Cream Meaning(定義、用法、例句與發音)

cream

verb

快速理解

What does "Cream" mean?What are 2-3 core uses of "Cream"?

「cream」作動詞時,主要指將某物打成奶油狀,或用奶油狀物覆蓋,也用於比喻徹底擊敗對手。

  1. 1

    攪打成奶油狀

    EN: to beat ingredients like butter and sugar until they are light and creamy.

    翻譯: 將奶油、糖等食材攪打至輕盈、呈奶油狀。

  2. 2

    塗抹乳霜

    EN: to apply a creamy lotion or ointment to the skin.

    翻譯: 將乳霜或藥膏塗抹在皮膚上。

  3. 3

    徹底擊敗

    EN: to defeat an opponent decisively.

    翻譯: 徹底地、決定性地擊敗對手。

  4. 4

    從液體中撇取精華

    EN: to skim the best part from a liquid, such as cream from milk.

    翻譯: 從液體(如牛奶)中撇取最精華的部分(如乳脂)。

小提醒:「cream」作動詞時,常與介系詞「off」連用,表示「提取精華」或「挑走最好的人/物」,例如「The best students were creamed off for the special program.」。

發音(How to Pronounce "Cream" in English

How to pronounce "Cream" in English?"Cream" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Cream" from YouTube Videos

Alone but Not Lonely - ep. 1

Unknown channel

it comes with the brightening Eye Serum, the same drying lotion that I just used, some pimple patches, their pore minimizer, an overnight mask, vitamin C cream, their facial spray- which is probably my favorite thing from them- a cleanser, basically an entire skincare routine.

(1 out of 16)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Cream"?How does "Cream" change by context?

1. to beat or mix ingredients until they become smooth and creamy

攪打或混合食材直到變得滑順、呈奶油狀

Cream the butter and sugar together until light and fluffy.

將奶油和糖一起攪打至顏色變淺且蓬鬆。

Make sure to cream the filling well before spreading it on the cake.

在將餡料塗抹到蛋糕上之前,務必將其充分攪打至滑順。

2. to defeat someone decisively or easily

徹底或輕易地擊敗某人

Our team creamed their rivals in the final match.

我們球隊在決賽中徹底擊敗了對手。

He was creamed in the first round of the debate.

他在辯論的第一輪就被輕易擊敗了。

3. to form a creamy layer or froth on top

在頂部形成一層奶油狀物質或泡沫

The soup was left to simmer until it started to cream.

讓湯燉煮直到表面開始形成一層奶油狀物質。

A rich, dark coffee creamed with frothy milk.

一杯濃郁的黑咖啡,上面浮著一層泡沫牛奶。

4. to apply a creamy substance to something

將奶油狀物質塗抹在某物上

She carefully creamed her face with moisturizer before bed.

她睡前仔細地用保濕乳霜塗抹臉部。

Cream the affected area with this ointment twice a day.

用這種藥膏塗抹患處,一天兩次。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Cream"?How to make natural sentences with "Cream"?
PatternMeaningExample
cream + noun擊敗、徹底打敗The home team creamed their opponents in the final game. (主隊在決賽中徹底擊敗了對手。)
get creamed被徹底擊敗、慘敗Our company got creamed in the market by the new competitor. (我們公司在市場上被新競爭對手打得慘敗。)
cream + off + noun提取精華、挑走最好的部分The agency creams off the top graduates from the best universities. (該機構從頂尖大學挑走了最優秀的畢業生。)

用法說明

How is "Cream" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Cream"?

cream off vs cream up

  • cream off 通常指「提取精華」或「(不公正地)取走最好的部分」,是一個及物動詞片語,後面直接接名詞(如利潤、人才、資源)。
  • cream up 在英式英語中較常見,指「將(液體,如湯、醬汁)攪拌至濃稠順滑」或「(非正式)把事情搞砸」。
  • 兩者結構相似,但意義和常見搭配不同,需根據上下文判斷。 EN: The company creams off the top graduates from the best universities. 翻譯: 這家公司從頂尖大學中挖走最優秀的畢業生。

EN:She creamed up the sauce by adding butter and stirring constantly.

翻譯:她加入奶油並不斷攪拌,讓醬汁變得濃稠順滑。

總結建議

使用時需注意片語後的介系詞及上下文,以準確表達「提取精華」或「使變濃稠」的不同意思。

易混淆對比

What is the difference between "Cream" and similar words?How to choose "Cream" vs alternatives?

cream vs beat

「cream」強調徹底擊敗,帶有羞辱意味;「beat」則是一般性的擊敗,使用範圍更廣。

cream vs defeat

「cream」語氣粗俗且生動,強調壓倒性勝利;「defeat」是正式、標準的用詞。

cream vs trounce

兩者都指「大勝」,但「cream」更口語、粗俗;「trounce」雖也生動,但較可能用於書面描述。

口語用法

How is "Cream" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Cream"?

引述

在轉述他人說法或想法時,用來表示「徹底擊敗」或「輕鬆勝出」。 EN: He was like, "We totally creamed the other team in the finals." 翻譯: 他就說:「我們在決賽中徹底打爆了另一隊。」

EN:She texted me, "Our new product is going to cream the competition."

翻譯:她傳訊息給我說:「我們的新產品會把競爭對手打得落花流水。」

語氣強調

用於誇張地表達「徹底擊敗」或「使…難堪」,帶有強烈的情緒色彩。 EN: I'm telling you, if we practice hard, we'll cream them! 翻譯: 我跟你說,如果我們認真練習,一定會把他們打得體無完膚!

EN:Oh man, that exam totally creamed me. I didn't know half the answers.

翻譯:天啊,那場考試徹底把我擊垮了。我有一半的題目都不會。

停頓填充

在思考下一句話時,作為填充詞使用,通常接在「we/they/I」和「just」後面,表示事情發生得很輕易或突然。 EN: We were just... cream... you know, totally dominated the match from start to finish. 翻譯: 我們就只是…輕鬆碾壓…你知道的,從頭到尾完全主宰了比賽。

EN:The software update just... creamed... it messed up my whole system.

翻譯:那個軟體更新就只是…搞砸了…它把我整個系統都弄亂了。

正式寫作注意:此口語用法(尤其指「徹底擊敗」)非常隨意且帶有俚語性質,不適用於正式報告、學術論文或商業文件。在正式場合,應使用「defeat decisively」、「overwhelmingly beat」或「outperform by a wide margin」等更中性的表達。

常見短語

What common collocations use "Cream"?What fixed phrases with "Cream" should I remember?

cream off

verb + off

挑選出最好的部分;提取精華;將最優秀的人或物分離出來

cream together

verb + together

(烹飪)將(黃油和糖等)攪打至蓬鬆奶油狀

cream the competition

verb + noun phrase

輕鬆擊敗所有競爭對手;大獲全勝

get creamed

get + past participle

(在比賽或競爭中)被徹底擊敗;慘敗

cream into

verb + into

(烹飪)將(一種食材)緩緩拌入已打發的奶油狀混合物中

cream and sugar

verb + noun (as object of preparation)

(為咖啡或茶)加入奶油和糖

常見錯誤

What are common mistakes with "Cream"?Which "Cream" sentences look correct but are wrong?

×I creamed the cake.

I put cream on the cake. / I used cream on the cake.

作為動詞的 'cream' 意思是『擊敗』或『將某物打成奶油狀』,而不是『塗抹奶油』。要表達『塗抹奶油』,應使用 'put cream on' 或 'use cream on'。

×Our team creamed their team with a score of 5-0.

Our team beat their team soundly with a score of 5-0.

動詞 'cream' 在口語中雖可表示『徹底擊敗』,但語氣非常隨意且帶有俚語性質。在正式或一般書寫中,使用 'beat soundly', 'defeat decisively' 等更為恰當。

×He creamed in the race.

He creamed the competition in the race.

動詞 'cream' 作為『擊敗』使用時是及物動詞,必須接一個受詞(被擊敗的對象)。不能單獨使用。

×Cream the soup for a smoother texture.

Add cream to the soup for a smoother texture. / Blend the soup for a smoother texture.

在烹飪情境中,'cream' 作動詞通常指『將脂肪(如奶油)和糖打發』,或『將食材搗成奶油狀』。要表達『加入鮮奶油』,應使用 'add cream'。要表達『將湯打至順滑』,應使用 'blend' 或 'puree'。

×I was creamed by him at chess yesterday.

He creamed me at chess yesterday.

雖然被動語態 'was creamed by' 文法正確,但動詞 'cream'(擊敗)在主動語態中更為自然且有力,能直接強調施動者(贏家)的表現。被動語態在此顯得不自然且冗長。

詞形變化

What are the word forms of "Cream"?What are tense/participle forms of "Cream"?
creams(3rd_singular)creaming(present_participle)creamed(past)creamed(past_participle)
cream 在英語中是什麼意思?