1. to follow closely and persistently
緊跟,尾隨
The paparazzi dogged the celebrity's every move.
狗仔隊緊跟著那位名人的一舉一動。
A sense of failure dogged him throughout his career.
一種失敗感在他的整個職業生涯中一直纏繞著他。
作為動詞時,dog 主要描述緊跟、困擾或阻礙的行為。
緊跟不放
EN: to follow closely and persistently
翻譯: 緊緊跟隨、尾隨不放
困擾、糾纏
EN: to cause continual trouble or distress
翻譯: 使持續困擾或苦惱
阻礙、拖累
EN: to hold back or hinder progress
翻譯: 阻礙或拖累進展
小提醒:動詞 'dog' 通常帶有負面含義,暗示一種令人不悅或造成困擾的緊迫感,與中文裡單純的『跟隨』不同。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Dog" from YouTube Videos
Unknown channel
“You can listen to this while you're driving, while you're doing the dishes, while you're walking the dog.”
1. to follow closely and persistently
緊跟,尾隨
The paparazzi dogged the celebrity's every move.
狗仔隊緊跟著那位名人的一舉一動。
A sense of failure dogged him throughout his career.
一種失敗感在他的整個職業生涯中一直纏繞著他。
2. to cause problems or difficulties for someone or something
困擾,使…陷入困境
Technical issues have dogged the project from the start.
技術問題從一開始就困擾著這個專案。
The team was dogged by injuries during the season.
這支隊伍在賽季期間飽受傷病困擾。
3. to grip or fasten something with a mechanical device
用夾具或機械裝置固定
He dogged the hatch shut before the storm hit.
他在暴風雨來襲前用夾具把艙門關緊。
Make sure to dog the clamps securely.
務必用夾具把夾鉗牢牢固定好。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| dog + noun | 緊跟著;尾隨 | The paparazzi would dog his every move. (狗仔隊緊跟著他的一舉一動。) |
| be dogged by + noun | 被…困擾;被…糾纏 | His political career was dogged by scandal. (他的政治生涯一直被醜聞所困擾。) |
| dog + pronoun/noun + all day long | 整天糾纏著… | That problem has been dogging me all day long. (那個問題一整天都在困擾著我。) |
EN:Bad luck has dogged the team throughout the season.
翻譯:壞運氣在整個賽季都纏繞著這支隊伍。
使用時需根據受詞是人或事物來選擇合適的語意,以準確表達是「糾纏人」還是「困擾事」。
dog vs follow
「dog」強調緊迫、糾纏地跟隨,常帶有負面或監視意味;「follow」則為中性的一般性跟隨。
dog vs pursue
「dog」側重持續、惱人的跟蹤;「pursue」則指有明確目標(如事業、罪犯)的追求或追捕。
dog vs chase
「dog」強調長時間、有耐性的尾隨;「chase」則指快速、立即的追逐,動作性更強。
在口語中,dog 常用來引述或模仿他人對某人緊迫盯人或騷擾的指控,帶有戲劇化或抱怨的語氣。
EN: He was like, "Stop dogging me about the homework!"
翻譯: 他就說:「別再為了作業的事緊追著我不放了!」
EN:She kept dogging him all night, asking where he'd been.
翻譯:她整晚都纏著他,問他到底去了哪裡。
dog 作為動詞時,常與 keep、always 等詞連用,強調持續不斷、令人厭煩的跟隨或糾纏。
EN: That reporter just keeps dogging the celebrity for a comment.
翻譯: 那個記者就是不停地纏著那位名人,想要得到一句評論。
EN:My boss is always dogging me about the project deadlines.
翻譯:我的老闆總是緊盯著我,催問專案的截止日期。
在思考下一句話時,有時會用 dogging me 或 being dogged 這類短語作為填充,帶出一個未說完的困擾情境。
EN: I just can't focus with this feeling of... someone dogging my every step.
翻譯: 我就是沒辦法專心,因為有種…被人步步緊盯的感覺。
EN:It's like, the whole time I was there, I felt... dogged, you know?
翻譯:就好像,我在那邊的整個過程中,都感覺…被人死纏著,你懂嗎?
正式寫作注意:在正式書面語(如報告、論文、正式信件)中,應避免使用 dog 作為動詞的這種口語化用法。建議改用更正式的詞彙,如 persistently follow、harass、pursue relentlessly 或 badger 來表達相似的概念。
dog someone
dog [sb]
緊跟著某人;糾纏某人
dog something down
dog [sth] down
牢固地固定或鎖緊某物
dog it
dog it
偷懶;不盡全力
be dogged by something
be dogged by [sth]
被某事困擾、糾纏
dog someone's steps
dog [sb]'s steps
緊跟某人的腳步;尾隨
×I dogged him to help me.
✓I followed him closely to get help.
The verb 'dog' means to follow closely and persistently, often in a negative or suspicious context. It is not used for simply asking for help or making a request. Use more specific verbs like 'ask', 'request', or 'beg' for that purpose.
×Bad luck is dogging.
✓Bad luck is dogging me.
The verb 'dog' is transitive and requires a direct object (the person or thing being followed/persistently troubled). It cannot be used intransitively.
×He dogs to the park every morning.
✓He walks the dog to the park every morning.
Confusing the verb 'dog' (to follow persistently) with the action of walking a pet dog. 'Dog' as a verb does not mean 'to walk a dog'. Use phrases like 'walk the dog' or 'take the dog for a walk' instead.
×I will dog you tomorrow for the meeting.
✓I will remind you / check with you tomorrow about the meeting.
The verb 'dog' implies a negative, persistent, and often unwanted form of following or bothering. It is inappropriate for neutral or positive future plans like reminders or check-ins. Use more appropriate verbs like 'remind', 'check with', or 'follow up with'.
×The cat dogged the mouse.
✓The cat chased / stalked the mouse.
While 'dog' can mean to follow, it is typically used for humans following humans or problems following entities. For animals hunting or chasing prey, more specific verbs like 'chase', 'stalk', or 'hunt' are used. 'Dog' sounds unnatural in this context.