Crash Meaning(定義、用法、例句與發音)

crash

verb

快速理解

What does "Crash" mean?What are 2-3 core uses of "Crash"?

「crash」主要指猛烈撞擊或突然失敗,也指電腦當機或未經邀請參加活動。

  1. 1

    猛烈撞擊

    EN: to collide violently with something

    翻譯: 猛烈撞擊某物

  2. 2

    突然失敗/崩潰

    EN: to fail suddenly or collapse

    翻譯: 突然失敗或崩潰

  3. 3

    電腦當機

    EN: when a computer or system stops working

    翻譯: 電腦或系統停止運作

  4. 4

    未經邀請參加

    EN: to attend an event without an invitation

    翻譯: 未經邀請參加活動

小提醒:注意「crash」描述撞擊時強調「猛烈」與「發出巨響」,與一般「碰撞」不同。電腦「當機」和股市「崩盤」也常用此字。

發音(How to Pronounce "Crash" in English

How to pronounce "Crash" in English?"Crash" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Crash" from YouTube Videos

Wingham Rowan: A new kind of job market

TED

Either they are going to unlock an awful lot of economic opportunity and make a percentage on all of it, or it's all going to crash and burn, which is tough on their shareholders.

(1 out of 22)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Crash"?How does "Crash" change by context?

1. to have an accident in a vehicle, hitting something violently

(車輛)碰撞,撞毀

He crashed his car into a tree.

他把車子撞到樹上了。

The two planes crashed in mid-air.

兩架飛機在空中相撞。

Be careful not to crash into the wall.

小心別撞到牆。

2. to make a sudden loud noise

發出巨響,砰地一聲

The thunder crashed overhead.

雷聲在頭頂轟然作響。

The dishes crashed to the floor.

盤子嘩啦一聲摔碎在地上。

3. to fail or stop working suddenly, especially a computer or system

(尤指電腦或系統)當機,崩潰

My computer crashed and I lost all my work.

我的電腦當機了,所有工作成果都丟失了。

The website crashed due to too many visitors.

由於訪客太多,網站崩潰了。

4. to go to sleep, especially suddenly or in an unusual place

(尤指突然或在非尋常地點)睡覺,倒頭就睡

I was so tired that I crashed on the sofa as soon as I got home.

我累壞了,一回家就倒在沙發上睡著了。

Can I crash at your place tonight?

我今晚可以在你家借宿嗎?

5. to decline suddenly and severely in value

(價值)暴跌,崩盤

The stock market crashed in 2008.

股市在2008年崩盤了。

Property prices crashed after the economic crisis.

經濟危機後,房地產價格暴跌。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Crash"?How to make natural sentences with "Crash"?
PatternMeaningExample
crash + (preposition) + place(車輛、飛機等)撞上…;(系統)在…當機The car crashed into a tree. (那輛車撞上了一棵樹。)
crash + down/through/into, etc.(發出巨響地)墜落、衝破、撞入The waves crashed against the rocks. (海浪猛烈地拍打著岩石。)
crash + party/event未經邀請擅自參加(聚會、活動)Some strangers tried to crash the wedding. (一些陌生人試圖闖入婚禮。)
computer/system + crash(電腦、系統)當機、崩潰My computer crashed and I lost all my work. (我的電腦當機了,所有工作成果都丟失了。)
market/economy + crash(市場、經濟)崩盤、暴跌The stock market crashed in 2008. (股市在2008年崩盤了。)
crash + at + someone's place(臨時)在某人處過夜、借宿Can I crash at your apartment tonight? (我今晚可以在你的公寓借宿嗎?)

用法說明

How is "Crash" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Crash"?

crash into something vs. crash something

  • crash into something 強調意外、不受控制地撞上某物,主詞通常是移動的車輛或物體。
  • crash something 則強調「使某物墜毀或撞毀」這個動作,主詞通常是有意或無意導致事故的人或因素。
  • 被動語態 be crashed 通常用於描述交通工具被(某人)撞毀或墜毀。

對比例句: EN: The car crashed into the wall because the brakes failed. 翻譯: 因為煞車失靈,車子撞上了牆。

EN:The pilot crashed the plane during the emergency landing.

翻譯:飛行員在緊急降落時讓飛機墜毀了。

總結建議

描述意外撞擊時使用 crash into,強調導致墜毀的動作時使用 crash 直接接賓語。

易混淆對比

What is the difference between "Crash" and similar words?How to choose "Crash" vs alternatives?

crash vs collide

「crash」強調撞擊的猛烈聲響與破壞性結果,通常指失控或意外的撞擊;「collide」則較為正式,指兩個移動物體相撞,不一定有巨大聲響或嚴重損壞。

crash vs smash

「crash」主要指(車輛、飛機等)猛烈撞擊或墜毀;「smash」則強調用力擊碎、打爛某物,使其破碎。

crash vs bump

「crash」指嚴重的、有破壞性的撞擊;「bump」則指輕微的碰撞或顛簸,通常無嚴重損壞。

口語用法

How is "Crash" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Crash"?

引述

在轉述他人說過的話或想法時,用來生動地模仿或重現當時的聲響或撞擊聲。 EN: He was like, "And then the car just went CRASH into the wall!" 翻譯: 他就說:「然後那輛車就『碰!』一聲撞上牆了!」

EN:She described the scene, "...and we heard this huge crash from the kitchen."

翻譯:她描述當時情景:「…然後我們就聽到廚房傳來好大一聲『哐啷』。」

語氣強調

用來戲劇化地強調某物墜落、破碎或失敗的瞬間,常伴隨手勢或誇張的語調。 EN: I was so tired, I just crashed on the sofa the moment I got home. 翻譯: 我累壞了,一回到家就『砰』地倒在沙發上。

EN:If we don't fix this bug, the whole system could crash during the demo.

翻譯:如果我們不修復這個漏洞,整個系統可能會在演示時『當機』給你看。

停頓填充

在講述故事或解釋過程時,作為一個簡短的停頓,用來描繪或代替撞擊的動作或聲音。 EN: So the bike hit the curb, crash, and he went flying over the handlebars. 翻譯: 然後腳踏車撞到路緣,『碰』一聲,他就從手把上飛出去了。

EN:The party was wild—glasses breaking, crash, people shouting, crash, total chaos.

翻譯:派對超瘋狂——玻璃杯破了,『哐啷』,人們在叫,『砰』,一片混亂。

正式寫作注意:上述口語用法極度依賴語境、語氣和肢體語言,在正式報告、學術論文或專業書信中應避免使用。應改用標準動詞(如 "collided", "shattered", "failed abruptly")或客觀描述(如 "with a loud noise", "suffered a system failure")來取代這類擬聲或戲劇化的表達。

常見短語

What common collocations use "Crash"?What fixed phrases with "Crash" should I remember?

crash into

crash into something

撞上某物

crash down

crash down

(突然)倒塌、墜落

crash a party

crash a party/event

擅自闖入派對/活動

crash at someone's place

crash at (someone's place)

(臨時)借宿某人家

crash and burn

crash and burn

徹底失敗;慘敗

crash out

crash out

(因疲憊)很快睡著

crash the system

crash the system/computer

使系統/電腦當機

常見錯誤

What are common mistakes with "Crash"?Which "Crash" sentences look correct but are wrong?

×My computer was crashed.

My computer crashed.

「crash」作為描述事件發生的動詞時,通常用主動語態,因為電腦是自己當機的,不是被別人弄當機的。被動語態(was crashed)暗示有外部施動者,這在描述一般系統故障時不自然。

×I crashed my car to a tree.

I crashed my car into a tree.

描述撞上某物時,正確的介系詞是「into」,表示移動並撞入或撞上某物體的表面。使用「to」是錯誤的,因為「to」僅表示方向,不包含碰撞的接觸。

×I'm so tired, I need to crash down.

I'm so tired, I need to crash.

在口語中,「crash」單獨使用即可表示「倒下就睡」或「借宿過夜」。加上「down」是多餘的,雖然「crash」有時可與「out」連用(crash out),但「crash down」不是表達此意的自然片語。

×The stock market crashed down suddenly.

The stock market crashed suddenly.

描述市場或價格「暴跌、崩盤」時,「crash」作為不及物動詞已包含急遽下降的意思。加上「down」是冗詞,雖然語意上可理解,但不符合自然、簡潔的英語用法。

×She crashed the wedding party without invitation.

She crashed the wedding without an invitation.

「Crash」在表示「未經邀請擅自參加」時,是及物動詞,直接接受詞(如 the wedding, the party)。加上「party」雖可理解,但顯得多餘,因為「crash the wedding」已包含闖入婚禮活動的意思。此外,「invitation」作為可數名詞,此處應使用「an invitation」。

詞形變化

What are the word forms of "Crash"?What are tense/participle forms of "Crash"?
crashes(3rd_singular)crashing(present_participle)crashed(past)crashed(past_participle)