Booster Meaning(定義、用法、例句與發音)

booster

noun

快速理解

What does "Booster" mean?What are 2-3 core uses of "Booster"?

booster 指能增強、提升或輔助某事物的人或物。

  1. 1

    增強劑/助推器

    EN: something that increases the power, effectiveness, or amount of something else

    翻譯: 指能增強力量、效果或數量的東西,如免疫增強劑、火箭助推器。

  2. 2

    輔助裝置

    EN: a device used to increase electrical voltage or signal strength

    翻譯: 用於增加電壓或訊號強度的裝置,例如天線訊號增強器。

  3. 3

    追加劑

    EN: an additional dose of a vaccine to strengthen or renew immunity

    翻譯: 為加強或更新免疫力而額外接種的疫苗劑量,即疫苗追加劑。

  4. 4

    支持者/推動者

    EN: a person or thing that enthusiastically supports or promotes something

    翻譯: 熱心支持或推動某事的人或事物,例如社區活動的積極推動者。

小提醒:注意 booster 在醫學(追加劑)、科技(增強器)和一般支持(推動者)等不同領域的具體含義,需根據上下文判斷。

發音(How to Pronounce "Booster" in English

How to pronounce "Booster" in English?"Booster" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Booster" from YouTube Videos

暫無 YouTube 示例,重新生成該詞頁可自動補上 1 條。

Definitions(定義)

What are the definitions of "Booster"?How does "Booster" change by context?

1. a thing that helps increase or improve something

增強物;助推器

The new marketing campaign was a real booster for sales.

新的行銷活動對銷售額來說是一個真正的助推器。

A cup of coffee in the morning is my energy booster.

早上一杯咖啡是我的能量增強劑。

2. an extra dose of a vaccine to strengthen immunity

加強劑(疫苗)

It's recommended to get a flu booster shot every year.

建議每年接種一次流感加強劑。

The health authority announced a COVID-19 booster rollout for the elderly.

衛生當局宣布為老年人推出 COVID-19 加強劑接種計劃。

3. a device that increases power, voltage, or signal strength

增壓器;放大器;增強器

We installed a signal booster to improve the Wi-Fi in the basement.

我們安裝了一個信號增強器來改善地下室的 Wi-Fi。

The rocket's first stage consists of two solid fuel boosters.

火箭的第一級由兩個固體燃料助推器組成。

4. a person who enthusiastically supports or promotes something

熱心支持者;推廣者

He has been a longtime booster of the local arts scene.

他長期以來一直是當地藝術圈的熱心支持者。

The team's boosters raised funds for new equipment.

球隊的支持者們為新設備籌集了資金。

5. a seat or cushion for a child to sit higher, especially in a car

兒童增高墊(尤指汽車安全座椅)

Your child should use a booster seat until they are tall enough for the regular seat belt.

你的孩子應該使用兒童增高墊,直到他們的身高適合使用普通安全帶為止。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Booster"?How to make natural sentences with "Booster"?
PatternMeaningExample
booster + of + noun...的增強物/推動者The new policy is a booster of economic growth. (這項新政策是經濟增長的推動力。)
booster + for + noun為...的助力/增強劑This vaccine is a booster for the immune system. (這種疫苗是免疫系統的增強劑。)
get/receive a booster接種加強針It's recommended to get a booster every year. (建議每年接種一次加強針。)
act as a booster起到助推/增強作用The successful launch acted as a booster for team morale. (成功的發射對團隊士氣起到了提振作用。)
a morale/confidence booster士氣/信心增強劑The small win was a real morale booster for the team. (這場小勝對團隊來說是真正的士氣提振劑。)

用法說明

How is "Booster" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Booster"?

booster shot vs booster dose

  • "Booster shot" 是口語和新聞報導中最常見的說法,強調「注射」這個動作本身。
  • "Booster dose" 是更正式或醫學上的術語,強調「劑量」這個單位。
  • 在談論接種疫苗的經驗或預約時,常用 "get a booster shot"。
  • 在討論疫苗成分、效力或官方指引時,則可能使用 "booster dose"。 EN: I need to schedule my COVID-19 booster shot. 翻譯: 我需要預約我的 COVID-19 加強針。

EN:The recommended booster dose for adults is 0.5 ml.

翻譯:建議的成人加強劑劑量是 0.5 毫升。

總結建議

在大多數日常情境中,使用 "booster shot" 即可清晰溝通;在正式或醫學文件中,則可能見到 "booster dose"。

易混淆對比

What is the difference between "Booster" and similar words?How to choose "Booster" vs alternatives?

booster vs amplifier

「booster」通常指增強或提升某物性能的裝置或劑量,尤其用於電力、訊號或免疫力;「amplifier」則專指放大電子訊號或聲音的設備。

booster vs stimulant

「booster」指能提升效能、能量或水平的東西;「stimulant」則特指能暫時提高生理或心理活躍度的物質,通常指藥物或興奮劑。

booster vs enhancer

「booster」通常指能提供額外推力或補充以達到標準水平的東西;「enhancer」則指能改善或強化原有品質或功能的東西。

口語用法

How is "Booster" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Booster"?

引述

在口語中,當引述或提及他人對某事物的稱呼或評價時,會用「booster」來指稱其支持者或擁護者。 EN: He's a total tech booster; he buys every new gadget on day one. 翻譯: 他完全是個科技產品booster,任何新玩意上市第一天他就買。

EN:My mom became a real booster of that brand after trying their skincare.

翻譯:我媽試過那個品牌的護膚品後,就成了它的忠實booster。

語氣強調

用於強調某人對某事物極度熱情、積極推廣的態度,帶有「超級粉絲」或「強力推手」的意味。 EN: She's not just a fan, she's the team's biggest booster. 翻譯: 她不只是粉絲,她是這支隊伍最大的booster。

EN:You need a booster like him to get the project off the ground.

翻譯:你需要像他這樣的booster才能讓這個專案起步。

停頓填充

在思考或組織語句時,有時會用「booster」來暫時填充停頓,指代前面提過或雙方都知道的那位「熱心支持者」。 EN: The event was successful mostly because of, you know, our main booster. 翻譯: 活動能成功,主要是因為,你知道的,我們那位主要的booster。

EN:We should ask... uh, the booster, if they have more ideas.

翻譯:我們應該問問... 呃,那位booster,看看他們有沒有更多點子。

正式寫作注意:在正式報告、學術論文或商業文件中,應避免將「booster」用於上述口語情境。建議改用更精確的詞彙,如「advocate」(倡導者)、「enthusiast」(熱衷者)、「supporter」(支持者)或「promoter」(推廣者),以符合文體的嚴謹性。

常見短語

What common collocations use "Booster"?What fixed phrases with "Booster" should I remember?

booster dose

noun + noun

加強劑量

booster seat

noun + noun

兒童增高座椅

booster rocket

noun + noun

助推火箭

morale booster

noun + noun

鼓舞士氣的事物

immune booster

noun + noun

免疫增強劑

signal booster

noun + noun

信號增強器

get a booster

verb + noun

接種加強針;獲得增強

常見錯誤

What are common mistakes with "Booster"?Which "Booster" sentences look correct but are wrong?

×I need a booster for my energy.

I need a boost for my energy.

「booster」通常指具體的增強裝置、疫苗追加劑或推動者,不直接用於抽象的能量或情緒提升。抽象概念的「增強」應使用「boost」。

×He is a confidence booster person.

He is a confidence booster. / He is someone who boosts confidence.

「booster」本身已是名詞,指「能提升…的人或物」,後面不需再加「person」。可以直接說「He is a confidence booster.」或改用描述性片語。

×I took a flu booster yesterday.

I got a flu booster shot yesterday. / I got my flu booster yesterday.

在醫療情境中,「booster」通常指「追加劑」或「加強針」,但口語上常與「shot」或「dose」連用,或直接說「got my booster」以明確指接種疫苗。單獨說「took a flu booster」較不自然。

×We need to booster our sales.

We need to boost our sales.

「booster」是名詞,不可當動詞使用。動詞形式是「boost」,意為「提高、推動」。

×This seat is a booster for children.

This is a booster seat for children.

指「兒童安全加高座墊」時,固定複合名詞為「booster seat」,兩個字需一起使用。省略「seat」會造成語意不清。

詞形變化

What are the word forms of "Booster"?What are tense/participle forms of "Booster"?