1. to a great degree; very much
非常,格外
I am especially fond of chocolate ice cream.
我特別喜歡巧克力冰淇淋。
The weather has been especially cold this winter.
今年冬天的天氣格外寒冷。
She was especially kind to the new student.
她對那位新同學特別友善。
用於強調某事物在特定情況下格外突出或重要。
格外突出
EN: to a great degree; particularly
翻譯: 表示程度非常高,格外地。
特別針對
EN: used to single out one person, thing, or situation over all others
翻譯: 用於從群體中特別指出某一人、事物或情況。
特殊目的
EN: for a particular purpose, person, etc.
翻譯: 表示為特定目的、對象等而設。
小提醒:注意 especially 與 specially 的區別:especially 強調「格外、特別地」(程度或重要性),specially 則多指「專門為了某個特定目的」。在許多情況下兩者可互換,但 especially 更常用於強調比較中的突出性。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Especially" from YouTube Videos
South Korea would accept Trump-Kim deal to freeze North Korea’s nuclear programme | BBC News
BBC News
“>>. What happened in the past isn't relevant now. What matters is restoring trust between the North and South, especially since the last government's stance toward North Korea was so hostile.”
1. to a great degree; very much
非常,格外
I am especially fond of chocolate ice cream.
我特別喜歡巧克力冰淇淋。
The weather has been especially cold this winter.
今年冬天的天氣格外寒冷。
She was especially kind to the new student.
她對那位新同學特別友善。
2. used to single out one person, thing, or situation over all others
尤其,特別是
I love all fruits, especially mangoes.
我喜歡所有水果,尤其是芒果。
The whole team played well, especially the goalkeeper.
整個隊伍都表現得很好,特別是守門員。
This rule applies to everyone, especially new employees.
這項規定適用於所有人,尤其是新進員工。
3. for a particular purpose or person
專門地,特地
This tool was designed especially for left-handed people.
這個工具是專門為左撇子設計的。
I bought this book especially for you.
我特地為你買了這本書。
A ceremony was held especially in his honor.
特地為他舉辦了一場典禮。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| especially + adjective | 特別地… | The weather is **especially** nice today. (今天的天氣特別好。) |
| especially + adverb | 格外地… | She performed **especially** well in the final exam. (她在期末考中表現得格外出色。) |
| especially + for + noun phrase | 尤其是對…來說 | This tool is useful, **especially for** beginners. (這個工具很有用,尤其是對初學者來說。) |
| especially + when + clause | 尤其是當…的時候 | I love hiking, **especially when** the weather is cool. (我喜歡健行,尤其是當天氣涼爽的時候。) |
| especially + in + noun phrase | 特別是在…方面/情況下 | He is talented, **especially in** mathematics. (他很有天賦,特別是在數學方面。) |
| not especially | 不特別…;並非格外… | I'm **not especially** fond of spicy food. (我並非特別喜歡辛辣食物。) |
EN:I would especially like to visit Japan in the spring.
翻譯:我特別想在春天時造訪日本。
一般描述時用「especially + V-ing」,表達特定願望或目的時則用「especially + to + V」。
especially vs specially
「especially」強調在眾多事物中的突出或特定情況;「specially」則強調為特定目的而做。
especially vs particularly
「especially」與「particularly」常可互換,但「especially」的強調語氣稍強,且更常用於句首。
especially vs specifically
「especially」強調重要性或突出性;「specifically」則強調精確性、明確的細節或範圍限制。
用於引述一個具體的例子或情況,使聽眾的注意力聚焦於此。 EN: I love fruits, especially mangoes in the summer. 翻譯: 我喜歡水果,尤其是夏天的芒果。
EN:The whole team worked hard, especially Sarah who stayed late every night.
翻譯:整個團隊都很努力,尤其是莎拉,她每晚都工作到很晚。
在對話中,用來加強語氣,凸顯某件事物與眾不同或格外重要。 EN: That movie was boring. Especially the ending. 翻譯: 那部電影很無聊。尤其是結尾部分。
EN:You need to be careful with the instructions, especially step three.
翻譯:你必須仔細看說明,尤其是第三步。
在思考或組織語句時,作為一個短暫的停頓點,引出接下來要強調的內容。 EN: We should consider all options... especially the ones that save costs. 翻譯: 我們應該考慮所有選項……尤其是那些能節省成本的。
EN:I enjoy outdoor activities, you know, especially hiking in the mountains.
翻譯:我喜歡戶外活動,你知道的,尤其是在山裡健行。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免使用「especially」作為停頓填充詞。建議使用更精確的連接詞,如「particularly」、「notably」或「specifically」,並確保句子結構完整流暢。
especially when
especially when + clause
特別是在…的時候
especially for
especially for + noun/noun phrase
專門為…;特別是為了…
especially in
especially in + noun/noun phrase (place, context, etc.)
特別是在…(地點、情境等)
especially if
especially if + clause
尤其是如果…
especially important
be especially important
格外重要
especially true
be especially true (for/of)
尤其如此(對…而言)
especially difficult
especially difficult (for/to)
特別困難
not especially
not especially + adjective
不特別…
×I bought this specially for you.
✓I bought this especially for you.
在表示「特別地、格外地」強調程度時,應使用 especially。specially 通常指「專門地、特意地」,強調目的或用途。
×Especially I like the ending of the movie.
✓I especially like the ending of the movie.
especially 通常放在它所修飾的詞語(動詞、形容詞、副詞或名詞片語)之前,而不是放在句首來修飾整個句子。若想強調整個句子,可使用 especially at the beginning of a sentence 的結構,但後面需接逗號並說明具體情況。
×I like outdoor activities especially hiking.
✓I like outdoor activities, especially hiking.
當 especially 用於引出具體例子或強調某一部分時,前面通常需要加逗號。
×The service was not good, particularly at dinner time.
✓The service was not good, especially at dinner time.
especially 和 particularly 常可互換,但 especially 更強調「超出一般程度」或「在眾多之中格外突出」。在列舉具體例子或強調極端情況時,especially 更常用。
×I don't like vegetables, especially not broccoli.
✓I don't like vegetables, especially broccoli.
在否定句中,especially 後面直接接名詞即可,不需要再加 not。加了 not 會造成雙重否定,意思變得模糊。
×She smiled at him especially.
✓She especially smiled at him.
especially 的位置會影響句意。放在句尾可能被誤解為修飾前面的動詞片語(smiled at him in an especial manner)。若要強調動作的對象(him),應將 especially 放在動詞之前或受詞之前。