1. to kill and cut up an animal for meat
屠宰(動物)以取得肉類
The farmer butchered the pig for the winter.
農夫宰了那頭豬以備過冬。
They learned how to properly butcher a deer.
他們學習如何正確地屠宰一隻鹿。
「butcher」作動詞時,主要指殘忍地殺害或毀壞,也可指因技術差而搞砸某事。
屠宰;殘殺
EN: to slaughter animals for food
翻譯: 屠宰(動物以獲取肉食)
屠殺;殘酷殺害
EN: to kill people cruelly and violently
翻譯: 殘酷且暴力地殺害(人)
糟蹋;搞砸
EN: to ruin something by doing it very badly
翻譯: 因做得極差而毀壞或搞砸某事
小提醒:注意「butcher」作動詞時,常帶有負面含義,指殘忍、暴力或技術拙劣的行為,不僅限於字面上的屠宰。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Butcher" from YouTube Videos
Brewster Kahle: A digital library, free to the world
TED
“If you really care about books, you're going to scan them better, especially if they're valuable books, If they're new books and you can just, you know, butcher them because you could just buy another one.”
1. to kill and cut up an animal for meat
屠宰(動物)以取得肉類
The farmer butchered the pig for the winter.
農夫宰了那頭豬以備過冬。
They learned how to properly butcher a deer.
他們學習如何正確地屠宰一隻鹿。
2. to kill people violently and in large numbers
屠殺,殘殺(大量的人)
The invading army butchered the villagers.
入侵的軍隊屠殺了村民。
The dictator was accused of butchering his political opponents.
那位獨裁者被指控殘殺他的政治對手。
3. to ruin something by doing it very badly
搞砸,弄糟(因做得極差而毀掉某事物)
He completely butchered his lines in the school play.
他在學校的戲劇演出中把台詞搞得一塌糊塗。
The inexperienced barber butchered my haircut.
那個沒經驗的理髮師把我的頭髮剪壞了。
The cover band butchered the classic song.
那個翻唱樂團把那首經典歌曲唱得慘不忍睹。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| butcher + noun (e.g., a song, a language, a name) | 糟蹋、搞砸(某事物) | He completely butchered the pronunciation of her name. (他完全把她名字的發音給念錯了。) |
| butcher + noun (e.g., an animal, a carcass) | 屠宰、宰殺(動物) | The farmer butchered the pig for the village feast. (農夫為了村裡的宴席宰殺了那頭豬。) |
| be butchered (passive voice) | 被屠殺;被搞砸 | The classic play was butchered in that awful adaptation. (那齣經典戲劇在那糟糕的改編中被毀了。) |
| butcher + one's way + through + noun (e.g., a crowd, a piece of work) | 粗暴地穿過、笨拙地完成 | He butchered his way through the piano sonata, hitting all the wrong notes. (他笨拙地彈完了那首鋼琴奏鳴曲,每個音都彈錯了。) |
EN:The invaders butchered the livestock to demoralize the villagers.
翻譯:入侵者屠殺了牲畜,以打擊村民的士氣。
在表達「搞砸、毀壞(某個行動或作品)」時,使用 butcher doing 結構最為自然且常見。
butcher vs slaughter
「butcher」通常指為食用而屠宰動物,並進行切割、處理成肉品的過程;「slaughter」則更廣泛地指宰殺動物,可能用於食用、宗教儀式或大量撲殺,不一定包含後續的切割處理。
butcher vs kill
「butcher」特指為取得肉食而宰殺動物,帶有特定目的性;「kill」是最通用的詞,指結束任何生命(人、動物、植物),原因可以是任何目的(防衛、狩獵、處決等)。
butcher vs massacre
兩者都可用作動詞比喻殘酷殺戮。但「butcher」更強調殺戮方式的殘暴、血腥或笨拙;「massacre」則強調殺戮的規模(大量、無差別地),且對象通常是人。
在口語中,有時會直接引用或重複他人說過的「butcher」這個詞,用來確認或強調對方所描述的糟糕處理方式。 EN: So you're saying he totally butchered the pronunciation of my name? 翻譯: 所以你是說,他完全搞砸了我名字的發音?
EN:"She butchered the song," and everyone at the table nodded in agreement.
翻譯:「她把那首歌毀了,」桌上每個人都點頭同意。
在非正式對話中,常與「totally」、「completely」、「absolutely」等副詞連用,以誇張的語氣強調事情被搞砸的程度。 EN: I can't believe it. The new intern completely butchered the client report. 翻譯: 真不敢相信。新來的實習生把客戶報告搞得一塌糊塗。
EN:The DIY project sounded easy, but we totally butchered it.
翻譯:那個DIY專案聽起來很簡單,但我們徹底搞砸了。
在思考如何描述一個失敗的結果時,可能會用「butchered」作為一個生動的停頓填充詞,引出後續更具體的說明。 EN: His presentation was... well, butchered. He didn't prepare any slides. 翻譯: 他的簡報...呃,糟透了。他根本沒準備任何投影片。
EN:The negotiations? Let's just say they were butchered from the start.
翻譯:談判?只能說從一開始就搞砸了。
注意:以上用法均屬非正式口語,帶有強烈的負面評價色彩。在正式書寫或報告中,應避免使用,可改用更中性的詞彙如 "mishandled"、"executed poorly" 或 "ruined"。
butcher a job
verb + a job/task
把工作搞砸;笨拙地處理任務
butcher the King's English
verb + the King's/Queen's English
糟蹋英語;說或寫出錯誤百出的英語
butcher a song
verb + a song/tune
把歌唱得很難聽;嚴重走調地演唱
butcher a play
verb + a play/script
把戲劇演得很糟;拙劣地改編或表演劇本
butcher the pronunciation
verb + the pronunciation
發音發得很糟糕
butcher the opposition
verb + the opposition/competition
徹底擊敗對手;殘酷地壓制競爭者
get butchered
get + past participle
被搞砸;被殘酷對待;被嚴厲批評
×He butchered the chicken to eat.
✓He butchered the chicken.
The verb 'butcher' already implies preparing an animal for meat. Adding 'to eat' is redundant and unnatural in English.
×She butchered the presentation means she did very well.
✓She butchered the presentation means she did it very poorly.
The figurative meaning of 'butcher' (to ruin or do very badly) is negative. Learners sometimes confuse it with positive outcomes.
×He is a butcher. He butchers every day.
✓He is a butcher. He works at the butcher shop every day. / He butchers animals as part of his job.
Using 'butcher' as a general verb for a butcher's daily work can sound odd. It's more natural to specify the action or use 'work'. The verb is used for the specific act of slaughtering and cutting.
×The translation was butchered by the machine.
✓The machine butchered the translation.
While the passive voice ('was butchered by') is grammatically correct, the active voice is more common and forceful when using 'butcher' figuratively to blame the agent.
×I will butcher a cake for the party.
✓I will bake/decorate/cut a cake for the party.
'Butcher' is not used for food preparation like baking or cooking. It is specific to meat or, figuratively, to ruining non-physical things (e.g., a song, a speech). Using it for general cooking is incorrect.