Catapult Meaning(定義、用法、例句與發音)

catapult

verb

快速理解

What does "Catapult" mean?What are 2-3 core uses of "Catapult"?

「catapult」主要指用彈射器發射物體,或用強大力量快速推進人或事物。

  1. 1

    發射

    EN: to launch or shoot something from a catapult

    翻譯: 用彈射器發射或投射某物。

  2. 2

    快速推進

    EN: to suddenly move or be moved forward with great force

    翻譯: 突然以巨大力量向前移動或被推進。

  3. 3

    使迅速成功

    EN: to cause someone or something to suddenly achieve fame, success, or a new position

    翻譯: 使某人或某事物突然獲得名聲、成功或新地位。

小提醒:注意「catapult」常暗示一種突然、快速且有力的動作或變化,不僅僅是普通的「投擲」或「移動」。

發音(How to Pronounce "Catapult" in English

How to pronounce "Catapult" in English?"Catapult" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Catapult" from YouTube Videos

暫無 YouTube 示例,重新生成該詞頁可自動補上 1 條。

Definitions(定義)

What are the definitions of "Catapult"?How does "Catapult" change by context?

1. to launch or hurl something forcefully through the air

用力發射或投擲某物

The ancient army used a machine to catapult large stones over the castle walls.

古代軍隊使用機器將大石塊投射過城堡的城牆。

The volcano catapulted ash and rocks high into the sky.

火山將灰燼和岩石猛烈地噴射到高空中。

2. to suddenly and quickly move someone or something to a much higher position, level, or state

使某人或某物突然且迅速地躍升至更高的位置、層級或狀態

The viral video catapulted the unknown singer to international fame.

這支病毒式傳播的影片將這位默默無聞的歌手一舉推向國際知名度。

The new technology catapulted the company to the top of the industry.

這項新技術將該公司一舉推上了行業的頂端。

3. to be launched or thrown suddenly and forcefully

被突然且用力地發射或拋出

The driver was catapulted through the windshield during the crash.

在撞車事故中,司機被拋出了擋風玻璃。

He lost his grip on the rope and catapulted backwards.

他沒抓緊繩子,整個人向後彈飛出去。

4. to cause something to happen suddenly or accelerate rapidly

導致某事突然發生或急速加速

The scandal catapulted the issue into the public spotlight.

這樁醜聞讓該議題瞬間成為公眾關注的焦點。

The economic crisis catapulted the country into a period of severe inflation.

經濟危機使該國突然陷入嚴重的通貨膨脹時期。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Catapult"?How to make natural sentences with "Catapult"?
PatternMeaningExample
catapult + noun (object)將…彈射出去The ancient warriors would catapult large stones over the castle walls. (古代的戰士會將巨大的石塊彈射過城堡的城牆。)
catapult + noun (object) + prepositional phrase使…猛然進入(某種狀態或位置)The viral video catapulted the singer to international fame. (這支爆紅的影片讓這位歌手一舉躍升為國際巨星。)
be catapulted + prepositional phrase被猛然拋入;被迅速提升至She was catapulted into the spotlight after winning the championship. (贏得冠軍後,她迅速成為眾人矚目的焦點。)
catapult + noun (object) + into/to + noun使…突然進入(某種狀態或位置)The invention catapulted the small company to the forefront of the industry. (這項發明讓這間小公司一躍成為業界的領先者。)

用法說明

How is "Catapult" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Catapult"?

catapult into doing vs catapult to do

  • catapult into doing 強調因某個事件或機會,導致某人或某物「突然、被迫地」進入某種狀態或開始某項行動。介系詞 into 後面接動名詞 (V-ing),表示進入的「狀態」或「持續的活動」。
  • catapult to do 則較為少見,通常用於表示「(被)快速推動去完成某個具體行動或達到某個目的」。不定詞 to do 帶有「目的」或「結果」的意味。
  • 在描述某人因某事而突然成名或獲得高位時,常用 catapult to fame/stardom/prominence 這樣的固定搭配,後面接名詞。
  • 被動語態 be catapulted 在這兩種結構中都很常見,強調是外部力量導致了這種突然的變化或行動。 EN: The scandal catapulted the journalist into investigating corruption at the highest levels. 翻譯: 這樁醜聞迫使那名記者突然開始調查最高層級的貪腐。

EN:The unexpected funding was meant to catapult the research team to finish the prototype ahead of schedule.

翻譯:這筆意外資金旨在推動研究團隊提前完成原型機。

EN:Her viral video catapulted her into becoming an overnight internet sensation.

翻譯:她那支爆紅的影片讓她一夕之間成為網路紅人。

EN:He was catapulted to manage the crisis after his predecessor's sudden resignation.

翻譯:在前任突然辭職後,他被火速推上去管理這場危機。

總結建議

在表示「因外力突然進入某種狀態或開始持續性活動」時,使用 catapult into doing;若強調「被推動以達成某個具體行動目標」,則可考慮使用 catapult to do

易混淆對比

What is the difference between "Catapult" and similar words?How to choose "Catapult" vs alternatives?

catapult vs launch

「catapult」強調以彈射或突然、有力的方式發射,常帶有機械或外力輔助的意象;「launch」則泛指一般的發射、推出或開始,應用範圍更廣。

catapult vs hurl

「catapult」側重於發射的機制或突然推進的結果;「hurl」則強調用力投擲的動作,通常指用手臂的力量。

catapult vs propel

「catapult」強調快速、突然的啟動或推進,常帶有戲劇性變化的意味;「propel」則更中性,指提供動力使其向前移動。

口語用法

How is "Catapult" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Catapult"?

引述

在口語中,常用來引述或轉述某人或某物被快速推進或提升的情況。 EN: He was basically catapulted to fame after that viral video. 翻譯: 在那支爆紅影片之後,他基本上是一夕成名。

EN:She said the new policy catapulted their costs through the roof.

翻譯:她說新政策讓他們的成本飆升到破表。

語氣強調

用於強調速度之快、力道之猛或變化之劇烈,帶有生動的畫面感。 EN: The news just catapulted her from shock straight into anger. 翻譯: 這消息簡直讓她從震驚直接飆升到憤怒。

EN:That goal catapulted the team's spirits sky-high.

翻譯:那記進球瞬間把全隊的士氣推到最高點。

停頓填充

在思考或描述連續事件時,作為一個有力的比喻來填補語句間的停頓。 EN: So, after the merger... it just, you know, catapulted us into a whole new league. 翻譯: 所以,合併之後… 它就,你知道,把我們一下子推進了一個全新的層級。

EN:The market was stable, then one report—catapult—everything went crazy.

翻譯:市場本來很穩定,然後一份報告——砰一下——所有東西都亂了套。

正式寫作注意:在學術或正式商業文件中,應避免使用此詞的比喻性口語用法。建議改用更精確的詞彙,如 "propel rapidly"、"cause a sudden increase in" 或 "accelerate the rise of"。

常見短語

What common collocations use "Catapult"?What fixed phrases with "Catapult" should I remember?

catapult into

catapult [sb/sth] into [sth]

使某人或某物突然進入(某種狀態、位置或名聲)

catapult to fame

catapult [sb] to fame

使某人一舉成名

catapult forward

catapult forward

(使)猛然向前推進或躍進

catapult past

catapult past [sb/sth]

猛然超越(某人或某物)

catapult from... to...

catapult from [state/position A] to [state/position B]

從(某狀態或位置)猛然躍升至(另一狀態或位置)

catapult oneself

catapult oneself

使自己猛然躍起或進入(某狀態)

常見錯誤

What are common mistakes with "Catapult"?Which "Catapult" sentences look correct but are wrong?

×He catapulted the stone.

He catapulted the stone into the air.

「catapult」作為動詞時,通常需要一個介系詞片語(如 into, over, to)來明確指出投射的方向或目的地,僅有受詞會使句子感覺不完整。

×She was catapulted by the company to a manager position.

She was catapulted into a manager position by the company.

在被動語態中,表示「被推入某種狀態或職位」時,正確的介系詞是「into」,而不是「to」。雖然「to」可以表示方向,但「catapult into + 狀態/職位」是固定搭配。

×The economic crisis catapulted the prices.

The economic crisis catapulted prices upward / caused prices to skyrocket.

「Catapult」隱含「快速且猛烈地推進」之意。用於描述價格、數字上升時,雖然語意上可理解,但並非最地道的搭配。更常見的用法是明確指出方向(如 upward),或使用「skyrocket」、「soar」等動詞。此處錯誤在於搭配不自然。

×He likes to catapult rocks at the lake.

He likes to skip stones / throw rocks into the lake.

「Catapult」指用彈射器投射,或比喻突然、有力地將某人/某物推向某處。對於用手投擲石頭這種普通動作,使用「catapult」會顯得不自然且過於誇張。應根據情境使用「throw」、「hurl」或「skip stones」(打水漂)。

×The player catapulted the ball to the goal.

The player launched/kicked/shot the ball toward the goal.

在描述足球、籃球等運動中「射門」、「投籃」的動作時,使用「catapult」不恰當,因為它並非該運動的標準術語,且聽起來不自然。應使用運動相關的特定動詞,如「shoot」、「kick」、「launch」。

詞形變化

What are the word forms of "Catapult"?What are tense/participle forms of "Catapult"?
catapults(3rd_singular)catapulting(present_participle)catapulted(past)catapulted(past_participle)