞或動名詞(facing something / doing something),不接不定詞(to do)。
facing vs confronting
「facing」通常指面對一個情況、事實或方向,可以是中性或客觀的描述;「confronting」則更強調主動、直接地面對困難、挑戰或敵對的人事物,帶有較強的對抗性或情感衝擊。
facing vs encountering
「facing」強調處於需要處理或應對某種情況的狀態;「encountering」則指偶然遇到或經歷某事,不一定是持續的狀態。
facing vs looking at
「facing」主要指朝向某個方向或位置,或抽象上面對某種處境;「looking at」則專注於視覺上的「看」這個動作,或指考慮、審視某事。
在口語中,常用來引述或轉述某人正面應對某事的說法。 EN: She just said, "I'm facing the problem head-on." 翻譯: 她剛剛說:「我正直接面對這個問題。」
EN:He was like, "What are we facing here?"
翻譯:他當時就說:「我們現在面對的是什麼情況?」
用來強調當下正在處理或不得不處理的狀況,常帶有無奈或決心。 EN: I'm actually facing a huge deadline right now. 翻譯: 我現在真的面對一個超大的截止期限。
EN:What you're facing is not just a simple mistake.
翻譯:你現在面對的可不只是一個簡單的錯誤。
在組織思緒或尋找合適字眼時,作為短暫的停頓填充詞。 EN: The challenge we're... facing... is mainly about resources. 翻譯: 我們所…面對…的挑戰,主要是關於資源。
EN:It's the kind of issue that, you know, facing... it requires patience.
翻譯:就是那種,你知道的,面對…它需要耐心的問題。
正式寫作注意:在正式書面語(如報告、論文)中,應避免使用上述口語化的引述、停頓或過於隨意的強調語氣。建議使用更精確、結構完整的句子來表達「面對」的概念,例如「confronting」、「dealing with」、「addressing」或直接使用「facing」但不加入口語填充詞。
facing the problem
facing + [problem/issue/challenge]
面對問題/挑戰
facing each other
facing + [each other/one another]
面對面
facing away from
facing away from + [object/direction]
背對著
facing north/south/east/west
facing + [cardinal direction]
朝北/南/東/西
facing a dilemma
facing + a/the + [dilemma/decision/crisis]
面臨兩難/抉擇/危機
facing the consequences
facing + the + [consequences/music]
承擔後果
facing extinction
facing + [extinction/elimination/closure]
面臨滅絕/淘汰/關閉
×I am facing a problem to solve it.
✓I am facing a problem.
「facing」本身已表示「面對、遭遇」,後面直接接名詞(問題、挑戰、困難等),不需再加「to + 動詞」來描述面對該事物後要做的事。後續動作應另起一句或使用其他結構(如「and need to solve it」)。
×The window is facing to the south.
✓The window faces south. / The window is facing south.
表示「朝向某個方向」時,「face」作為及物動詞,後面直接接方向(如 south, east, the street),或使用「face towards」。但「facing to」是常見錯誤搭配,應避免。在靜態描述中,簡單現在式「faces」更常見。
×She was faced a difficult choice.
✓She was faced with a difficult choice. / She faced a difficult choice.
被動語態「be faced」後面必須接「with」,然後才是面對的事物。主動語態「face」則直接接賓語。混淆主動與被動結構會導致錯誤。
×Facing the new environment, he felt exciting.
✓Facing the new environment, he felt excited.
此為分詞構句的邏輯主詞錯誤。「facing」的邏輯主詞應是主句的主詞「he」,意思是「他」面對新環境。但「exciting」(令人興奮的)修飾事物,應用「excited」(感到興奮的)來描述「he」的感受。
×The problems facing us need to be solved.
✓The problems facing us need to be solved. (正確) / The problems faced by us need to be solved.
「facing」在此是現在分詞作後置定語,具有主動意義(「挑戰正面對著產業」),後面直接接賓語,不需「by」。若要用被動意義(「產業正面臨的挑戰」),則需使用過去分詞「faced」並搭配「by」。混淆兩者會導致結構錯誤。