1. perfect happiness; great joy
極致的幸福;巨大的喜悅
Their wedding day was a moment of pure bliss.
他們的婚禮當天是純粹幸福的時刻。
She felt a sense of bliss as she watched the sunset over the ocean.
看著海上的日落,她感受到一股極致的喜悅。
Bliss 意指極致的幸福與快樂,常帶有完美、滿足的意涵。
極致幸福
EN: perfect happiness; great joy.
翻譯: 完美的幸福;巨大的喜悅。
天堂般的喜樂
EN: a state of spiritual blessedness, like that of paradise.
翻譯: 一種精神上蒙受祝福的狀態,如同天堂般的喜樂。
無憂無慮的滿足
EN: a state of carefree contentment or ignorance.
翻譯: 一種無憂無慮的滿足或無知狀態。
小提醒:Bliss 比 happiness 程度更強烈,接近「狂喜」或「至福」,通常不用來描述日常的小確幸。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Bliss" from YouTube Videos
What you don't know about marriage | Jenna McCarthy
TED
“(Laughter). Obvious Right. It's obvious that this leads to marital bliss, because women --”
1. perfect happiness; great joy
極致的幸福;巨大的喜悅
Their wedding day was a moment of pure bliss.
他們的婚禮當天是純粹幸福的時刻。
She felt a sense of bliss as she watched the sunset over the ocean.
看著海上的日落,她感受到一股極致的喜悅。
2. a state of spiritual blessedness or paradise
精神上的極樂或天堂般的狀態
The monk sought eternal bliss through meditation.
這位僧侶透過冥想尋求永恆的極樂。
In some religions, the ultimate goal is to achieve bliss in the afterlife.
在某些宗教中,最終目標是在來世達到極樂境界。
3. a state of contentment or satisfaction
滿足或心滿意足的狀態
After a long week of work, a quiet evening at home was sheer bliss.
漫長的一週工作後,在家度過一個寧靜的夜晚真是十足的滿足。
For him, bliss is a good book and a cup of coffee on a rainy day.
對他來說,幸福就是在雨天讀一本好書,配上一杯咖啡。
4. to reach a state of perfect happiness; to rejoice
達到極致幸福的狀態;感到欣喜
They blissed in each other's company, oblivious to the world around them.
他們沉浸在彼此的陪伴中,渾然不覺周遭的世界。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| bliss + of + noun | ...的極樂 | The bliss of a quiet morning is priceless. (寧靜清晨的極樂是無價的。) |
| in bliss | 處於極樂之中 | They lived their remaining years in bliss. (他們在極樂中度過了餘生。) |
| pure/sheer bliss | 純粹的/十足的極樂 | After the long hike, the hot spring was pure bliss. (長途徒步後,泡溫泉簡直是純粹的享受。) |
| find bliss in + noun/gerund | 在...中找到極樂 | He finds bliss in simple gardening. (他在簡單的園藝中找到了極樂。) |
| a state of bliss | 一種極樂的狀態 | The meditation brought her to a state of bliss. (冥想將她帶入一種極樂的狀態。) |
EN:We spent a blissful afternoon together in the garden.
翻譯:我們在花園裡度過了一個幸福的下午。
使用 bliss 作為名詞指「極樂」本身,而 blissful 則是形容詞,用來修飾呈現或帶來這種感受的人事物。
bliss vs happiness
「bliss」強調極致、純粹的喜悅,常與完美或神聖狀態相關;「happiness」則泛指一般的快樂、幸福感受,範圍較廣且日常。
bliss vs joy
「bliss」是深沉、持久的極樂狀態;「joy」則是較為強烈、但可能短暫的歡樂或欣喜。
bliss vs ecstasy
「bliss」是寧靜、滿足的極樂;「ecstasy」則是狂喜、情緒極度亢奮甚至忘我的狀態。
在引述他人或自己過去的感受時,常用來表達一種極致的滿足或快樂。 EN: She said the moment she held her baby was pure bliss. 翻譯: 她說,當她抱著寶寶的那一刻,是純粹的幸福。
EN:I remember thinking, "This is absolute bliss."
翻譯:我記得當時心想:「這真是無上的幸福。」
常與形容詞如 "sheer", "pure", "absolute" 連用,以加強語氣,強調快樂的強度與純粹性。 EN: After that massage, I felt sheer bliss. 翻譯: 按摩完後,我感到無比的舒暢幸福。
EN:A hot bath at the end of a long day is pure bliss.
翻譯:漫長一天結束後泡個熱水澡,簡直是純粹的享受。
在口語中,有時會用 "Ah, bliss!" 或 "Bliss!" 作為簡短的感嘆,表達當下的滿足或解脫。 EN: No meetings tomorrow? Ah, bliss! 翻譯: 明天沒有會議?啊,太幸福了!
EN:Finally alone with a good book. Bliss!
翻譯:終於能獨自看本好書了。真愜意!
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免使用過於口語化的感嘆(如 "Bliss!"),建議使用更完整的句子來描述幸福或滿足的狀態。
blissful ignorance
adjective + noun
因無知而感到的幸福;對潛在問題或危險一無所知而產生的快樂狀態
marital bliss
adjective + noun
婚姻的幸福美滿;夫妻生活的和諧快樂
domestic bliss
adjective + noun
家庭生活的幸福;家庭和睦的快樂
sheer bliss
adverb + noun
純粹的、極致的幸福
a state of bliss
a state of + noun
一種幸福、極樂的狀態
a moment of bliss
a moment of + noun
片刻的幸福;短暫的極樂時光
eternal bliss
adjective + noun
永恆的極樂;永久的幸福(常帶有宗教或哲學意涵)
to be in bliss
to be in + noun
處於幸福快樂之中
×I feel a bliss.
✓I feel bliss.
"Bliss" is an uncountable noun, so it should not be used with the indefinite article "a" when referring to the general feeling.
×I am in a blissful.
✓I am blissful. / I am in bliss.
"Blissful" is an adjective, not a noun. Do not use "in a" before it. Use the adjective directly or use the noun phrase "in bliss".
×Ignorance is a bliss.
✓Ignorance is bliss.
This is a fixed proverb/idiom. The standard form is "Ignorance is bliss" without an article.
×We enjoyed many blisses during the vacation.
✓We enjoyed many moments of bliss during the vacation.
"Bliss" is generally uncountable. To pluralize the concept, use phrases like "moments of bliss" or "periods of bliss".
×It was such a bliss moment.
✓It was such a blissful moment.
The adjective form is "blissful". Use "blissful" to describe a noun, not the noun "bliss".
×Finding my lost keys was a total bliss.
✓Finding my lost keys was total bliss.
When used with modifiers like "total", "pure", or "sheer", "bliss" remains uncountable and does not take an article.