1. to understand something fully
完全理解,領悟
I couldn't comprehend the complex instructions.
我無法理解那些複雜的指示。
She finally comprehended the gravity of the situation.
她終於領悟到情況的嚴重性。
comprehend 意指理解、領會,強調對事物本質或複雜概念的掌握。
理解意義
EN: to understand the meaning of something
翻譯: 理解某事物的意義
領會概念
EN: to grasp a concept or idea fully
翻譯: 完全掌握一個概念或想法
包含、包括
EN: to include or encompass something as part of a whole
翻譯: 將某事物包含或涵蓋為整體的一部分
小提醒:comprehend 比 understand 更正式,且常指理解複雜或抽象的事物,單純知道或認得某事物通常用 understand。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Comprehend" from YouTube Videos
Camille Seaman: Haunting photos of polar ice
TED
“I was in awe. My heart beat fast, my head was dizzy, trying to comprehend what it was that stood in front of me.”
1. to understand something fully
完全理解,領悟
I couldn't comprehend the complex instructions.
我無法理解那些複雜的指示。
She finally comprehended the gravity of the situation.
她終於領悟到情況的嚴重性。
2. to include or contain something as part of a whole
包含,涵蓋
The course comprehends all aspects of modern physics.
這門課程涵蓋了現代物理學的所有面向。
The report comprehends data from the last five years.
這份報告包含了過去五年的數據。
3. to mentally grasp the meaning, significance, or nature of something
領會,體會(意義、重要性或本質)
It's difficult to comprehend the sheer scale of the universe.
要領會宇宙的龐大規模是很困難的。
He struggled to comprehend the philosophical concepts.
他努力想體會那些哲學概念。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| comprehend + noun | 理解(某事物) | He could not comprehend the complex instructions. (他無法理解那些複雜的指示。) |
| comprehend + that clause | 理解…(事實) | She finally comprehended that the situation was serious. (她終於理解到情況很嚴重。) |
| comprehend + wh- clause (what/how/why) | 理解(是什麼/如何/為何) | I cannot comprehend why he made that decision. (我無法理解他為何做出那個決定。) |
| be comprehended by + someone | 被(某人)理解 | The theory is difficult to be comprehended by beginners. (這個理論對初學者來說難以理解。) |
| fully/completely comprehend | 完全理解 | It took years for me to fully comprehend the impact of his words. (我花了數年時間才完全理解他話語的影響。) |
EN:I cannot comprehend why she made that decision.
翻譯:我無法理解她為何做出那個決定。
建議使用「comprehend + 名詞」或「comprehend + that/wh- 子句」來表達理解,避免使用動名詞或不定詞結構。
comprehend vs understand
「comprehend」強調對複雜事物本質的透徹理解,而「understand」則是一般性的理解,使用範圍更廣。
comprehend vs grasp
「comprehend」指完整、系統性的理解,而「grasp」則強調快速掌握要點或基本概念。
comprehend vs perceive
「comprehend」側重於心智上的理解與領會,而「perceive」則強調通過感官察覺或認知到某事。
在口語中,當轉述他人的理解或誤解時,常用「comprehend」來引述。 EN: He just couldn't comprehend why she left. 翻譯: 他就是無法理解她為何離開。
EN:I don't think you fully comprehend the situation.
翻譯:我覺得你沒有完全理解這個狀況。
用於強調理解的深度或難度,常與「fully」、「truly」、「even」等副詞連用。 EN: I can't even comprehend how huge that number is. 翻譯: 我甚至無法理解那個數字有多大。
EN:Do you truly comprehend the consequences?
翻譯:你真的明白後果嗎?
在思考如何解釋複雜概念時,可作為停頓填充詞,引出後續說明。 EN: It's hard to comprehend... you know, the scale of the universe. 翻譯: 這很難理解... 你知道的,宇宙的規模。
EN:To comprehend this, imagine you're looking at it from space.
翻譯:要理解這個,想像你正從太空看著它。
正式寫作注意:在學術或正式寫作中,「comprehend」比「understand」更為正式且精確,通常用於描述對複雜抽象概念或文本的深度理解。口語中的停頓填充用法應避免在正式寫作中出現。
fully comprehend
adverb + comprehend
完全理解
difficult to comprehend
adjective + to + comprehend
難以理解
beyond one's comprehension
beyond + possessive + comprehension
超出某人的理解範圍
ability to comprehend
noun (ability) + to + comprehend
理解能力
fail to comprehend
verb (fail) + to + comprehend
未能理解
comprehend the scope
comprehend + noun (scope)
理解範圍/規模
comprehend the nature of
comprehend + noun phrase (the nature of)
理解...的本質
×I comprehend to read the manual.
✓I comprehend the manual.
「comprehend」是及物動詞,後面直接接受詞,不需要加「to」。它不像「learn to do」或「try to do」需要不定詞。
×I am comprehending the situation now.
✓I comprehend the situation now. / I am beginning to comprehend the situation.
「comprehend」是一個表示狀態或結果的動詞,通常不用進行式。表達「正在逐漸理解」時,可用「begin to comprehend」或「starting to comprehend」。
×I can't comprehend about the topic.
✓I can't comprehend the topic.
「comprehend」意思是「理解…」,本身已包含「關於」的意涵,直接接受詞,不需要加介系詞「about」。
×This book is very comprehend.
✓This book is very comprehensive.
「comprehend」是動詞,不能當形容詞用。想表達「全面的、詳盡的」意思,應使用形容詞「comprehensive」。
×Do you comprehend what am I saying?
✓Do you comprehend what I am saying?
在間接問句(名詞子句)中,即使前面是疑問句形式,子句本身應使用直述句的語序(主詞 + 動詞),而非疑問句語序(助動詞 + 主詞 + 動詞)。
×I comprehend him to leave early.
✓I understand why he left early.
「comprehend」通常不接「受詞 + 不定詞」的結構。它主要用於理解「事物、概念、原因」等。表達理解某人的「行為或原因」時,常用「understand + 子句」或「comprehend + 名詞」。此處用「understand」更自然。