引述
在對話中,當引述或轉述他人對某事的看法或決定時,常會用到 "career" 這個動詞。
EN: She just announced she's going to career in finance after graduation.
翻譯: 她剛剛宣布畢業後打算投身金融業。
EN:My friend keeps saying he wants to career as a musician, but he hasn't joined a band yet.
翻譯:我朋友一直說他想以音樂家為業,但他還沒加入任何樂團。
語氣強調
在非正式口語中,有時會用 "career" 來強調某人突然或失控地朝某個方向快速移動,帶有戲劇性的語氣。
EN: The shopping cart careered down the hill and almost hit a tree!
翻譯: 那台購物車失控衝下山坡,差點撞上一棵樹!
EN:He lost control of the bike and careered straight into the bushes.
翻譯:他的腳踏車失控,直接衝進了灌木叢裡。
停頓填充
在思考接下來要說什麼時,有時會用 "to career into (something)" 這個結構作為一種描述性的填充,帶點幽默或誇張。
EN: After the meeting, I just... careered into a pile of emails waiting for me.
翻譯: 會議結束後,我就...一頭栽進等著我處理的一堆電郵裡。
EN:My weekend plan? Probably just career into some home renovation projects.
翻譯:我的週末計畫?大概就是埋頭搞些家居裝修項目吧。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將 "career" 用作動詞來表示「以...為職業」,此用法被視為非正式或新聞體。建議使用 "pursue a career in", "work as", 或 "enter the field of" 等更標準的表述。表示「失控疾衝」的動詞用法則較為文學性或描述性,可用於特定文體中。