Consecrated Meaning(定義、用法、例句與發音)

consecrated

verb

快速理解

What does "Consecrated" mean?What are 2-3 core uses of "Consecrated"?

「consecrated」意指透過宗教儀式或莊嚴宣告,使某人或某物變得神聖、奉獻於神聖目的。

  1. 1

    宗教儀式上的神聖化

    EN: to make or declare something sacred through a religious ceremony

    翻譯: 透過宗教儀式使某物成為神聖,或宣告其為神聖。

  2. 2

    奉獻於特定神聖目的

    EN: to dedicate something solemnly to a divine purpose or service

    翻譯: 莊嚴地將某物奉獻給神聖的目的或服務。

  3. 3

    使(人)就任聖職

    EN: to ordain someone into a religious office, making them holy

    翻譯: 授予某人宗教職位,使其聖化。

  4. 4

    賦予神聖地位或意義

    EN: to set apart as holy or worthy of reverence

    翻譯: 將某物區分出來,視為神聖或值得崇敬。

小提醒:注意「consecrated」與「sacred」的區別:「sacred」描述「神聖的」狀態,而「consecrated」強調「使之成為神聖」的動作或過程,通常涉及儀式或正式宣告。

發音(How to Pronounce "Consecrated" in English

How to pronounce "Consecrated" in English?"Consecrated" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Consecrated" from YouTube Videos

暫無 YouTube 示例,重新生成該詞頁可自動補上 1 條。

Definitions(定義)

What are the definitions of "Consecrated"?How does "Consecrated" change by context?

1. to make or declare something sacred, especially in a religious ceremony

使神聖化;奉獻(尤指透過宗教儀式)

The bishop consecrated the new church.

主教為新教堂舉行了祝聖儀式。

This ground was consecrated centuries ago.

這片土地在數個世紀前就被奉為聖地了。

2. to dedicate formally to a religious or divine purpose

正式奉獻(給宗教或神聖目的)

She consecrated her life to helping the poor.

她將一生奉獻給幫助窮人。

The monks consecrated themselves to prayer and meditation.

僧侶們將自己奉獻給祈禱與冥想。

3. to ordain someone as a bishop in a Christian ceremony

(在基督教儀式中)祝聖某人為主教

He was consecrated as the Archbishop last year.

他於去年被祝聖為大主教。

4. to make something revered or honored as if sacred

使尊崇;使神聖不可侵犯

The memory of their sacrifice is consecrated in our hearts.

他們犧牲的記憶在我們心中是神聖不可侵犯的。

The treaty consecrated the border between the two nations.

這條約使兩國邊界變得神聖不可侵犯。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Consecrated"?How to make natural sentences with "Consecrated"?
PatternMeaningExample
consecrate + noun (place/object)將(場所或物品)奉獻、祝聖They will **consecrate** the new chapel next Sunday. (他們將在下週日為新禮拜堂舉行祝聖儀式。)
consecrate + noun (person) + as + noun冊封(某人)為…;任命(某人)擔任聖職The bishop **consecrated** her as the new archbishop. (主教冊封她為新任大主教。)
consecrate + noun + to + noun/gerund將…奉獻給(某目的或神)He **consecrated** his life to helping the poor. (他將一生奉獻給幫助窮人。)
be consecrated + (as) + noun被祝聖為…;被任命為…The ground was **consecrated** as a holy site. (這塊土地被祝聖為聖地。)
consecrate + oneself + to + noun將自己奉獻給…She **consecrated** herself to the service of God. (她將自己奉獻給為神服務。)

用法說明

How is "Consecrated" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Consecrated"?

consecrated as + noun vs. consecrated to + verb

  • consecrated as + noun 表示被正式任命或奉獻為某個特定角色、職位或狀態。
  • consecrated to + verb 表示被奉獻或專門用於進行某個動作或目的。
  • 兩者結構不同,表達的焦點也不同:一個是成為某種身分(名詞),一個是為了某種行動(動詞)。 EN: The new bishop was consecrated as the spiritual leader of the diocese. 翻譯: 這位新主教被祝聖為教區的靈性領袖。

EN:This chapel was consecrated to serve the local community.

翻譯:這座小教堂被祝聖以服務當地社區。

EN:The ground was consecrated as a sacred burial site.

翻譯:這塊地被祝聖為神聖的墓地。

EN:His life was consecrated to helping the poor.

翻譯:他的一生被奉獻來幫助窮人。

總結建議

一般來說,表示被奉獻為某種身分或事物時用 "consecrated as + noun",而表示被奉獻用於某種目的或行動時則用 "consecrated to + verb"。

易混淆對比

What is the difference between "Consecrated" and similar words?How to choose "Consecrated" vs alternatives?

consecrated vs blessed

「consecrated」強調透過正式儀式將某物奉獻給神聖目的,使其神聖化;「blessed」則更廣泛地表示祈求神恩、賜福或讚美,不一定涉及儀式性的奉獻。

consecrated vs sanctified

「consecrated」與「sanctified」常可互換,均指使某物神聖。但「consecrated」更側重「奉獻」的儀式性行為,而「sanctified」更側重「使其成為神聖」的結果或狀態。

consecrated vs dedicated

「consecrated」專指奉獻給神或神聖用途,帶有強烈宗教色彩;「dedicated」則為通用詞,可指奉獻給任何目標、人物或理念,不一定是宗教性的。

口語用法

How is "Consecrated" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Consecrated"?

引述

在口語中,常用來引述或轉述他人賦予某物神聖意義的宣告或儀式。 EN: He just said, "This ground is now consecrated." 翻譯: 他剛剛說:「這片土地現在已被奉為神聖了。」

EN:She told me, "We consecrated our marriage in a small chapel."

翻譯:她告訴我:「我們在一間小教堂裡為我們的婚姻祝聖了。」

語氣強調

用於強調某個行為或決定是莊嚴、正式且帶有奉獻意義的,並非隨意之舉。 EN: We didn't just buy a house; we consecrated our home. 翻譯: 我們不只是買了房子;我們是將我們的家奉獻祝聖了。

EN:This isn't just a promise; it's a consecrated vow.

翻譯:這不僅僅是一個承諾;這是一個經過神聖儀式許下的誓言。

停頓填充

在較為正式或深思的對話中,作為一個有份量的詞彙,用來填補思考的停頓,強調接下來的內容。 EN: Our journey... consecrated... by the memories we shared here. 翻譯: 我們的旅程…因我們在這裡共享的回憶而變得神聖。

EN:The space felt... consecrated, you know? Like it held a deeper meaning.

翻譯:那個空間感覺…被聖化了,你懂嗎?彷彿它承載著更深層的意義。

注意:在正式書寫或學術文章中,應避免使用口語中的停頓填充用法,以保持文體的嚴謹與流暢。

常見短語

What common collocations use "Consecrated"?What fixed phrases with "Consecrated" should I remember?

consecrated ground

consecrated + noun

神聖化的土地(通常指教堂墓地或聖地)

consecrated to

consecrated + to + noun/gerund

奉獻給(某神祇、目的或用途)

newly consecrated

adverb + consecrated

新近被祝聖/奉獻的

consecrated bread and wine

consecrated + noun + and + noun

祝聖過的餅和酒(聖餐用)

consecrated life

consecrated + noun

獻身生活(指修道士、修女等)

be consecrated

be + consecrated

被祝聖;被奉獻

consecrated for

consecrated + for + noun/purpose

為(某目的)而奉獻/聖化

常見錯誤

What are common mistakes with "Consecrated"?Which "Consecrated" sentences look correct but are wrong?

×The priest has consecrated the new church yesterday.

The priest consecrated the new church yesterday.

When a specific past time (e.g., yesterday) is mentioned, use the simple past tense. The present perfect tense ('has consecrated') is used for actions completed at an unspecified time or with present relevance.

×They consecrated for the new temple.

They consecrated the new temple.

'Consecrate' is a transitive verb and requires a direct object (the thing being made sacred). Do not use 'for' before the object.

×The hall was consecrated to host community events.

The hall was dedicated to hosting community events.

'Consecrate' specifically means to make something sacred or holy for religious use. For non-religious purposes of setting something aside for a particular use, 'dedicate' is the correct word.

×The cemetery was consecrated by the bishop with a special prayer.

The cemetery was consecrated by the bishop in a special ceremony.

While 'with' can indicate an instrument, the standard collocation for 'consecrate' in passive voice describing the event context is 'in a ceremony/service'. 'With' is better for the means (e.g., with holy water, with prayer).

×This is a consecrated ground.

This is consecrated ground.

The word 'ground' in the fixed phrase 'consecrated ground' is typically used as an uncountable/mass noun. The indefinite article 'a' is usually omitted unless referring to a specific, bounded area (e.g., 'a consecrated plot of ground').

詞形變化

What are the word forms of "Consecrated"?What are tense/participle forms of "Consecrated"?
consecrates(3rd_singular)consecrating(present_participle)consecrated(past)consecrated(past_participle)