1. to talk too proudly about what you have done or what you own
誇耀,吹噓
He's always bragging about how much money he makes.
他總是吹噓自己賺了多少錢。
She bragged that her son was the smartest in his class.
她誇耀自己的兒子是班上最聰明的。
「brag」意指誇耀、吹噓,通常帶有自負的意味。
誇耀成就
EN: to talk too proudly about what you have done or what you own
翻譯: 過於自豪地談論自己的成就或擁有的東西。
吹噓能力
EN: to boast about one's skills or abilities
翻譯: 吹噓自己的技能或能力。
自誇(有某物)
EN: to proudly say that you have something
翻譯: 自豪地宣稱自己擁有某物。
小提醒:「brag」通常帶有負面含義,暗示說話者過於自大或惹人厭煩,使用時需注意場合與語氣。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Brag" from YouTube Videos
暫無 YouTube 示例,重新生成該詞頁可自動補上 1 條。
1. to talk too proudly about what you have done or what you own
誇耀,吹噓
He's always bragging about how much money he makes.
他總是吹噓自己賺了多少錢。
She bragged that her son was the smartest in his class.
她誇耀自己的兒子是班上最聰明的。
2. to have or possess something that is impressive and worth mentioning
擁有(值得誇耀的事物)
The city can brag some of the best restaurants in the country.
這座城市擁有全國一些最好的餐廳。
The team brags an undefeated record this season.
這支隊伍本賽季擁有未嘗敗績的紀錄。
3. to say something in a boastful or arrogant manner
(以傲慢的口吻)宣稱,誇口說
"I could beat him with one hand tied behind my back," he bragged.
「我一隻手綁在背後也能打敗他,」他誇口說道。
She bragged that she had never lost a debate.
她誇口說自己從未輸過一場辯論。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| brag about + noun/pronoun | 吹噓(關於某事或某人) | He always brags about his new car. (他總是吹噓他的新車。) |
| brag about + V-ing | 吹噓(做了某事) | She bragged about winning the competition. (她吹噓自己贏得了比賽。) |
| brag that + clause | 吹噓說… | He bragged that he could run faster than anyone. (他吹噓說他跑得比誰都快。) |
| brag to + person | 向(某人)吹噓 | Don't brag to your friends about your salary. (別向你的朋友吹噓你的薪水。) |
EN:She bragged to her friends about her new car.
翻譯:她向朋友們吹噓她的新車。
使用「brag about + 名詞/V-ing」來表示吹噓的內容,避免使用「brag to do」的結構。
brag vs boast
「brag」和「boast」都指誇耀,但「brag」更帶有自負、惹人厭的負面含義,常指誇大其詞。
brag vs show off
「brag」主要用言語誇耀,而「show off」則強調透過行動或展示來炫耀。
brag vs crow
「brag」是通用的誇耀,而「crow」特指因戰勝對手或成功而得意洋洋地大聲誇耀。
用於引述他人或自己說過的話,常與引述動詞如 said、was like 連用。
EN: He was like, "I can finish this in an hour," and I just thought he was bragging.
翻譯: 他那時說:「我一個小時就能搞定。」我當時就覺得他在吹牛。
EN:She said, "My kid got into every Ivy League school," which felt like a major brag.
翻譯:她說:「我家孩子被所有長春藤盟校錄取了。」聽起來根本就是在炫耀。
常與 always、constantly、such a 等詞連用,強調頻率或程度,帶有負面評價。
EN: He's always bragging about his new car; it's so annoying.
翻譯: 他老是炫耀他的新車,真的很煩人。
EN:Don't be such a brag! Nobody likes that.
翻譯:別這麼愛吹噓!沒人喜歡這樣。
在非正式對話中,bragging 或 to brag 可用來填充停頓或重新組織語句。
EN: So I went to the party—not to brag, but—and everyone was talking about it.
翻譯: 所以我去了那個派對——不是要炫耀啦——然後所有人都在討論這件事。
EN:It was, you know, kind of a bragging moment, but I managed to stay humble.
翻譯:那算是,你知道,一個可以炫耀的時刻,但我還是盡量保持謙虛。
正式寫作注意:在學術或正式商業寫作中,應避免使用 brag 這類口語化且帶有主觀評價的詞彙。建議改用更中性的詞語,如 boast、claim、state with pride 或 highlight one's achievements。
brag about
brag about [something/someone]
誇耀(某事或某人)
brag that
brag that [clause]
吹噓說…
brag to
brag to [someone]
向(某人)吹噓
bragging rights
have/earn/gain bragging rights
擁有吹噓的資本
brag and boast
brag and boast
大肆吹噓
nothing to brag about
be nothing to brag about
沒什麼好誇耀的;普普通通
×He brags his new car.
✓He brags about his new car.
動詞 'brag' 通常需要介系詞 'about' 來引導所誇耀的內容。
×He brags to have a big house.
✓He brags about having a big house.
表達誇耀某個事實或狀態時,應使用 'brag about + V-ing' 或 'brag about + noun',而非不定詞 'to have'。
×He brags that he is rich.
✓He brags that he is rich. (Grammatically correct but less common than 'brag about')
雖然 'brag that + clause' 在文法上正確,但在日常口語中,'brag about + noun/V-ing' 更為常見和自然。使用 'that' 子句時,語氣可能聽起來更正式或更刻意。
×Don't brag. It's not modest.
✓Don't brag. It's not modest. (Grammatically correct but 'modest' is not the direct opposite)
'brag'(誇耀、吹噓)的直接反義詞通常是 'be modest'(謙虛)或 'be humble'(謙遜)。雖然 'not modest' 意思可通,但更地道的說法是 'It's boastful' 或 'It's not humble'。
×I brag my friend.
✓I brag about my friend. / I praise my friend.
'brag' 的主語通常是為自己或與自己相關的事物感到自豪並說出來的人。如果要表達為朋友的成就感到高興並稱讚他,應用 'praise'(稱讚)或 'speak highly of'。'brag about my friend' 可能暗示把朋友的成就當成自己的來誇耀,帶有負面含義。