1. to break or fall apart into small fragments or pieces
碎裂,崩解成小塊
The old cookie crumbled in my hand.
那塊舊餅乾在我手中碎掉了。
The cliff edge is starting to crumble into the sea.
懸崖邊緣開始碎裂掉入海中。
crumble 主要指物體因脆弱而碎裂,或抽象事物逐漸瓦解。
物理碎裂
EN: to break into small pieces
翻譯: (物理上)碎裂成小塊
結構崩壞
EN: to fall apart or collapse
翻譯: (建築、結構)崩塌、倒塌
逐漸瓦解
EN: to gradually weaken or disintegrate
翻譯: (權力、關係、計畫)逐漸瓦解、崩潰
食物質地
EN: to have a dry, easily broken texture
翻譯: (食物)呈易碎的酥鬆質地
小提醒:crumble 強調「從完整狀態變成碎片」的過程,常用於描述實體結構或抽象事物的崩壞,與單純的「打破」(break) 不同。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Crumble" from YouTube Videos
Camille Seaman: Haunting photos of polar ice
TED
“Some refuse to give up and hold on to the bitter end, while others can't take it anymore and crumble in a fit of dramatic passion.”
1. to break or fall apart into small fragments or pieces
碎裂,崩解成小塊
The old cookie crumbled in my hand.
那塊舊餅乾在我手中碎掉了。
The cliff edge is starting to crumble into the sea.
懸崖邊緣開始碎裂掉入海中。
2. to gradually decline, weaken, or collapse
逐漸衰落、瓦解或崩潰
Their relationship began to crumble after the argument.
爭吵過後,他們的關係開始瓦解。
The empire crumbled over several decades.
那個帝國在幾十年間逐漸崩潰。
Her confidence crumbled under the pressure.
在壓力之下,她的信心逐漸崩潰。
3. to cover food with a mixture of flour, butter, and sugar before baking
在食物上撒上油酥麵粉糖混合物後烘烤
She crumbled the topping over the apple pie.
她在蘋果派上撒上油酥麵粉糖混合物。
For this recipe, you need to crumble the butter into the flour.
按照這個食譜,你需要將奶油搓入麵粉中。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| crumble + (into/to) + noun | 碎裂成…;崩解為… | The old wall crumbled into dust. (那堵舊牆碎裂成了塵土。) |
| crumble + adverb/prepositional phrase | 以…方式崩解;在…情況下瓦解 | The empire crumbled slowly over centuries. (這個帝國在數個世紀間慢慢瓦解。) |
| crumble + away | 逐漸崩解消失 | His confidence began to crumble away under pressure. (在壓力下,他的信心開始逐漸瓦解。) |
| crumble + under + noun | 在…壓力下崩潰/瓦解 | The company crumbled under the weight of its debt. (該公司在債務的重壓下崩潰了。) |
| noun + crumble(s) | …碎裂/崩解 | The cookie crumbles easily. (這餅乾很容易碎。) |
| crumble + (apart) | 碎裂開來;分崩離析 | The ancient manuscript crumbled apart at the touch. (這份古老的手稿一碰就碎裂開來。) |
crumble 通常指物體因結構脆弱而「碎裂、崩解」,強調最終的破碎狀態或結果。crumble away 則強調一個逐漸「剝落、風化」的過程,通常發生在較長的時間內,一點一點地消失。crumble away 的過程感更強。crumble。對比例句: EN: The old cookie will crumble if you squeeze it. 翻譯: 如果你捏這塊舊餅乾,它會碎掉。
EN:The cliffs have been crumbling away for centuries due to erosion.
翻譯:幾個世紀以來,懸崖因侵蝕作用一直在逐漸剝落。
EN:Add the crumbled feta cheese to the salad.
翻譯:將弄碎的菲達起司加入沙拉中。
EN:The ancient wall slowly crumbled away into dust.
翻譯:那道古牆慢慢地風化成了塵土。
描述瞬間碎裂或作為及物動詞使用時用 crumble,強調長時間的逐漸崩解過程則用 crumble away。
crumble vs collapse
「crumble」強調逐漸碎裂成小塊,常用於固體物質;「collapse」則指結構突然、完全地倒塌或垮下。
crumble vs decay
「crumble」側重物理結構的破碎;「decay」則強調因自然過程(如腐爛、腐蝕)導致的逐漸劣化或分解。
crumble vs break down
「crumble」常描繪具體或抽象的逐漸瓦解;「break down」更通用,可指機械故障、談判破裂或情緒失控。
在引述他人說法或描述一個逐漸發生的過程時,常用來表示事物正在或已經瓦解。 EN: She said their relationship just started to crumble after he moved away. 翻譯: 她說他們的關係在他搬走後就開始破裂了。
EN:He was watching his plans crumble right before his eyes.
翻譯:他眼睜睜地看著他的計畫在眼前瓦解。
常與「真的」、「完全」等副詞連用,強調崩潰的徹底性或戲劇性。 EN: My confidence completely crumbled after that embarrassing mistake. 翻譯: 在那個尷尬的錯誤之後,我的信心完全崩潰了。
EN:The old building just totally crumbled in the earthquake.
翻譯:那棟舊建築在地震中真的整個垮掉了。
在思考或描述時,用作句子中間的停頓填充詞,引出後續的負面結果或狀態。 EN: His resolve began to... crumble... when he saw how difficult it was. 翻譯: 他的決心開始…動搖…當他發現事情有多困難時。
EN:The agreement is starting to—well—crumble under the pressure.
翻譯:這份協議開始在壓力下—嗯—瓦解。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,建議使用更精確的詞彙,如 "disintegrate"、"collapse"、"deteriorate" 或 "break down" 來替代口語中較為隨意的 "crumble"。
crumble away
verb + adverb
逐漸碎裂、剝落、崩解
crumble into
verb + preposition + noun
碎裂成、崩解為
crumble under pressure
verb + preposition + noun
在壓力下崩潰、垮掉
begin to crumble
verb + infinitive
開始崩潰、瓦解
crumble to dust
verb + preposition + noun
化為塵土、碎成粉末
crumble apart
verb + adverb
散架、四分五裂
empire crumble
noun + verb
帝國崩潰、王朝瓦解
×The building was crumbled by the earthquake.
✓The building crumbled in the earthquake.
「crumble」通常用作不及物動詞,表示自行崩解,不需要被動語態。當主語是崩解的事物本身時,使用主動語態。
×He crumbled the paper and threw it away.
✓He crumpled the paper and threw it away.
「crumble」意指「崩解成碎屑」,通常用於易碎物(如餅乾、石頭)。「crumple」才是「揉皺、壓皺」紙張或布料。兩者意思不同,不可混淆。
×The company is crumbling down.
✓The company is crumbling.
「crumble」本身已包含「崩解、瓦解」的意思,加上「down」是多餘的。類似「fall down」的用法不適用於「crumble」。
×I will crumble the cheese over the pasta.
✓I will crumble the cheese over the pasta. (contextually odd) / I will grate the cheese over the pasta.
「crumble」作及物動詞時,意思是「使…碎成屑」,通常用於本身已是易碎、乾燥的食物(如藍紋乳酪、餅乾)。對於硬質乳酪(如帕瑪森),更常見的動詞是「grate」(磨碎)。使用時需注意食物的質地。
×His plan crumbled into pieces.
✓His plan fell apart. / His plan crumbled.
「crumble」用於比喻計劃、關係、制度等「逐漸瓦解」時,是常見且自然的用法。但「crumble into pieces」這個搭配更常用於具體實物(如岩石、建築)的物理崩解,用於抽象概念略顯不自然。