1. to break up and move earth with a tool or hands
用工具或手挖掘、翻動泥土
The dog likes to dig holes in the garden.
那隻狗喜歡在花園裡挖洞。
We need to dig a hole to plant this tree.
我們需要挖一個洞來種這棵樹。
「dig」主要指用工具或手挖掘,也用於比喻性地表示尋找、理解或喜歡。
挖掘
EN: to break up and move earth with a tool or hands
翻譯: 用工具或手翻動、移開泥土或地面。
搜尋
EN: to search for information or an object
翻譯: 深入尋找、調查或發掘資訊或物品。
理解/欣賞
EN: to understand, appreciate, or like something
翻譯: 理解、欣賞或喜歡某事物(非正式用法)。
輕推/戳
EN: to push or poke someone lightly
翻譯: 用手指或手肘輕輕推或戳某人(常帶有玩笑或提醒意味)。
小提醒:注意「dig into」除了字面「挖進」外,常表示「開始認真做某事」或「盡情享用食物」,而「dig up」則多指「挖出」實物或「找出」舊資訊。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Dig" from YouTube Videos
Robert Neuwirth: The "shadow cities" of the future
TED
“People burn trash to get rid of the garbage and they dig their own sewer channels-”
1. to break up and move earth with a tool or hands
用工具或手挖掘、翻動泥土
The dog likes to dig holes in the garden.
那隻狗喜歡在花園裡挖洞。
We need to dig a hole to plant this tree.
我們需要挖一個洞來種這棵樹。
2. to search for information or an object by moving things around
翻找、搜尋(資訊或物品)
She dug through her bag to find her keys.
她在包包裡翻找她的鑰匙。
He's digging into the company's history for his report.
他為了報告正在深入調查這家公司的歷史。
3. to like or appreciate something
喜歡、欣賞(某事物)
I really dig this new song.
我真的很喜歡這首新歌。
He digs the vintage style of the cafe.
他很欣賞這間咖啡館的復古風格。
4. to push or poke something into something else
戳、刺、插入
She dug her elbow into his side to get his attention.
她用胳膊肘戳他的側身以引起他的注意。
The cat dug its claws into the sofa.
貓把爪子刺進了沙發裡。
5. to make a critical or sarcastic remark
挖苦、諷刺
She's always digging at him about his messy desk.
她總是挖苦他桌子很亂。
Stop digging! I know I made a mistake.
別再挖苦了!我知道我犯錯了。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| dig + (for) + noun | 挖掘(以尋找某物) | They are digging for gold in the old river. (他們正在舊河床裡挖掘黃金。) |
| dig + noun + up | 挖出(某物) | The dog dug up a bone in the garden. (那隻狗在花園裡挖出了一根骨頭。) |
| dig + into + noun | 深入探究;開始吃 | He dug into the history of the ancient city. (他深入探究了這座古城的歷史。) / She dug into her meal with enthusiasm. (她開始津津有味地吃起她的飯。) |
| dig + noun | 挖掘(某物) | We need to dig a hole for the new tree. (我們需要為新樹挖一個洞。) |
| dig + through + noun | 翻找,在…中挖掘搜尋 | I had to dig through my old files to find the document. (我不得不翻找舊檔案來找那份文件。) |
| dig + in | 開始認真工作;站穩腳跟 | The project is tough, but we just have to dig in and finish it. (這個專案很艱難,但我們必須開始認真工作並完成它。) |
| can't/couldn't dig + noun | (俚)無法忍受、不喜歡某事物 | I can't dig his new music; it's too experimental for me. (我無法忍受他的新音樂,對我來說太實驗性了。) |
like)不同,dig 的 to do 形式並不常用來區分習慣與具體意圖,使用 dig doing 幾乎適用於所有情況。
EN: I really dig watching old kung fu movies on a rainy day.
翻譯: 我超愛在下雨天看老功夫片。EN:I would dig to have a chance to meet the director someday.
翻譯:我會很希望能有機會見見那位導演。
對於動詞 dig,表示喜歡時,統一使用 dig doing 的結構最為自然且不易出錯。
dig vs excavate
「dig」泛指一般的挖掘動作,較為口語和通用;「excavate」則指系統性、有目的的挖掘,常用於考古或大型工程,較為正式。
dig vs burrow
「dig」強調挖掘的動作本身;「burrow」則強調挖掘以創造通道或藏身處,常用於描述動物行為。
dig vs delve
「dig」通常指物理上的挖掘;「delve」則多用於比喻,指深入探究、研究或調查抽象事物。
在對話中,有時會直接引用或重複別人說的話,用來確認或強調。 EN: So you're telling me to just dig a hole here? 翻譯: 所以你是叫我就在這裡挖個洞?
EN:He was like, "You gotta dig deeper," and I was totally confused.
翻譯:他就說:「你得挖得更深點,」我完全一頭霧水。
用來加強語氣,表達決心、不耐煩,或強調動作的持續性。 EN: I'm gonna dig until I find something, I swear! 翻譯: 我發誓,我要挖到找到東西為止!
EN:Are you still digging through that old stuff? Come on!
翻譯:你還在翻那些舊東西啊?拜託!
在思考下一句話時,用來填充停頓,保持對話流暢。 EN: Well... dig... you know, like, into the details of the contract. 翻譯: 嗯…就是…挖…你知道的,深入看看合約的細節。
EN:So the plan is to, uh, dig a little more into his background first.
翻譯:所以計畫是,呃,先多挖一點他的背景資料。
正式寫作注意:上述口語用法(如直接引述口語、語氣詞、填充停頓)在正式報告、學術論文或商業文件中應避免使用,以保持文體的嚴謹與簡潔。
dig into
dig into [something]
開始吃(食物);深入研究或調查
dig up
dig up [something]
挖出;發現(資訊、事實等)
dig out
dig out [something/someone]
挖出;費力找出
dig deep
dig deep
深入挖掘(資源、潛力、情感等);努力付出
dig around
dig around (for something)
四處翻找;搜尋
dig a hole
dig a hole
挖一個洞;(比喻)讓自己陷入困境
dig in one's heels
dig in one's heels
堅持立場;拒絕讓步
×Yesterday I digged a hole in the garden.
✓Yesterday I dug a hole in the garden.
The past tense of 'dig' is irregular. It is 'dug', not 'digged'.
×He enjoys to dig in the sand.
✓He enjoys digging in the sand.
After verbs like 'enjoy', 'like', 'hate', we use the gerund (verb+ing), not the infinitive ('to' + verb).
×We are digging a treasure.
✓We are digging for a treasure.
When searching for something by digging, use 'dig for + object'. The preposition 'for' indicates the purpose or goal of the digging action.
×She started to dig the details of the report.
✓She started to dig into the details of the report.
The phrasal verb 'dig into' means to examine something carefully or thoroughly. The preposition 'into' is necessary here.
×I have dig a well.
✓I have dug a well.
The past participle of 'dig' is also 'dug', used with auxiliary verbs like 'have' or 'had' to form perfect tenses.
×This ground is too hard to dig.
✓This ground is too hard to dig in.
When using 'dig' intransitively (without a direct object) to mean 'to break up and move earth', it often requires a preposition (like 'in') to indicate the location.