Complication Meaning(定義、用法、例句與發音)

complication

noun

快速理解

What does "Complication" mean?What are 2-3 core uses of "Complication"?

指使情況變得更加困難或複雜的事物或因素。

  1. 1

    複雜情況

    EN: A factor or situation that makes something more difficult to deal with.

    翻譯: 使事情更難處理的因素或情況。

  2. 2

    醫學併發症

    EN: A secondary disease or condition that makes an existing disease worse.

    翻譯: 使原有疾病惡化的繼發性疾病或狀況。

  3. 3

    複雜結構

    EN: The state of being intricate or complicated.

    翻譯: 錯綜複雜的狀態。

小提醒:在醫學語境中,'complication' 特指『併發症』,是負面含義,不可與一般複雜情況混用。

發音(How to Pronounce "Complication" in English

How to pronounce "Complication" in English?"Complication" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Complication" from YouTube Videos

Chris Abani: On humanity | TED

TED

This is important. It's important because misreading is really the chance for complication and opportunity.

(1 out of 4)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Complication"?How does "Complication" change by context?

1. a problem or difficulty that makes a situation more complex or harder to deal with

使情況變得更複雜或更難處理的問題或困難

The bad weather was an unexpected complication for the outdoor event.

惡劣天氣是這場戶外活動一個意想不到的麻煩。

A last-minute change in the regulations added a new complication to our project.

法規在最後一刻的變更為我們的專案增添了新的難題。

2. a secondary disease or condition that makes an existing disease worse or more dangerous

使既有疾病惡化或更危險的繼發性疾病或狀況

The patient developed a serious infection as a complication of surgery.

病人因手術併發症而引發了嚴重的感染。

Diabetes can lead to complications such as nerve damage and vision problems.

糖尿病可能導致如神經損傷和視力問題等併發症。

3. the state of being complex or intricate

複雜或錯綜複雜的狀態

The complication of the plot made the novel difficult to follow.

情節的複雜性使得這本小說難以理解。

We underestimated the complication of the legal process.

我們低估了法律程序的複雜程度。

4. an additional feature or mechanism that increases complexity, especially in a watch

增加複雜性的附加功能或機制(尤指在手錶中)

This luxury watch has several complications, including a moon phase indicator and a chronograph.

這只奢華手錶具備多項複雜功能,包括月相顯示和計時碼表。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Complication"?How to make natural sentences with "Complication"?
PatternMeaningExample
complication + of + [noun]...的併發症The patient developed a serious complication of the surgery. (病人出現了手術的嚴重併發症。)
complication + in + [noun]在...中出現的併發症/複雜情況There was an unexpected complication in the negotiations. (談判中出現了意想不到的複雜情況。)
[adjective] + complication...的併發症/複雜情況The most common complication is infection. (最常見的併發症是感染。)
lead to/cause + complication(s)導致併發症/複雜情況Poor hygiene can lead to complications. (衛生不佳可能導致併發症。)
without complication沒有併發症/順利地The procedure was completed without complication. (該程序順利完成,沒有出現併發症。)

用法說明

How is "Complication" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Complication"?

complication in doing vs complication to do

  • complication in doing 通常用於描述在進行某個特定活動或過程中遇到的困難或複雜情況。介系詞 "in" 將問題與具體的動作或領域聯繫起來。
  • complication to do 則較為少見,通常用於指「使做某事變得複雜的因素」,焦點在於「做某事」這個整體目標或計劃。
  • 在描述醫療狀況時,習慣使用 complication of(...的併發症),而非 "in" 或 "to do"。
  • 當 complication 作為可數名詞,指一個具體的複雜問題或障礙時,後面常接 to + (動)名詞,表示「對...的阻礙」。 EN: The main complication in implementing the new software was data migration. 翻譯: 實施新軟體的主要困難在於資料遷移。

EN:A major complication to finishing the project on time is the sudden budget cut.

翻譯:要準時完成專案的一個主要障礙是預算突然被削減。

總結建議

一般情況下,描述在「某個過程或活動中」出現的複雜問題,使用 complication in doing 是最常見且穩妥的選擇。

易混淆對比

What is the difference between "Complication" and similar words?How to choose "Complication" vs alternatives?

complication vs complexity

「complication」通常指因新問題或困難而產生的「複雜化、麻煩事」,強調負面結果;「complexity」則指事物本身結構或性質的「複雜性」,為中性描述。

complication vs problem

「complication」是使原有情況變得更棘手的新增「複雜因素或併發症」;「problem」則是泛指任何需要解決的「問題或難題」。

complication vs difficulty

「complication」強調因新因素介入而產生的「複雜化」;「difficulty」則更廣泛地指任務或情況本身的「困難、難度」。

口語用法

How is "Complication" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Complication"?

引述

在對話中,人們有時會用「complication」來引述或總結一個複雜的情況,通常前面會加上「the complication is...」或「here's the complication」。 EN: The plan sounds good, but here's the complication: we don't have the budget. 翻譯: 計畫聽起來不錯,但問題是:我們沒有預算。

EN:So the complication is that both events are scheduled for the same day.

翻譯:所以麻煩的地方在於,兩個活動都排在同一天。

語氣強調

當想強調情況變得比預期更困難或更棘手時,會加重「complication」的語氣,或使用「big complication」、「major complication」等說法。 EN: Wait, that adds a whole new complication we didn't see coming. 翻譯: 等等,這下又多了一個我們完全沒預料到的大麻煩。

EN:Losing our key supplier wasn't just a setback; it was a serious complication.

翻譯:失去主要供應商不只是個挫折,更是個嚴重的複雜難題。

停頓填充

在思考如何描述一個複雜問題時,說話者可能會用「complication…」作為停頓填充詞,來組織接下來的想法。 EN: The surgery went well, but then there was a… complication… with the recovery process. 翻譯: 手術很順利,但後來在恢復過程中出現了一個… 併發症。

EN:Our trip was smooth until we hit a slight… complication… at the airport.

翻譯:我們的旅程原本很順利,直到在機場遇到一點小… 狀況。

正式寫作注意:在正式或學術寫作中(如醫學論文、法律文件、技術報告),「complication」一詞應精確使用,並提供具體定義或詳細說明,避免像口語中那樣用於模糊的停頓或語氣強調。醫學文獻中尤指明確的「併發症」,需嚴格區分於一般困難。

常見短語

What common collocations use "Complication"?What fixed phrases with "Complication" should I remember?

medical complication

adjective + complication

醫療併發症

add a complication

verb + a + complication

增加複雜性/帶來變數

without complication

prepositional phrase

順利地,沒有出現問題

lead to complications

verb + to + complications

導致複雜情況/引發併發症

legal complication

adjective + complication

法律上的複雜問題

further complication

adjective + complication

進一步的複雜情況

complication arises

complication + verb

出現複雜情況/產生問題

常見錯誤

What are common mistakes with "Complication"?Which "Complication" sentences look correct but are wrong?

×There are many complications to solve this problem.

There are many complications in solving this problem.

「complication」通常指「複雜情況、難題」,而不是「需要解決的任務」。描述某個過程或情況中的複雜問題時,應使用「in + V-ing」或「with + noun」來表示在哪方面出現複雜情況。

×This is a big complication for our plan.

This is a major complication for our plan.

雖然「big」在口語中廣泛使用,但描述「complication」的嚴重程度時,更地道的搭配是「major」、「serious」、「significant」或「minor」。使用「big」聽起來較不正式且不精確。

×The complication of the story makes it interesting.

The complexity of the story makes it interesting.

「complication」通常指「使情況變困難的具體問題或障礙」,帶有負面含義。而「complexity」指「事物本身具有的複雜性」,可以是中性的甚至正面的。混淆兩者會導致語意不清。

×He added more complication to the discussion.

He introduced further complications into the discussion.

動詞「add」與「complication」的搭配較不常見。更地道的說法是「introduce/cause/create complications」。此外,「complication」作為可數名詞,在此情境下通常使用複數形式「complications」。

×Without any complication, we finished the task.

Without any complications, we finished the task.

「complication」是可數名詞。當用於否定句或表示「沒有任何複雜問題」時,應使用複數形式「complications」,因為它隱含了「多種潛在問題」的概念。使用單數形式聽起來不自然。

詞形變化

What are the word forms of "Complication"?What are tense/participle forms of "Complication"?