1. to make a picture with a pen, pencil, etc.
用筆、鉛筆等畫圖
The child likes to draw animals.
這個孩子喜歡畫動物。
Can you draw a map to show me the way?
你能畫一張地圖告訴我怎麼走嗎?
「draw」的核心意思是透過拉、拖、吸引或創作來產生移動、形成或結果。
拉、拖
EN: to pull or move something in a particular direction
翻譯: 拉動或朝特定方向移動某物
吸引、引起
EN: to attract attention or interest
翻譯: 吸引注意力或興趣
繪畫
EN: to make a picture with a pen, pencil, etc.
翻譯: 用筆、鉛筆等畫圖
得出、獲取
EN: to get or take something from a source
翻譯: 從來源中獲得或取得某物
小提醒:注意「draw」與「paint」的區別:「draw」通常指用線條繪畫(如素描),而「paint」指用顏料繪畫(如油畫、水彩)。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Draw" from YouTube Videos
Startup Advisor Equity? - Pebble Watch Founder Eric Migicovsky
Y Combinator
“you can't go to one person. you need to go to multiple people. you need to incorporate their advice or their experiences into your own mind and make decisions that draw from them.”
1. to make a picture with a pen, pencil, etc.
用筆、鉛筆等畫圖
The child likes to draw animals.
這個孩子喜歡畫動物。
Can you draw a map to show me the way?
你能畫一張地圖告訴我怎麼走嗎?
2. to pull or move something in a particular direction
拉、拖、移動
She drew the curtains to let in the sunlight.
她拉開窗簾讓陽光進來。
The horse drew the cart along the road.
馬拉著車沿路前進。
3. to attract attention or interest
吸引(注意力或興趣)
The new exhibition is drawing large crowds.
新展覽吸引了大量人潮。
His strange behavior drew curious looks from everyone.
他奇怪的行為引起了大家好奇的目光。
4. to take something out of a container, pocket, etc.
抽出,取出
He drew a card from the deck.
他從牌堆中抽出一張牌。
She drew her wallet from her bag.
她從包包裡拿出錢包。
5. to end a game or competition with equal scores
(比賽)打成平手
The two teams drew 2-2.
兩隊以二比二打成平手。
The chess match ended in a draw.
這場西洋棋比賽以和局告終。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| draw + noun (object) | 畫(某物) | She can draw a beautiful landscape. (她能畫出美麗的風景。) |
| draw + noun (conclusion/attention) | 得出(結論);吸引(注意) | We must draw a conclusion from the data. (我們必須從數據中得出結論。) |
| draw + on/upon + noun | 利用,憑藉 | He drew on his experience to solve the problem. (他憑藉經驗解決了問題。) |
| draw + object + to + noun | 將(某物/某人)吸引到… | The bright lights drew the tourists to the square. (明亮的燈光將遊客吸引到廣場。) |
| draw + up (phrasal verb) | 起草,擬定 | The lawyer will draw up the contract. (律師將起草這份合約。) |
| draw + near/close | 接近,靠近 | As the deadline draws near, we must work faster. (隨著截止日期接近,我們必須加快工作。) |
| draw + a line between + A + and + B | 在A與B之間劃清界線 | It's important to draw a line between work and personal life. (在工作與個人生活之間劃清界線很重要。) |
want、try、plan 等動詞連用。EN:She took a sketchbook to the zoo to draw to study animal movements.
翻譯:她帶了素描本去動物園,為了研究動物的動作而畫。
EN:He likes drawing from his imagination.
翻譯:他喜歡憑想像畫畫。
EN:I would like to draw a portrait of you.
翻譯:我想為你畫一幅肖像。
一般情況下,強調繪畫的活動或過程時用 draw doing,而表達繪畫的目的或意圖時則用 draw to do。
draw vs paint
draw 通常指用鉛筆、鋼筆等工具畫線條或素描;paint 則指用顏料、畫筆進行繪畫,強調色彩和塗抹。
draw vs sketch
draw 是繪畫的通用詞;sketch 特指快速、粗略的素描或草圖,通常為後續作品做準備。
draw vs attract
兩者皆有「吸引」之意,但 draw 較強調主動拉近或引起注意;attract 則偏重本身特質產生的吸引力。
當重述或引用他人說過的話時,常用來表示「得出結論」或「提出看法」。 EN: So, what did you draw from that meeting? 翻譯: 所以,你從那次會議中得出什麼結論?
EN:I don't want to draw any conclusions yet.
翻譯:我還不想下任何定論。
用於強調過程的持續性或結果的逐漸顯現,常與副詞連用。 EN: The tension between them was starting to draw a lot of attention. 翻譯: 他們之間的緊張關係開始引起很多關注了。
EN:She's drawing closer to making a decision.
翻譯:她越來越接近做出決定了。
在思考或尋找合適詞語時,用來填充對話中的短暫停頓,常以現在分詞形式出現。 EN: It's... drawing... a blank. I can't remember his name. 翻譯: 這…想…想不起來。我記不得他的名字了。
EN:I was just drawing a comparison between the two options.
翻譯:我只是在…比較這兩個選項。
正式書寫注意:在正式報告或學術寫作中,應避免使用上述口語中的停頓填充用法(如 "drawing a blank" 作為填充詞),並選擇更精確、結構完整的表達方式來陳述觀點或結論。
draw attention
draw attention (to something)
引起注意
draw a conclusion
draw a conclusion (from something)
得出結論
draw the line
draw the line (at something)
劃定界線;拒絕做某事
draw near
draw near
接近,臨近
draw a parallel
draw a parallel (between A and B)
在兩者之間進行比較;指出相似之處
draw a breath
draw a breath
吸一口氣
draw a blank
draw a blank
腦中一片空白;想不起來
draw to a close
draw to a close/an end
接近尾聲,即將結束
×I will draw the wall with blue color.
✓I will paint the wall blue.
"draw" 通常指用線條描繪(如鉛筆、鋼筆畫),而為牆壁、物體上色通常用 "paint"。"draw" 強調輪廓或線條,"paint" 強調用刷子塗抹顏料。
×His loud tie drew attention to him.
✓His loud tie drew attention to himself.
當主語(領帶)的動作是使注意力回到主語所屬的人(他)身上時,反身代名詞 "himself" 比 "him" 更準確。雖然口語中 "to him" 有時可接受,但在正式寫作或強調反身動作時,"to himself" 是正確的。
×From the data, we can draw a conclusion that the theory is correct.
✓From the data, we can draw the conclusion that the theory is correct.
當結論是特指(由前述數據或討論得出的那個特定結論)時,應使用定冠詞 "the",而不是不定冠詞 "a"。"draw a conclusion" 用於泛指「得出一個結論」。
×Can you draw me? (meaning: draw a picture for me)
✓Can you draw a picture for me?
"draw someone" 的意思是「畫某人的肖像」。如果想表達「為某人畫(某物)」,應使用 "draw something for someone" 的結構,以避免歧義。
×As the car drew near the bridge, we saw the damage.
✓As the car drew close to the bridge, we saw the damage.
"draw near" 後接時間或事件(如 Christmas, the end),意為「臨近」。表示物理上的接近,通常用 "draw close to" + 地點,或 "approach"。雖然 "drew near the bridge" 在文學中可能出現,但 "drew close to" 是更常見、更自然的搭配。
×She drew her personal experience to write the novel.
✓She drew on her personal experience to write the novel.
表示「利用、汲取(資源、經驗)」時,動詞片語是 "draw on" 或 "draw upon",不能省略介系詞 "on/upon"。